DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
place
Search for:
Mini search box
 

360 results for place
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Platzdeckchen {n} [cook.] place mat

Platzdeckchen {pl} place mats

Platzhalter {m} place marker; placeholder

Platzhalter {pl} place markers; placeholders

Richtstätte {f}; Hinrichtungsstätte {f} place of execution

Richtstätten {pl}; Hinrichtungsstätten {pl} places of execution

Sehnsuchtsort {m} place of longing

Sehnsuchtsorte {pl} places of longing

Tischkarte {f} place card

Tischkarten {pl} place cards

Unfallort {m}; Unglücksort {m} place of accident; scene of accident; accident scene

Unfallorte {pl}; Unglücksorte {pl} places of accident; scenes of accident; accident scenes

Verbindungsstelle {f}; Treffstelle {f} (Weben) [textil.] place of junction (weaving)

Verbindungsstellen {pl}; Treffstellen {pl} places of junction

Vergnügungsstätte {f} place of public entertainment

Vergnügungsstätten {pl} places of public entertainment

Verladehafen {m}; Verladeort {m}; Übernahmeort {m} [transp.] place of taking in charge

Verladehäfen {pl}; Verladeorte {pl}; Übernahmeorte {pl} places of taking in charge

Wallfahrtsort {m}; Pilgerstätte {f} [relig.] place of pilgrimage; pilgrimage site

Wallfahrtsorte {pl}; Pilgerstätten {pl} places of pilgrimage; pilgrimage sites

Wickelplatz {m} place to change diapers; place to change nappies

Wickelplätze {pl} places to change diapers; places to change nappies

Empfangsstelle {f} place of receipt; receiving agency; reception point

Empfangsstellen {pl} place of receipts; receiving agencies; reception points

Ankunftsort {m} place of arrival

Ansatzstelle {f}; Insertion {f} [geh.] (Muskel usw.) [anat.] place of attachment; attachment site; place of insertion; insertion site (muscle etc.)

Ausgabeort {m} place of issue

Bedarfsstandort {m} place of demand status

Erfüllungsort {m}; Leistungsort {m} (Vertragsrecht) [jur.] place of performance; place of fulfilment; place of execution (law of contract)

Gedeck {n} place setting

Kindergartenplatz {m} place in a kindergarten

Listenplatz {m} [pol.] place on a party list

Ort {m} der tatsächlichen Geschäftsleitung [adm.] [econ.] place of effective management

Schiedsgerichtsort {m} [jur.] place of arbitration

Stellenjäger {m} place hunter

Sterbeort {m} place of death

Trockenplatz {m}; Aufhängeplatz {m} place for hanging linens clothes for drying

Versandort {m} [transp.] place of dispatch

Zahlungsort {m} place of payment

Geschäftssitz {m} place of business; location of business; business location

Wirkungsort {m} (Person) place of activity

Wahllokal {n}; Abstimmungslokal {n} [Schw.]; Stimmlokal {n} [Schw.] [pol.] polling place; polling station [Br.]; voting station

Wahllokale {pl}; Abstimmungslokale {pl}; Stimmlokale {pl} polling places; polling stations; voting stations

die Wahllokale the polls

Die Wahllokale sind heute bis 18 Uhr geöffnet. The polls are open until 6:00 tonight.

Heute wurde gewählt. Voters went to the polls today.

Sehenswürdigkeit {f} sight; place of interest [listen]

Sehenswürdigkeiten {pl} [listen] sights; places of interest [listen]

Sehenswürdigkeiten besichtigen to do/see the sights

Sehenswertes sth. worth(while) seeing

Bleibe {f} a place to stay; domicile

eine Bleibe suchen to look for a place to stay

keine Bleibe haben to have nowhere to stay

Ehrenplatz {m} pride of place

einen Ehrenplatz haben/einnehmen to have/take pride of place

Der Preisträger erhielt einen Ehrenplatz auf der Tagung. The prize winner was given pride of place at the meeting.

Einheimischer {m} [soc.] local person; local inhabitant; local native; local; native of the place [listen]

Einheimische {pl} local persons; local inhabitants; local natives; locals; natives of the place

Einheimische und Touristen locals and tourists

Geburtsort {m} (einer Person) [listen] (a person's) birthplace; place of birth

Geburtsorte {pl} birthplaces; places of birth

Geburtsort und -datum place and date of birth

Grabstätte {f}; Grabstelle {f}; letzte Ruhestätte {f}; Bestattungsort {m} (von jdm.) burial site; grave site; burial plot; burial place; place of burial; resting place; place of sepulture [archaic] (of sb.)

Grabstätten {pl}; Grabstellen {pl}; letzte Ruhestätten {pl}; Bestattungsorte {pl} burial sites; grave sites; burial plots; burial places; places of burial; resting places; places of sepulture

wo er seine letzte Ruhestätte fand where he found his last/final resting place

Handelsplatz {m} [econ.] market place; marketplace; market [listen]

Handelsplätze {pl} market places; marketplaces; markets

Zu römischen Zeiten war die Stadt Celje ein wichtiger Handelsplatz. During the Roman era the town of Celje was an important market place.

Stammplatz {m} regular place

Stammplätze {pl} regular places

Er hat sich einen Stammplatz (in der Mannschaft) erkämpft. [sport] He has established himself as a regular player in the team.

Abhörplatz {m} listening place

Abhörplätze {pl} listening places

Ablage {f} [listen] storage place; storage room

Ablagen {pl} storage places; storage rooms

Ablageort {m} [adm.] filing place

Ablageorte {pl} filing places

Auffangbecken {n} [übtr.] gathering place

Auffangbecken {pl} gathering places

Aufstellen {n}; Postieren {n} (einer Sache) placement (of sth. in a place) [listen]

das Aufstellen von Hydranten the placement of fire hydrants

Ausstiegsstelle {f} exit point; drop-off point; exit place

Ausstiegsstellen {pl} exit points; drop-off points; exit places

Ausweiche {f}; Ausweichstelle {f} (auf einspurigen Straßen) [auto] passing place; turnout [Am.]

Ausweichen {pl}; Ausweichstellen {pl} passing places; turnouts

Bestückungsautomat {m}; Belade- und Entladegerät {n}; Einlegegerät {n} [techn.] pick-and-place robot (for loading/unloading machines); pick-and-place machine /P&P/; SMT (surface mount technology) component placement machine

Bestückungsautomaten {pl}; Belade- und Entladegeräte {pl}; Einlegegeräte {pl} pick-and-place robots; pick-and-place machines; SMT component placement machines

Doppelsieg {m} first and second place

einen Doppelsieg feiern to celebrate taking first and second place

Editierplatz {m} editing place

Editierplätze {pl} editing places

Feuerstätte {f}; Feuerstelle {f}; Feuerraum {m}; Feuerungsanlage {f}; Feuerung {f} (in Gebäuden) hearth; fireplace; firing place (indoors) [listen] [listen]

Feuerstätten {pl}; Feuerstellen {pl}; Feuerräume {pl}; Feuerungsanlagen {pl}; Feuerungen {pl} hearths; fireplaces; firing places

Fundort {m}; Fundstelle {f} (von etw.) point of discovery; place of discovery (of sth.)

Fundorte {pl}; Fundstellen {pl} points of discovery; places of discovery

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners