A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for Fisches
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Falls
die
Partie
,
der
die
Probe
entnommen
werden
soll
,
größere
Fische
enthält
(
einzelne
Fische
mit
einem
Gewicht
von
mehr
als
1
kg
),
besteht
die
Einzelprobe
aus
dem
mittleren
Teil
des
Fisches
. [EU]
In
case
the
lot
to
be
sampled
contains
larger
fishes
(individual
fishes
weighing
more
than
about
1
kg
),
the
incremental
sample
consists
of
the
middle
part
of
the
fish
.
Filets:
Fleischstücke
,
die
gleichlaufend
zum
Rückgrat
des
Fisches
abgelöst
sind
und
aus
der
rechten
oder
linken
Hälfte
des
Fisches
bestehen
,
wobei
Kopf
,
Eingeweide
,
Flossen
(
Rückenflosse
,
Afterflosse
,
Schwanzflosse
,
Bauchflosse
,
Brustflosse
)
sowie
Knochen
und
Gräten
(
Wirbelsäule
,
Bauchgrat
,
Kiemenknochen
usw
.)
entfernt
wurden
und
die
beiden
Hälften
nicht
zusammenhängen
,
beispielsweise
am
Rücken
oder
Bauch
. [EU]
Fillets:
strips
of
flesh
cut
parallel
to
the
backbone
of
the
fish
and
consisting
of
the
right
or
left
side
of
the
fish
,
provided
that
the
head
,
viscera
,
fins
(dorsal,
anal
,
caudal
,
ventral
,
pectoral
)
and
bones
(vertebrae
or
large
backbone
,
ventral
or
costal
,
bronchial
or
stirrup
bones
,
etc
.)
have
been
removed
and
the
two
sides
are
not
connected
,
for
example
by
the
back
or
stomach
.
Frischekategorie
des
Fisches
[EU]
Fish
freshness
category
[4]
Gewicht
eines
bestimmten
Fisches
zum
Zeitpunkt
t1
bzw
.
t2
[EU]
Weights
of
a
particular
fish
at
times
t1
and
t2
,
respectively
Im
Falle
von
Sammelaufmachungen
wird
nur
ein
Umrechnungsfaktor
angewendet
,
der
einem
der
Teile
der
Sammelaufmachung
eines
Fisches
entspricht
. [EU]
In
case
of
collective
presentations
,
only
one
conversion
factor
corresponding
to
one
of
the
parts
of
the
collective
presentation
of
a
fish
shall
be
used
.
individuelle
spezifische
Wachstumsrate
des
Fisches
[EU]
individual
fish
specific
growth
rate
Individuelle
spezifische
Wachstumsrate
des
Fisches
:
Wachstumsrate
eines
Individuums
auf
der
Grundlage
seines
Ausgangsgewichts
. [EU]
Individual
fish
specific
growth
rate:
expresses
the
growth
rate
of
one
individual
based
on
its
initial
weight
.
Logarithmus
des
Gewichts
eines
einzelnen
Fisches
am
Anfang
des
Untersuchungszeitraums
[EU]
Logarithm
of
the
weight
of
an
individual
fish
at
the
start
of
the
study
period
Logarithmus
des
Gewichts
eines
einzelnen
Fisches
am
Ende
des
Untersuchungszeitraums
[EU]
Logarithm
of
the
weight
of
an
individual
fish
at
the
end
of
the
study
period
"Mast"
die
Hälterung
von
Rotem
Thun
für
einen
kurzen
Zeitraum
(
normalerweise
zwei
bis
sechs
Monate
)
hauptsächlich
mit
dem
Ziel
,
den
Fettgehalt
des
Fisches
zu
steigern
[EU]
'fattening'
means
caging
of
bluefin
tuna
for
a
short
period
(usually
two
to
six
months
)
aiming
mostly
at
increasing
the
fat
content
of
the
fish
"Mast"
die
Haltung
von
Rotem
Thun
in
Netzkäfigen
für
einen
kurzen
Zeitraum
(
normalerweise
zwei
bis
sechs
Monate
)
hauptsächlich
mit
dem
Ziel
,
den
Fettgehalt
des
Fisches
zu
steigern
; l) [EU]
'fattening'
means
the
caging
of
bluefin
tuna
for
a
short
period
(usually
two
to
six
months
)
aiming
mostly
at
increasing
the
fat
content
of
the
fish
;
Pseudo-spezifische
Wachstumsrate:
Wachstumsrate
eines
einzelnen
Fisches
im
Vergleich
zum
mittleren
Ausgangsgewicht
des
Besatzes
eines
Prüfgefäßes
. [EU]
Pseudo
specific
growth
rate:
expresses
the
individual
growth
rate
compared
to
the
mean
initial
weight
of
the
tank
population
.
Rückgrat
vom
Lachs
,
dessen
Anteil
am
Gewicht
eines
ganzen
Fisches
etwa
10
%
beträgt
,
ist
ein
Nebenerzeugnis
der
Filetierung
von
Lachs
. [EU]
Salmon
backbone
,
which
usually
weighs
about
10
%
of
a
whole
fish
,
is
a
by-product
which
results
from
the
salmon
filleting
process
.
Somit
beläuft
sich
der
Gewichtsanteil
der
am
Rückgrat
befindlichen
Fleischreste
nur
auf
2,5 %
bis
4 %
des
Gesamtgewichts
des
Fisches
,
während
der
Gewichtsanteil
des
Fleisches
eines
ganzen
Lachses
mehr
als
65
%
des
Gesamtgewichts
des
Fisches
ausmacht
. [EU]
The
flesh
attached
to
the
backbone
thus
accounts
for
only
2,5
to
4 %
of
a
whole
fish
weight
while
salmon
flesh
of
a
whole
fish
accounts
for
more
than
65
%
of
the
whole
fish
weight
.
Würde
die
Entnahme
eines
Stückes
aus
dem
mittleren
Teil
des
Fisches
einen
beträchtlichen
wirtschaftlichen
Schaden
nach
sich
ziehen
,
kann
die
Entnahme
von
drei
Einzelproben
von
jeweils
mindestens
350
g
als
ausreichend
angesehen
werden
,
unabhängig
von
der
Größe
der
Partie
.
Alternativ
dazu
kann
für
die
Einzelprobe
,
die
für
den
Dioxingehalt
in
dem
Fisch
insgesamt
repräsentativ
ist
,
auch
ein
gleich
großer
Teil
aus
Muskelfleisch
im
Schwanz-
oder
Kopfbereich
entnommen
werden
. [EU]
In
case
the
taking
of
such
a
piece
of
the
middle
part
of
the
fish
would
result
in
a
significant
economic
damage
,
taking
of
three
incremental
samples
of
at
least
350
grams
each
may
be
considered
as
being
sufficient
,
independently
of
the
size
of
the
lot
or
alternatively
an
equal
part
of
the
muscled
meat
close
to
the
tail
part
and
the
muscle
meat
close
to
the
head
part
of
one
fish
may
be
taken
to
form
the
incremental
sample
being
representative
for
the
level
of
dioxins
in
the
whole
fish
.
Zudem
ist
der
Gehalt
an
Dioxinen
,
dioxinähnlichen
PCB
und
nicht
dioxinähnlichen
PCB
nicht
unbedingt
in
allen
Teilen
eines
Fisches
gleich
. [EU]
Moreover
,
the
level
of
dioxins
,
dioxin-like
PCBs
and
non-dioxin-like
PCBs
is
not
necessarily
the
same
in
all
parts
of
the
fish
.
Zudem
ist
der
Gehalt
nicht
unbedingt
in
allen
Teilen
eines
Fisches
gleich
. [EU]
Moreover
the
level
of
dioxins
and
dioxin-like
PCBs
is
not
necessarily
the
same
in
all
parts
of
the
fish
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fisches":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners