A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
placatingly
placation
placative
placatory
place
place a bet
place a stent
place an ad
place an ante
Search for:
ä
ö
ü
ß
360 results for
place
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Platzdeckchen
{n}
[cook.]
place
mat
Platzdeckchen
{pl}
place
mats
Platzhalter
{m}
place
marker
;
place
holder
Platzhalter
{pl}
place
markers
;
place
holders
Richtstätte
{f}
;
Hinrichtungsstätte
{f}
place
of
execution
Richtstätten
{pl}
;
Hinrichtungsstätten
{pl}
place
s
of
execution
Sehnsuchtsort
{m}
place
of
longing
Sehnsuchtsorte
{pl}
place
s
of
longing
Tischkarte
{f}
place
card
Tischkarten
{pl}
place
cards
Unfallort
{m}
;
Unglücksort
{m}
place
of
accident
;
scene
of
accident
;
accident
scene
Unfallorte
{pl}
;
Unglücksorte
{pl}
place
s
of
accident
;
scenes
of
accident
;
accident
scenes
Verbindungsstelle
{f}
;
Treffstelle
{f}
(
Weben
)
[textil.]
place
of
junction
(weaving)
Verbindungsstellen
{pl}
;
Treffstellen
{pl}
place
s
of
junction
Vergnügungsstätte
{f}
place
of
public
entertainment
Vergnügungsstätten
{pl}
place
s
of
public
entertainment
Verladehafen
{m}
;
Verladeort
{m}
;
Übernahmeort
{m}
[transp.]
place
of
taking
in
charge
Verladehäfen
{pl}
;
Verladeorte
{pl}
;
Übernahmeorte
{pl}
place
s
of
taking
in
charge
Wallfahrtsort
{m}
;
Pilgerstätte
{f}
[relig.]
place
of
pilgrimage
;
pilgrimage
site
Wallfahrtsorte
{pl}
;
Pilgerstätten
{pl}
place
s
of
pilgrimage
;
pilgrimage
sites
Wickelplatz
{m}
place
to
change
diapers
;
place
to
change
nappies
Wickelplätze
{pl}
place
s
to
change
diapers
;
place
s
to
change
nappies
Empfangsstelle
{f}
place
of
receipt
;
receiving
agency
;
reception
point
Empfangsstellen
{pl}
place
of
receipts
;
receiving
agencies
;
reception
points
Ankunftsort
{m}
place
of
arrival
Ansatzstelle
{f}
;
Insertion
{f}
[geh.]
(
Muskel
usw
.)
[anat.]
place
of
attachment
;
attachment
site
;
place
of
insertion
;
insertion
site
(muscle
etc
.)
Ausgabeort
{m}
place
of
issue
Bedarfsstandort
{m}
place
of
demand
status
Erfüllungsort
{m}
;
Leistungsort
{m}
(
Vertragsrecht
)
[jur.]
place
of
performance
;
place
of
fulfilment
;
place
of
execution
(law
of
contract
)
Gedeck
{n}
place
setting
Kindergartenplatz
{m}
place
in
a
kindergarten
Listenplatz
{m}
[pol.]
place
on
a
party
list
Ort
{m}
der
tatsächlichen
Geschäftsleitung
[adm.]
[econ.]
place
of
effective
management
Schiedsgerichtsort
{m}
[jur.]
place
of
arbitration
Stellenjäger
{m}
place
hunter
Sterbeort
{m}
place
of
death
Trockenplatz
{m}
;
Aufhängeplatz
{m}
place
for
hanging
linens
clothes
for
drying
Versandort
{m}
[transp.]
place
of
dispatch
Zahlungsort
{m}
place
of
payment
Geschäftssitz
{m}
place
of
business
;
location
of
business
;
business
location
Wirkungsort
{m}
(
Person
)
place
of
activity
Wahllokal
{n}
;
Abstimmungslokal
{n}
[Schw.]
;
Stimmlokal
{n}
[Schw.]
[pol.]
polling
place
;
polling
station
[Br.]
;
voting
station
Wahllokale
{pl}
;
Abstimmungslokale
{pl}
;
Stimmlokale
{pl}
polling
place
s
;
polling
stations
;
voting
stations
die
Wahllokale
the
polls
Die
Wahllokale
sind
heute
bis
18
Uhr
geöffnet
.
The
polls
are
open
until
6:00
tonight
.
Heute
wurde
gewählt
.
Voters
went
to
the
polls
today
.
Sehenswürdigkeit
{f}
sight
;
place
of
interest
Sehenswürdigkeiten
{pl}
sights
;
place
s
of
interest
Sehenswürdigkeiten
besichtigen
to
do/see
the
sights
Sehenswertes
sth
.
worth
(while)
seeing
Bleibe
{f}
a
place
to
stay
;
domicile
eine
Bleibe
suchen
to
look
for
a
place
to
stay
keine
Bleibe
haben
to
have
nowhere
to
stay
Ehrenplatz
{m}
pride
of
place
einen
Ehrenplatz
haben/einnehmen
to
have/take
pride
of
place
Der
Preisträger
erhielt
einen
Ehrenplatz
auf
der
Tagung
.
The
prize
winner
was
given
pride
of
place
at
the
meeting
.
Einheimischer
{m}
[soc.]
local
person
;
local
inhabitant
;
local
native
;
local
;
native
of
the
place
Einheimische
{pl}
local
persons
;
local
inhabitants
;
local
natives
;
locals
;
natives
of
the
place
Einheimische
und
Touristen
locals
and
tourists
Geburtsort
{m}
(
einer
Person
)
(a
person's
)
birth
place
;
place
of
birth
Geburtsorte
{pl}
birth
place
s
;
place
s
of
birth
Geburtsort
und
-datum
place
and
date
of
birth
Grabstätte
{f}
;
Grabstelle
{f}
;
letzte
Ruhestätte
{f}
;
Bestattungsort
{m}
(
von
jdm
.)
burial
site
;
grave
site
;
burial
plot
;
burial
place
;
place
of
burial
;
resting
place
;
place
of
sepulture
[archaic]
(of
sb
.)
Grabstätten
{pl}
;
Grabstellen
{pl}
;
letzte
Ruhestätten
{pl}
;
Bestattungsorte
{pl}
burial
sites
;
grave
sites
;
burial
plots
;
burial
place
s
;
place
s
of
burial
;
resting
place
s
;
place
s
of
sepulture
wo
er
seine
letzte
Ruhestätte
fand
where
he
found
his
last/final
resting
place
Handelsplatz
{m}
[econ.]
market
place
;
market
place
;
market
Handelsplätze
{pl}
market
place
s
;
market
place
s
;
markets
Zu
römischen
Zeiten
war
die
Stadt
Celje
ein
wichtiger
Handelsplatz
.
During
the
Roman
era
the
town
of
Celje
was
an
important
market
place
.
Stammplatz
{m}
regular
place
Stammplätze
{pl}
regular
place
s
Er
hat
sich
einen
Stammplatz
(
in
der
Mannschaft
)
erkämpft
.
[sport]
He
has
established
himself
as
a
regular
player
in
the
team
.
Abhörplatz
{m}
listening
place
Abhörplätze
{pl}
listening
place
s
Ablage
{f}
storage
place
;
storage
room
Ablagen
{pl}
storage
place
s
;
storage
rooms
Ablageort
{m}
[adm.]
filing
place
Ablageorte
{pl}
filing
place
s
Auffangbecken
{n}
[übtr.]
gathering
place
Auffangbecken
{pl}
gathering
place
s
Aufstellen
{n}
;
Postieren
{n}
(
einer
Sache
)
place
ment
(of
sth
.
in
a
place
)
das
Aufstellen
von
Hydranten
the
place
ment
of
fire
hydrants
Ausstiegsstelle
{f}
exit
point
;
drop-off
point
;
exit
place
Ausstiegsstellen
{pl}
exit
points
;
drop-off
points
;
exit
place
s
Ausweiche
{f}
;
Ausweichstelle
{f}
(
auf
einspurigen
Straßen
)
[auto]
passing
place
;
turnout
[Am.]
Ausweichen
{pl}
;
Ausweichstellen
{pl}
passing
place
s
;
turnouts
Bestückungsautomat
{m}
;
Belade-
und
Entladegerät
{n}
;
Einlegegerät
{n}
[techn.]
pick-and-
place
robot
(for
loading/unloading
machines
);
pick-and-
place
machine
/P&P/
;
SMT
(surface
mount
technology
)
component
place
ment
machine
Bestückungsautomaten
{pl}
;
Belade-
und
Entladegeräte
{pl}
;
Einlegegeräte
{pl}
pick-and-
place
robots
;
pick-and-
place
machines
;
SMT
component
place
ment
machines
Doppelsieg
{m}
first
and
second
place
einen
Doppelsieg
feiern
to
celebrate
taking
first
and
second
place
Editierplatz
{m}
editing
place
Editierplätze
{pl}
editing
place
s
Feuerstätte
{f}
;
Feuerstelle
{f}
;
Feuerraum
{m}
;
Feuerungsanlage
{f}
;
Feuerung
{f}
(
in
Gebäuden
)
hearth
;
fire
place
;
firing
place
(indoors)
Feuerstätten
{pl}
;
Feuerstellen
{pl}
;
Feuerräume
{pl}
;
Feuerungsanlagen
{pl}
;
Feuerungen
{pl}
hearths
;
fire
place
s
;
firing
place
s
Fundort
{m}
;
Fundstelle
{f}
(
von
etw
.)
point
of
discovery
;
place
of
discovery
(of
sth
.)
Fundorte
{pl}
;
Fundstellen
{pl}
points
of
discovery
;
place
s
of
discovery
More results
Search further for "place":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners