Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1009
ähnliche
Ergebnisse für Brian Eno
Einzelsuche:
Brian
·
Eno
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):
Wort1 +Wort2
Deutsch
Englisch
gangränöse
Nekrose
{f}
;
Grangän
{f}
;
Brand
{m}
(
Gangraena
)
[med.]
gangr
eno
us
necrosis
;
grangene
emphysematöse
Gangrän
;
emphysematöser
Brand
emphysematous
grangene
feuchte
Gangrän
;
feuchter
Brand
;
Faulbrand
{m}
wet
grangene
;
moist
grangene
Gasgangrän
{f}
;
Gasbrand
{m}
gas
grangene
Impfgangrän
{f}
vaccination
gangrene
trockene
Gangrän
;
trockener
Brand
dry
grangene
Nenner
{m}
[math.]
d
eno
minator
kleinster
gemeinsamer
Nenner
least
(lowest)
common
d
eno
minator
auf
einen
gemeinsamen
Nenner
bringen
[auch
übtr
.]
to
bring
down
to
a
common
d
eno
minator
;
to
reduce
sth
.
to
a
common
d
eno
minator
[also fig.]
die
Interessen
von
...
und
...
auf
einen
Nenner
bringen
[übtr.]
to
find
a
common
d
eno
minator
for
the
interests
of
...
and
...
etw
. (
öffentlich
)
anprangern
;
brandmarken
;
verurteilen
{vt}
(
als
etw
.)
to
d
eno
unce
sth
. (as
sth
.)
anprangernd
;
brandmarkend
;
verurteilend
d
eno
uncing
angeprangert
;
gebrandmarkt
;
verurteilt
d
eno
unced
1956
brandmarkte
Chruschtschow
die
Verbrechen
Stalins
.
In
1956
Khrushchev
d
eno
unced
Stalin's
crimes
.
Abschuss
{m}
;
Abschießen
{n}
;
Herunterholen
{n}
[ugs.]
(
eines
Flugzeugs
)
[mil.]
shooting-down
;
bringing-down
;
downing
(of
an
aircraft
)
Ankathete
{f}
[math.]
adjacent
(of a
right-angled
triangle
)
lokale
Anschlussleitung
(
zwischen
einer
Endstelle
und
einer
Nebenstellenanlage
)
{f}
[telco.]
extension
circuit
(between a
terminal
and
a
private
automatic
branch
exchange
)
lokales
Anschlussleitungsnetz
{n}
[telco.]
extension
circuit
(between a
terminal
and
a
private
automatic
branch
exchange
)
Arbuskel
{pl}
(
baumförmig
verzweigte
Hyphen
von
Mykorrhizapilzen
)
[myc.]
arbuscules
(tree-like
branched
hyphae
of
mycorrhizal
fungi
)
Astabnahme
{f}
;
Astschnitt
{m}
;
Astung
{f}
(
bei
einem
gefällten
Baum
)
[agr.]
branch
cutting
;
branch
pruning
Auflichtmessverfahren
{n}
;
Triangluationsverfahren
{n}
(
berührungslose
Messtechnik
)
[techn.]
laser
triangulation
(contact-free
measuring
technology
)
jdm
.
etw
.
drastisch
vor
Augen
führen
;
in
dramatischer
Weise
bewusst
machen
(
Sache
)
{vt}
to
bring
home
sth
.
to
sb
. (of a
thing
)
ein
Bäuerchen
machen
{vi}
(
Säugling
)
[med.]
to
bring
up
wind
(of a
baby
)
Bestimmungsdreieck
{n}
(
eines
regelmäßigen
Vielecks
)
[math.]
determining
triangle
(of a
regular
polygon
)
Bestimmungsdreieck
{n}
(
Vermessungswesen
)
reference
triangle
(surveying)
Brand
{m}
;
Getreidebrand
{m}
(
Pilzerkrankung
auf
Pflanzen
)
[bot.]
smut
Branden
{n}
(
des
Meeres
)
surge
(of
the
sea
)
Brandflecken
{pl}
gangr
eno
us
spot
Brandmalkolben
{m}
[art]
woodburning
pen
Brandopfer
{n}
(
von
Tieren
);
Holocaust
{m}
[relig.]
[hist.]
holocaust
(burnt
sacrificial
offering
of
animals
)
Brandschott
{n}
(
zwischen
Triebwerk
und
Kabine
)
[aviat.]
firewall
Brandspuren
{pl}
(
von
Schießpulver
) (
Kriminaltechnik
)
gunpowder
burns
;
powder
burns
(forensics)
Brandungsrückströmung
{f}
;
Brandungsrückstrom
{m}
[geogr.]
[phys.]
rip
current
;
rip
tide
;
rip
Brandungssog
{m}
;
Sog
{m}
der
Wellen
[envir.]
undertow
(of
waves
)
Brandungsströmung
{f}
longshore
current
Brandverhalten
{n}
fire
behaviour
[Br.]
;
fire
behavior
[Am.]
Britannien
{n}
;
Albion
{n}
[poet]
[geogr.]
[hist.]
Britain
;
Albion
[poet.]
Buschlagenbau
{m}
(
zur
Böschungs-
oder
Hangbefestigung
)
[envir.]
contour
brush
layering
;
brush
layering
;
branch
layering
;
brush-layer
method
;
faggoting
[Am.]
(for
slope
reinforcement
)
jdm
.
einen
Dämpfer
geben
{v}
to
take
sb
.
down
;
to
bring
sb
.
down
a
peg
or
two
Diskusverletzung
{f}
/
Diskusläsion
{f}
am
Handgelenk
;
Läsion
{f}
des
Diskus
ulnokarpalis
[med.]
triangular
fibrocartilage
complex
injury/lesion
;
TFCC
injury/lesion
Dreiecksmanöver
durchführen
{v}
(
Schach
)
to
triangulate
Dreiecksvermessung
{f}
;
Dreiecksaufnahme
{f}
;
Triangulierung
{f}
;
Triangulation
{f}
(
Vermessungswesen
)
triangulation
(surveying)
etw
.
mit
etw
.
in
Einklang
bringen
{v}
to
bring
sth
.
in
line
with
sth
.;
to
square
sth
.
with
sth
.
jdn
.
zur
Einsicht
bringen
{v}
(
durch
)
to
chasten
sb
. (by)
jdn
.
unter
die
Erde
bringen
{vt}
[ugs.]
to
cause
sb
.'s
death
;
to
cause
sb
.
to
be
buried
Ernte
tragen/bringen/geben
{vi}
[agr.]
to
crop
jdn
.
in
Fahrt
bringen
{vt}
to
get
sb
.
going
jdn
./etw.
zu
Fall
bringen
{v}
to
trip
up
↔
sb
./sth.
etw
.
zu
Fall
bringen
;
die
Pläne
für
etw
.
durchkreuzen
{v}
to
put
a
spoke
in
the
wheel
of
sth
.
[Br.]
;
to
put
paid
to
a
plan
[Br.]
[coll.]
Fehlerdreieck
{m}
(
Vermessungswesen
)
error
triangle
(surveying)
jdn
.
in
Form
bringen
;
auf
Zack
bringen
[ugs.]
;
auf
Vordermann
bringen
[ugs.]
{vt}
[sport]
to
whip
sb
.
into
shape
etw
.
in
Gang
setzen
;
in
Gang
bringen
;
etw
.
anleiern
[übtr.]
{vt}
[übtr.]
to
get
sth
.
going
;
to
get
sth
.
under
way
;
to
get
sth
.
in
operation
;
to
get
sth
.
off
the
ground
;
to
set
sth
.
in
motion
;
to
put/set
sth
.
in
train
[Br.]
[formal]
[fig.]
jdn
.
in
Gefahr
bringen
;
jdn
.
einer
Gefahr
aussetzen
;
jdn
.
gefährden
{vt}
to
put
sb
.
in
danger
;
to
expose
sb
.
to
danger
;
to
endanger
sb
.;
to
imperil
sb
.
[formal]
Gelbe
Seiten
;
Branchenverzeichnis
{n}
;
Branchenbuch
{n}
yellow
pages
;
business
directory
neue
Geschäftsfelder
erschließen
; (
mit
etw
.)
neue
Standbeine
schaffen
;
sein
Geschäftsfeld
(
auf
neue
Bereiche
)
ausweiten
{vr}
(
Firma
)
[econ.]
to
diversify
;
to
branch
out
;
to
extend
operations
(into
new
areas
)
Geschmackstest
{m}
an
drei
Proben
triangular
tasting
einen
Zug
wieder
auf
das
Gleis
setzen
;
wieder
auf
die
Schienen
bringen
{v}
(
nach
dem
Entgleisen
) (
Bahn
)
to
retrack
a
train
(after a
derailment
) (railway)
zum
Halten
bringen
{v}
to
bring
to
a
stop
jdn
.
nach
Hause
holen
;
jdn
.
heimholen
{vt}
[soc.]
to
bring
sb
.
home
jdn
.
ins
Hintertreffen
bringen
{vt}
to
put
sb
.
behind
Holzabfuhr
{f}
;
Holzbringung
{f}
;
Bringen/Rücken
{n}
des
Holzes
logging
;
hauling
of
timber
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Brian Eno":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner