A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einfuhrerklärung
Einfuhrerlaubnis
Einfuhrgenehmigung
Einfuhrgüter
Einfuhrkontingent
Einfuhrland
Einfuhrlizenz
Einfuhrmenge
Einfuhrort
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
Einfuhrkontingent
Word division: Ein·fuhr·kon·tin·gent
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Aus
denselben
Gründen
sollte
die
Maßnahme
auf
das
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2305/2003
der
Kommission
eröffnete
Einfuhrkontingent
für
Futtergerste
ausgedehnt
werden
. [EU]
For
the
same
reasons
,
the
measure
should
be
extended
to
cover
the
import
tariff
quota
for
feed
barley
opened
by
Commission
Regulation
(EC)
No
2305/2003
[4].
Da
die
Bestimmungen
über
ein
Einfuhrkontingent
für
Käse
mit
Ursprung
in
Jordanien
mit
dem
freien
und
unbegrenzten
Zugang
dieses
Erzeugnisses
zur
Gemeinschaft
gemäß
dem
Protokoll
Nr
. 1
zum
Assoziationsabkommen
in
der
Fassung
des
vorgenannten
Abkommens
in
Form
eines
Briefwechsels
nicht
mehr
vereinbar
sind
,
sind
sie
zu
streichen
. [EU]
Since
the
provisions
relating
to
an
import
quota
of
cheese
originating
in
Jordan
are
no
more
compatible
with
the
free
and
unlimited
access
into
the
Community
of
that
product
as
provided
for
in
Protocol
1
of
the
Association
Agreement
as
replaced
by
the
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
referred
above
,
they
should
be
deleted
.
Daher
ist
diese
Anwendung
ab
dem
1.
Januar
2005
vorgesehen
. (4)
Somit
sind
auf
mehrjähriger
Grundlage
Durchführungsvorschriften
für
ein
am
1.
Januar
2005
beginnendes
zollfreies
Einfuhrkontingent
in
Höhe
von
1200
Tonnen
jährlich
für
entbeintes
,
getrocknetes
Rindfleisch
des
KN-Codes
ex02102090
mit
Ursprung
in
der
Schweiz
festzulegen
. [EU]
Detailed
rules
of
application
should
,
therefore
,
be
laid
down
on
a
pluriannual
basis
for
a
tariff-free
import
quota
of
a
quantity
of
1200
tonnes
per
annum
starting
on
1
January
2005
for
meat
of
bovine
animals
,
boneless
,
dried
,
falling
under
CN
code
ex02102090
originating
in
Switzerland
.
Damit
die
Einführer
aus
Bulgarien
,
der
Tschechischen
Republik
,
Estland
,
Zypern
,
Lettland
,
Litauen
,
Ungarn
,
Malta
,
Polen
,
Rumänien
,
Slowenien
und
der
Slowakei
das
Einfuhrkontingent
nutzen
können
,
sind
Sondervorschriften
festzulegen
. [EU]
Special
rules
should
be
laid
down
in
order
to
allow
importers
in
Bulgaria
,
the
Czech
Republic
,
Estonia
,
Cyprus
,
Latvia
,
Lithuania
,
Hungary
,
Malta
,
Poland
,
Romania
,
Slovenia
and
Slovakia
to
benefit
from
the
import
quotas
.
Darin
sollte
ein
zollfreies
Einfuhrkontingent
festgelegt
werden
. [EU]
The
undertaking
should
set
a
duty
free
import
volume
with
a
quantitative
ceiling
.
Das
Einfuhrkontingent
mit
ermäßigtem
Zollsatz
für
Weichweizen
geringer
und
mittlerer
Qualität
,
das
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1067/2008
der
Kommission
eröffnet
wurde
,
und
das
Einfuhrkontingent
mit
ermäßigtem
Zollsatz
für
Futtergerste
,
das
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2305/2003
der
Kommission
[3]
eröffnet
wurde
,
wurden
2010
nur
in
sehr
geringem
Umfang
genutzt
,
nämlich
zu
13
%
bzw
. 5 %. [EU]
The
reduced-duty
import
quota
opened
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1067/2008
[2]
for
common
wheat
of
low
and
medium
quality
and
the
reduced-duty
import
quota
for
feed
barley
opened
by
Commission
Regulation
(EC)
No
2305/2003
[3]
were
much
under-used
in
2010
,
with
a
percentage
of
13
%
and
5 %
respectively
.
Einfuhrkontingent
für
Einfuhren
nach
[EU]
Import
quota
for
imports
into
Einfuhrkontingent
für
Mais
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
969/2006
[EU]
Import
quota
for
maize
opened
by
Regulation
(EC)
No
969/2006
Einfuhrkontingent
für
Weichweizen
,
eröffnet
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2375/2002
[EU]
Import
quota
for
common
wheat
opened
by
Regulation
(EC)
No
2375/2002
ein
gemeinschaftszollermäßigtes
Einfuhrkontingent
für
Olivenöl
zu
eröffnen
und
dessen
Verwaltung
zu
regeln
. [EU]
to
open
an
import
quota
for
olive
oil
at
a
reduced
rate
of
the
common
customs
duties
and
establish
the
detailed
arrangements
for
managing
such
quota
.
Für
das
Einfuhrkontingent
sjahr
2007/08
wird
das
Einfuhrkontingent
über
drei
Teilzeiträume
verteilt
. [EU]
For
the
quota
year
2007/2008
,
the
tariff
quota
shall
be
spread
over
three
subperiods
.
Im
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Regierung
Kanadas
zum
Abschluss
der
Verhandlungen
gemäß
Artikel
XXIV
Absatz
6
des
GATT
,
genehmigt
mit
dem
Beschluss
2007/444/EG
[3]
des
Rates
,
ist
ein
Einfuhrkontingent
von
4624
Tonnen
Schweinefleisch
für
Kanada
vorgesehen
. [EU]
The
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Government
of
Canada
on
the
conclusion
of
GATT
Article
XXIV:6
Negotiations
[2],
approved
by
Council
Decision
2007/444/EC
[3],
provides
for
the
incorporation
of
a
country
allocated
(Canada)
import
tariff
rate
quota
of
4624
tonnes
of
pigmeat
.
Im
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Regierung
Kanadas
zum
Abschluss
der
Verhandlungen
gemäß
Artikel
XXIV
Absatz
6
des
GATT
,
genehmigt
mit
dem
Beschluss
2007/444/EG
des
Rates
,
ist
ein
Einfuhrkontingent
von
4624
Tonnen
Schweinefleisch
für
Kanada
vorgesehen
. [EU]
The
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Government
of
Canada
on
the
conclusion
of
GATT
Article
XXIV:6
negotiations
,
approved
by
Council
Decision
2007/444/EC
[3],
provides
for
the
incorporation
of
a
specific
import
tariff
quota
of
4624
tonnes
of
pigmeat
allocated
to
Canada
.
Im
Rahmen
der
nach
dem
Beitritt
Österreichs
,
Finnlands
und
Schwedens
zur
Europäischen
Gemeinschaft
geführten
Verhandlungen
gemäß
Artikel
XXIV
Absatz
6
des
GATT
war
ein
Übereinkommen
erzielt
worden
,
ab
1.
Januar
1996
ein
jährliches
Einfuhrkontingent
von
63000
Tonnen
für
halbgeschliffenen
oder
vollständig
geschliffenen
Reis
des
KN-Codes
100630
zum
Zollsatz
null
zu
eröffnen
. [EU]
Under
the
negotiations
conducted
pursuant
to
GATT
Article
XXIV
(6)
in
the
wake
of
the
accession
of
Austria
,
Finland
and
Sweden
to
the
European
Community
,
it
was
agreed
to
open
from
1
January
1996
an
annual
import
quota
for
63000
tonnes
of
semi-milled
and
wholly
milled
rice
covered
by
CN
code
100630
at
zero
duty
.
In
Anbetracht
der
Bedingungen
auf
dem
portugiesischen
Markt
für
das
Jahr
2010
empfiehlt
es
sich
,
eine
Ausschreibung
über
die
Zollermäßigung
bei
der
Einfuhr
von
Mais
zu
eröffnen
,
damit
das
Einfuhrkontingent
vollständig
ausgeschöpft
werden
kann
. [EU]
In
view
of
the
market
conditions
in
Portugal
for
the
year
2010
,
an
invitation
to
tender
for
the
reduction
in
the
import
duty
on
maize
should
be
opened
to
ensure
the
import
quota
is
completely
used
.
In
Anbetracht
der
Bedingungen
auf
dem
spanischen
Markt
für
das
Jahr
2010
empfiehlt
es
sich
,
eine
Ausschreibung
über
die
Zollermäßigung
bei
der
Einfuhr
von
Mais
zu
eröffnen
,
damit
das
Einfuhrkontingent
vollständig
ausgeschöpft
werden
kann
. [EU]
In
view
of
the
market
conditions
in
Spain
for
the
year
2010
,
an
invitation
to
tender
for
the
reduction
in
the
import
duty
on
maize
should
be
opened
to
ensure
the
import
quota
is
completely
used
.
In
Anbetracht
der
Bedingungen
auf
dem
spanischen
Markt
für
das
Jahr
2010
empfiehlt
es
sich
,
eine
Ausschreibung
über
die
Zollermäßigung
bei
der
Einfuhr
von
Sorghum
zu
eröffnen
,
damit
das
Einfuhrkontingent
vollständig
ausgeschöpft
werden
kann
. [EU]
In
view
of
the
market
conditions
in
Spain
for
the
year
2010
,
an
invitation
to
tender
for
the
reduction
in
the
import
duty
on
sorghum
should
be
opened
to
ensure
the
import
quota
is
completely
used
.
In
Anbetracht
der
derzeitigen
Bedingungen
auf
dem
portugiesischen
Markt
empfiehlt
es
sich
,
eine
Ausschreibung
über
die
Zollermäßigung
bei
der
Einfuhr
von
Mais
zu
eröffnen
,
damit
das
Einfuhrkontingent
vollständig
ausgeschöpft
werden
kann
. [EU]
In
view
of
the
market
conditions
in
Portugal
,
an
invitation
to
tender
for
the
reduction
in
the
import
duty
on
maize
should
be
opened
to
ensure
the
import
quota
is
completely
used
.
In
Anbetracht
der
derzeitigen
Bedingungen
auf
dem
spanischen
Markt
empfiehlt
es
sich
,
eine
Ausschreibung
über
die
Zollermäßigung
bei
der
Einfuhr
von
Mais
zu
eröffnen
,
damit
das
Einfuhrkontingent
vollständig
ausgeschöpft
werden
kann
. [EU]
In
view
of
the
market
conditions
in
Spain
,
an
invitation
to
tender
for
the
reduction
in
the
import
duty
on
maize
should
be
opened
to
ensure
the
import
quota
is
completely
used
.
In
Anbetracht
der
derzeitigen
Bedingungen
auf
dem
spanischen
Markt
empfiehlt
es
sich
,
eine
Ausschreibung
über
die
Zollermäßigung
bei
der
Einfuhr
von
Sorghum
zu
eröffnen
,
damit
das
Einfuhrkontingent
vollständig
ausgeschöpft
werden
kann
. [EU]
In
view
of
the
market
conditions
in
Spain
,
an
invitation
to
tender
for
the
reduction
in
the
import
duty
on
sorghum
should
be
opened
to
ensure
the
import
quota
is
completely
used
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einfuhrkontingent":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners