A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Diskriminierung von Jugendlichen
Diskriminierungsschutz
Diskriminierungsverbot
Diskriminierungsvereinbarung
Diskurs
Diskursmarker
Diskurspartikel
Diskus
Diskusbuntbarsch
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
Diskurs
Word division: Dis·kurs
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Man
muss
ein
Wagnis
eingehen:
Auf
mutigem
Diskurs
-Pfad:
die
Staatsoper
Hannover
[G]
One
Must
Take
Risks:
On
a
daring
path
of
discourse:
the
Staatsoper
Hannover
Mit
abstrakten
Ausdrucksformen
wie
Informel
und
Tachismus
und
mit
Ausstellungen
wie
der
ersten
documenta
1955
wollte
man
nicht
nur
an
die
von
den
Nationalsozialisten
gewaltsam
abgebrochene
Moderne
wiederanknüpfen
,
sondern
auch
die
deutsche
Kunst
wieder
in
den
internationalen
Diskurs
integrieren
. [G]
With
such
abstract
forms
of
expression
as
Art
Informel
and
Tachisme
and
with
such
exhibitions
as
the
first
documenta
in
1955
,
artists
sought
not
only
to
resume
the
modernist
movement
with
which
the
Nazis
had
forcibly
broken
,
but
also
to
bring
German
art
back
into
the
international
arena
.
Nicht
immer
fühlte
sich
das
Publikum
durch
Provokationen
zum
Diskurs
ermuntert
. [G]
The
audience
has
not
always
felt
stimulated
to
discourse
by
the
provocations
.
Notwendig
war
das
Gewinnen
neuer
und
junger
Publikumsgruppen
,
die
durch
spezielle
Formate
wie
Live-Acts
im
FFT
heimisch
wurden
,
überfällig
künstlerisches
Reagieren
auf
die
Öffnung
eines
eng
gefassten
Theaterbegriffs:
vom
Sprech-
zum
Musik-
und
Tanztheater
,
hin
zu
Performance
,
Video
und
Installation
und
zum
Diskurs
als
Mittel
künstlerischen
Ausdrucks
. [G]
It
was
necessary
to
win
a
new
and
young
public
who
,
through
special
formats
like
live
acts
,
were
made
to
feel
at
home
at
the
FFT
,
while
the
artistic
response
to
the
broadening
of
a
narrowly
conceived
concept
of
the
theatre
was
overdue:
from
speech
theatre
to
music
and
dance
theatre
and
on
to
performance
,
video
,
installations
and
discourse
as
a
means
of
artistic
expression
.
Post-nationaler
Diskurs
[G]
Post-national
discourse
Sie
muss
die
Grenzen
überschreiten
,
um
den
fortlaufenden
Diskurs
über
diese
Grenzen
am
Leben
zu
erhalten
und
damit
einen
notwendigen
wie
wertvollen
Beitrag
für
gesellschaftlichen
Fortschritt
zu
leisten
. [G]
The
whole
point
of
caricature
is
that
it
should
overstep
boundaries
;
it
is
supposed
to
keep
the
debate
about
these
boundaries
alive
and
by
doing
so
,
it
makes
a
valuable
and
necessary
contribution
to
social
progress
.
Sprachlich
und
stilistisch
oft
neuartige
,
manchmal
hoch
komplexe
und
bisweilen
an
Traditionen
aus
der
Zeit
vor
dem
Zweiten
Weltkrieg
anschließende
Werke
,
etwa
von
Ota
Filip
,
Libuse
Moníková
,
Zsuzsanna
Gahse
,
György
Dalos
,
Herta
Müller
oder
Richard
Wagner
,
bereicherten
insbesondere
den
damaligen
Mitteleuropa-
Diskurs
. [G]
The
Central
European
discourse
at
that
time
was
enriched
by
works
that
employed
new
and
highly
complex
linguistic
and
stylistic
devices
,
some
of
which
hailed
back
to
pre-World
War
II
days
,
for
instance
by
Ota
Filip
,
Libuse
Moníková
,
Zsuzsanna
Gahse
,
György
Dalos
,
Herta
Müller
and
Richard
Wagner
.
Unter
der
Bezeichnung
New
Genre
Public
Art
(
Susan
Lazy
)
entstehen
neue
künstlerische
Strategien
und
Methoden
,
die
auf
Kommunikation
,
Diskurs
und
zum
Teil
auch
auf
Partizipation
abzielen
. [G]
Under
the
name
of
New
Genre
Public
Art
(Susan
Lazy
)
new
art
strategies
and
methods
arise
,
aimed
at
communication
,
discourse
and
-
in
part
-
participation
,
too
.
Weil
sich
soziale
Situationen
allerdings
oft
mit
nationalstaatlicher
Herkunft
überlagern
,
wird
diese
Parallelgesellschaftlichkeit
im
öffentlichen
Diskurs
zunehmend
als
ethnisches
Problem
beschrieben
. [G]
However
,
because
social
situations
are
often
superimposed
on
issues
of
national
origin
,
this
parallel
society
is
increasingly
described
in
public
debates
as
an
ethnic
problem
.
Wir
befinden
uns
mitten
in
dramatischen
Veränderungen
,
die
einen
intensiven
gesellschaftlichen
und
einen
architekturfachlichen
Diskurs
verlangen
. [G]
We
are
living
amidst
dramatic
changes
that
demand
intensive
social
and
architectural
discourse
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Diskurs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners