BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Stadt {f} [listen] town [listen]

Städte {pl} towns

in der Stadt in town

in der ganzen Stadt all over the town

in die Stadt gehen to go into town

in der Stadt wohnen to live in town

Innenstadt {f}; Stadtzentrum {n}; Zentrum {n}; City {f} [listen] inner city; city centre [Br.]; city center [Am.]; town centre [Br.]; town center [Am.]; downtown [Am.]; central business core [Am.]; central business district /CBD/ [Austr.] [listen]

Innenstädte {pl}; Stadtzentren {pl}; Zentren {pl}; Citys {pl} inner cities; city centres; city centers; town centres; town centers; downtowns; central business cores; central business districts

das Stadtzentrum the city

Sie haben eine Wohnung in der Innenstadt. They have a flat in the city centre.; They have an apartment downtown. [Am.]

Rathaus {n} [listen] town hall; townhall; city hall [Am.] [listen]

Rathäuser {pl} town halls; townhalls; city halls

Stadtrat {m}; Stadtverordnetenversammlung {f}; Rat {m} der Stadt (Gremium) [pol.] town council; city council /CC/; municipal council

Stadträte {pl}; Stadtverordnetenversammlungen {pl} town councils; city councils; municipal councils

Stadtrat {m}; Stadträtin {f}; Stadtverordneter {m}; Stadtverordnete {f} (Person) [pol.] city councillor [Br.] / councilor [Am.]; town councillor [Br.] / councilor [Am.]; alderman [Am.] [Can.] [Austr.]; alderwoman [Am.] [Can.] [Austr.]; selectman (New England) [Am.]

Stadträte {pl}; Stadträtinnen {pl}; Stadtverordnete {pl} city councillors / councilors; town councillors / councilors; aldermen; alderwomen; selectmen

Stadtteil {m}; Stadtviertel {n} [listen] part of town

Stadtteile {pl}; Stadtviertel {pl} parts of town

Altstadt {f}; historischer Stadtkern {m} old town; historical town centre [Br.]; historical town center [Am.]; ancient town centre [Br.]; ancient town center [Am.]

Hansestadt {f} Hanseatic town; Hanse town; Hansa town

Hansestädte {pl} Hanseatic towns; Hanse towns; Hansa towns

Heimatort {m}; Geburtsstadt {f}; Heimatstadt {f}; Vaterstadt {f} hometown; home town

Heimatorte {pl}; Geburtsstädte {pl}; Heimatstädte {pl}; Vaterstädte {pl} hometowns; home towns

Heimatgemeinde {f}; Heimatstadt {f} home town; native town

Kleinstadt {f} [geogr.] small town; township [Austr.] [NZ]

Kleinstädte {pl} small towns; townships

städtebaulich {adj} town-planning; (development) of urban building

städtebauliche Umstrukturierung {f} reorganisation of the structure of urban development

städtebauliche Sanierungsmaßnahme {f} redevelopment measures in urban planning

Gemeindeversammlung {f} [pol.] town meeting

Gemeindeversammlungen {pl} town meetings

Millionenstadt {f} town with over a million inhabitants

Millionenstädte {pl} towns with over a million inhabitants

Stadtgrenze {f} town boundary; city boundary; city limit [Am.]

Stadtgrenzen {pl} town boundaries; city boundaries; city limits

Stadtschreiber {m} [hist.] town clerk

Stadtschreiber {pl} town clerks

Stadtschreier {m} [hist.] town crier

Stadtschreier {pl} town criers

Straße-Gelände-Reifen {m} town and country tyre; town and country tire [Am.]

Straße-Gelände-Reifen {pl} town and country tyres; town and country tires

stadtplanerisch {adj} [adm.] town planning; urban planning

stadtplanerisches Konzept town planning concept

Baugesetzbuch {n} [Dt.]; Bundesbaugesetz {n} [Dt.] [frühere Bezeichnung]; Baurechtsgesetz {n} [Ös.] Town and Country Planning Act [Br.]

Landschaftsplanung {f} town and country planning

Ortsbildgestaltung {f} town and village design; town design; village design

Stadtmitte {f}; Stadtkern {m} town centre; city centre; downtown area [Am.]

Stadtverordnete {m,f}; Stadtverordneter town councillor; city councillor; municipal councillor

Stadtwache {f} [hist.] town watch

Torgeld {n}; Pfortengeld {n} [hist.] town gate fee

es (mit etw.) richtig angehen; loslegen {v} to go to town (on sth.)

es mit dem Spanischlernen angehen to go to town on learning Spanish

mit dem Essen loslegen to go to town on dinner

Gehn wir's an. Die Arbeit muss bis Mittag fertig sein. Let's go to town. We have to finish this job before noon.

wissenschaftlich begründet; wissenschaftlich basiert science-based

eine Stadt/ein Land usw. verwüsten; eine Stadt in Schutt und Asche legen {vt} [hist.] to devastate; to ravage; to sack; to leave in ruins ↔ a town/country; to lay waste to a town/country etc. [listen] [listen]

eine Stadt/ein Land usw. verwüstend; eine Stadt in Schutt und Asche legend devastating; ravaging; sacking; leaving in ruins a town/country; laying waste to a town/country etc. [listen]

eine Stadt/ein Land usw. verwüstet; eine Stadt in Schutt und Asche gelegt devastated; ravaged; sacked; left in ruins a town/country; laid waste to a town/country etc. [listen]

vom Krieg verwüstet war-ravaged

Die Stadt war völlig verwüstet/zerstört worden. The town had been laid waste.

Ortsbild {n} character and appearance of the town/village; general appearance of towns and villages

das Ortsbild pflegen to preserve the character and appearance of the town/village

das Ortsbild verschandeln to spoil the general appearance of the town/village

Blumen verschönern das Ortsbild. Flowers enhance the general appearance of towns and villages.

(quer) durch die Stadt {adv} cross-town {adj} {adv}

Stadtbus {m} cross-town bus

Sie fuhr uns durch die Stadt. She drove us cross-town.

außerhalb der Stadt; von außerhalb (der Stadt); von auswärts (nachgestellt) {adv} out-of-town

die Einzelhändler in der Stadt und die Großmärkte außerhalb (der Stadt) in-town retailers and out-of-town superstores

Gäste von außerhalb; Gäste von auswärts out-of-town guests

Barackenstadt {f}; Barackensiedlung {f}; Slumsiedlung {f}; Bidonville {n} [geh.] shanty town; squatter settlement; squatter area

Barackenstädte {pl}; Barackensiedlungen {pl}; Slumsiedlungen {pl}; Bidonvillen {pl} shanty towns; squatter settlements; squatter areas

Bergstadt {f} mining town

Bergstädte {pl} mining towns

Bürgerversammlung {f}; Einwohnerversammlung {f} [Dt.] [pol.] citizens' meeting; town hall meeting [Am.]; town hall forum [Am.]; town hall [Am.]

Bürgerversammlungen {pl}; Einwohnerversammlungen {pl} citizens' meetings; town hall meetings; town hall forums; town halls

Echt jetzt?; Ach komm!; Ach komm, jetzt aber (wirklich)!; Ach hör doch auf!; Na geh!; Geh bitte!; (Ausdruck von Unglauben) Give me a break!; Get out!; Get out of here!; Get out of town! [Am.] (used to express disbelief)

Du bist du alt dafür? Ach komm! You're too old for it? Give me a break!

Geburtsstadt {f} native town

Geburtsstädte {pl} native towns

Geisterstadt {f} ghost town

Geisterstädte {pl} ghost towns

Grenzort {m} [pol.] [geogr.] border town; border village

Grenzorte {pl} border towns; border villages

Grenzstadt {f} [pol.] [geogr.] border town

Grenzstädte {pl} border towns

Handelsstadt {f} commercial town

Handelsstädte {pl} commercial towns

Kreisstadt {f} county town

Kreisstädte {pl} county towns

Marktgemeinde {f}; Marktflecken {m}; Minderstadt {f} [adm.] [hist.] market town

Marktgemeinden {pl}; Marktflecken {pl}; Minderstädte {pl} market towns

Ortschaft {f} [geogr.] small town or village

Ortschaften {pl} small towns or villages

Ortsausgang {m}; Ortsende {n} [Ös.] [Schw.] end of a/the village/town

am Ortsausgang; am Ortsende at the end of the village/town

Ortsdurchfahrt {f} [transp.] cross-town road; cross-town link; horoughfare

Ortsdurchfahrten {pl} cross-town roads; cross-town links; horoughfares

Ortseingang {m}; Ortsanfang {m} entrance of/to a/the village/town

am Ortseingang; am Ortsanfang at the entrance of the village/town

Partnerstadt {f} twin town; twin city

Partnerstädte {pl} twin towns; twin cities

Patenstadt {f} sister town; sister city

Patenstädte {pl} sister towns; sister cities

Provinzstadt {f} [pej.] one-horse town; hick town [Am.]

Provinzstädte {pl} one-horse towns; hick towns

die Puppen tanzen lassen {v} [übtr.] (ausgelassen feiern) to have a hell of a party; to paint the town red [fig.]

Sie haben gefeiert bis zum Abwinken. They painted the town red.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>