DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Grace
Search for:
Mini search box
 

24 results for Grace
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Rettung {f} (oft [übtr.]); das Versöhnende saving grace

Gnade {f}; Gunst {f} [listen] grace [listen]

durch die Gnade Gottes by the grace of God

Herrscher von Gottes Gnaden ruler by the grace of God

Es kann uns alle einmal (so) treffen. There, but for the grace of God, go I.; There but for the grace of God.

Anstand {m}; Takt {m} [listen] grace [listen]

gute Miene zu etw. machen to do sth. with (a) good grace

böse Miene zu etw. machen to do sth. with (a) bad/ill grace

das Ergebnis anstandslos akzeptieren to accept the result with good grace

Kritik bereitwillig annehmen to answer criticism with good grace

zähneknirschend/widerwillig zustimmen [listen] to agree with bad grace

Er hatte nicht einmal den Anstand, sich zu entschuldigen. He didn't even have the grace to apologize.

Sie war so taktvoll, das Thema nicht anzusprechen. She had the good grace to keep quiet on the subject.

jdn. beehren {vt} (mit) to grace sb. (with)

beehrend gracing

beehrt graced

beehrt graces

beehrte graced

jdn. mit seiner Anwesenheit beehren to grace sb. with one's presence

etw. schmücken; zieren [geh.] {vi} (Sache) to grace; to garnish; to adorn [formal]; to ornament [rare] sth. (of a thing)

schmückend; zierend gracing; garnishing; adorning; ornamenting

geschmückt; geziert graced; garnished; adorned; ornamented

Gemälde zieren die Wände. Paintings adorn the walls.

Ein Geweih zierte die Wand über dem offenen Kamin. A pair of antlers garnished the wall above the fireplace.

Ihr Gesicht ziert das Titelblatt der Modezeitschrift. Her face graces the cover of the fashion magazine.

Nachfrist {f}; letzter Aufschub {m}; Gnadenfrist {f} grace; grace period; period of grace [Am.] [listen]

Respekttage [fin.] days of grace

jdm. schriftlich eine Nachfrist von 14 Tagen setzen (für etw. / um etw. zu tun) to grant/give sb. a grace period of 14 days in writing (for sth. / to do sth.)

Ich habe noch ein paar Tage Zeit bekommen, um meinen Aufsatz fertigzuschreiben. I got a few days' grace to finish my essay.

Tischgebet {n} grace [listen]

Tischgebete {pl} graces

Tischgebet sprechen to say grace; to ask a blessing

Vorschlagsnote {f} [mus.] grace note

Vorschlagsnoten {pl} grace notes

Anmut {f}; Grazie {f}; Liebreiz {m} [geh.] grace; gracefulness [listen]

Eleganz {f} in der Bewegung; formvollendetes Auftreten {n} grace of movement; poise [listen]

Fristtag {m} grace day

Charis {f} (griechische Mythologie) Charis; Grace

Chariten {pl} Charites

Gnadengeschenk {n} gift of grace; gift of mercy

Gnadengeschenke {pl} gifts of grace; gifts of mercy

Übergangszeitraum {m} transition period; transitional period; grace period

Übergangszeiträume {pl} transition periods; transitional periods; grace periods

Ungnade {f} disgrace [listen]

in Ungnade fallen to be disgraced; to fall from grace

Gnadenakt {m} act of grace

Schonfrist {f} period of grace

gute/gepflegte Umgangsformen {pl} [soc.] social grace; social graces

gnadenhaft {adj} [relig.] founded on grace; by grace

das einzig Gute (an etw./jdm.) saving grace

Arizonawaldsänger {m} [ornith.] Grace's warbler

Rauten {pl} (Ruta) (botanische Gattung) [bot.] rues (botanical genus)

Gefranste Raute {f}; Aleppo-Raute {f} (Ruta chalepensis) fringed rue; Egyptian rue

Weinraute {f}; Gartenraute {f} (Ruta graveolens) common rue; garden rue; herb-of-grace

etw. propagieren {vt} (öffentlich anpreisen) to tout sth. (publicly praise)

propagierend touting

propagiert touted

Der Premierminister propagiert seit einiger Zeit eine Politik der Stärke. The prime minister has been touting a policy of strength for some time.

Im Mittelalter wurde das Gnadenkraut als Mittel zur Verbesserung der Sehkraft und als Aphrodisiakum propagiert. During the Middle Ages, the herb of grace was touted for improving eyesight and as an aphrodisiac.

auf etw. rittlings sitzen; auf/über etw. mit gespreizten Beinen stehen {vi} to bestride sth. {bestrode, bestrid; bestridden}; to sit astride on sth.; to stand astride over sth.

Er saß auf seinem Pferd mit der Eleganz eines geborenen Reiters. He bestrode his horse with the grace of a born horseman.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners