DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

37 results for Fisches
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Falls die Partie, der die Probe entnommen werden soll, größere Fische enthält (einzelne Fische mit einem Gewicht von mehr als 1 kg), besteht die Einzelprobe aus dem mittleren Teil des Fisches. [EU] In case the lot to be sampled contains larger fishes (individual fishes weighing more than about 1 kg), the incremental sample consists of the middle part of the fish.

Filets: Fleischstücke, die gleichlaufend zum Rückgrat des Fisches abgelöst sind und aus der rechten oder linken Hälfte des Fisches bestehen, wobei Kopf, Eingeweide, Flossen (Rückenflosse, Afterflosse, Schwanzflosse, Bauchflosse, Brustflosse) sowie Knochen und Gräten (Wirbelsäule, Bauchgrat, Kiemenknochen usw.) entfernt wurden und die beiden Hälften nicht zusammenhängen, beispielsweise am Rücken oder Bauch. [EU] Fillets: strips of flesh cut parallel to the backbone of the fish and consisting of the right or left side of the fish, provided that the head, viscera, fins (dorsal, anal, caudal, ventral, pectoral) and bones (vertebrae or large backbone, ventral or costal, bronchial or stirrup bones, etc.) have been removed and the two sides are not connected, for example by the back or stomach.

Frischekategorie des Fisches [EU] Fish freshness category [4]

Gewicht eines bestimmten Fisches zum Zeitpunkt t1 bzw. t2 [EU] Weights of a particular fish at times t1 and t2, respectively

Im Falle von Sammelaufmachungen wird nur ein Umrechnungsfaktor angewendet, der einem der Teile der Sammelaufmachung eines Fisches entspricht. [EU] In case of collective presentations, only one conversion factor corresponding to one of the parts of the collective presentation of a fish shall be used.

individuelle spezifische Wachstumsrate des Fisches [EU] individual fish specific growth rate

Individuelle spezifische Wachstumsrate des Fisches: Wachstumsrate eines Individuums auf der Grundlage seines Ausgangsgewichts. [EU] Individual fish specific growth rate: expresses the growth rate of one individual based on its initial weight.

Logarithmus des Gewichts eines einzelnen Fisches am Anfang des Untersuchungszeitraums [EU] Logarithm of the weight of an individual fish at the start of the study period

Logarithmus des Gewichts eines einzelnen Fisches am Ende des Untersuchungszeitraums [EU] Logarithm of the weight of an individual fish at the end of the study period

"Mast" die Hälterung von Rotem Thun für einen kurzen Zeitraum (normalerweise zwei bis sechs Monate) hauptsächlich mit dem Ziel, den Fettgehalt des Fisches zu steigern [EU] 'fattening' means caging of bluefin tuna for a short period (usually two to six months) aiming mostly at increasing the fat content of the fish

"Mast" die Haltung von Rotem Thun in Netzkäfigen für einen kurzen Zeitraum (normalerweise zwei bis sechs Monate) hauptsächlich mit dem Ziel, den Fettgehalt des Fisches zu steigern; l) [EU] 'fattening' means the caging of bluefin tuna for a short period (usually two to six months) aiming mostly at increasing the fat content of the fish;

Pseudo-spezifische Wachstumsrate: Wachstumsrate eines einzelnen Fisches im Vergleich zum mittleren Ausgangsgewicht des Besatzes eines Prüfgefäßes. [EU] Pseudo specific growth rate: expresses the individual growth rate compared to the mean initial weight of the tank population.

Rückgrat vom Lachs, dessen Anteil am Gewicht eines ganzen Fisches etwa 10 % beträgt, ist ein Nebenerzeugnis der Filetierung von Lachs. [EU] Salmon backbone, which usually weighs about 10 % of a whole fish, is a by-product which results from the salmon filleting process.

Somit beläuft sich der Gewichtsanteil der am Rückgrat befindlichen Fleischreste nur auf 2,5 % bis 4 % des Gesamtgewichts des Fisches, während der Gewichtsanteil des Fleisches eines ganzen Lachses mehr als 65 % des Gesamtgewichts des Fisches ausmacht. [EU] The flesh attached to the backbone thus accounts for only 2,5 to 4 % of a whole fish weight while salmon flesh of a whole fish accounts for more than 65 % of the whole fish weight.

Würde die Entnahme eines Stückes aus dem mittleren Teil des Fisches einen beträchtlichen wirtschaftlichen Schaden nach sich ziehen, kann die Entnahme von drei Einzelproben von jeweils mindestens 350 g als ausreichend angesehen werden, unabhängig von der Größe der Partie. Alternativ dazu kann für die Einzelprobe, die für den Dioxingehalt in dem Fisch insgesamt repräsentativ ist, auch ein gleich großer Teil aus Muskelfleisch im Schwanz- oder Kopfbereich entnommen werden. [EU] In case the taking of such a piece of the middle part of the fish would result in a significant economic damage, taking of three incremental samples of at least 350 grams each may be considered as being sufficient, independently of the size of the lot or alternatively an equal part of the muscled meat close to the tail part and the muscle meat close to the head part of one fish may be taken to form the incremental sample being representative for the level of dioxins in the whole fish.

Zudem ist der Gehalt an Dioxinen, dioxinähnlichen PCB und nicht dioxinähnlichen PCB nicht unbedingt in allen Teilen eines Fisches gleich. [EU] Moreover, the level of dioxins, dioxin-like PCBs and non-dioxin-like PCBs is not necessarily the same in all parts of the fish.

Zudem ist der Gehalt nicht unbedingt in allen Teilen eines Fisches gleich. [EU] Moreover the level of dioxins and dioxin-like PCBs is not necessarily the same in all parts of the fish.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners