A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
pH-Wert
pH-abhängig
pH-stabil
pK-Wert
paaren
paarhufig
paarig anordnen
paarweise
paarweise zusammengehen
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
paaren
Word division: paa·ren
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Die
Forscher
arbeiten
mit
monogamen
Paaren
,
bei
denen
einer
mit
dem
Virus
infiziert
ist
.
The
researchers
are
working
with
monogamous
couples
,
one
of
whom
is
infected
with
the
virus
.
Als
Datum
der
Auslieferung
des
getesteten
OSI-XeFDS
,
das
aus
einer
Basiseinheit
und
zwei
modularen
Paaren
von
Analysekammern
besteht
,
wird
daher
der
31
.
Dezember
2012
festgelegt
. [EU]
The
date
of
delivery
of
the
tested
OSI
XeFDS
,
which
will
consist
of
one
base
unit
and
two
modular
pairs
of
analysing
chambers
,
is
therefore
fixed
to
31
December
2012
.
Als
Ergebnis
dieses
Projekts
soll
vor
der
geplanten
IFE13
eine
voll
funktionsfähige
und
leicht
zu
transportierende
Basiseinheit
mit
zwei
Paaren
von
modularen
,
andockbaren
Sensoren
geliefert
werden
. [EU]
As
a
result
of
this
project
,
one
full
operational
and
easily
transportable
base
unit
with
two
pairs
of
modular
,
plug-on
sensors
is
expected
to
be
delivered
before
the
envisaged
IFE13
.
Bei
Paaren
ohne
Nachkommen
ist
,
soweit
möglich
,
die
Ursache
der
Unfruchtbarkeit
zu
ermitteln
. [EU]
Pairs
without
progeny
should
be
evaluated
to
determine
the
apparent
cause
of
the
infertility
.
Büscheläffchen
und
Tamarine
sollten
in
Familiengruppen
untergebracht
werden
,
die
sich
aus
nicht
verwandten
Paaren
männlicher
und
weiblicher
Tiere
und
Nachkommen
aus
einer
oder
mehreren
Geburten
zusammensetzen
. [EU]
Marmosets
and
tamarins
should
be
housed
in
family
groups
consisting
of
unrelated
male-female
pairs
and
one
or
more
sets
of
offspring
.
Die
Unterscheidung
zwischen
verschiedengeschlechtlichen
Paaren
und
gleichgeschlechtlichen
Paaren
ist
fakultativ
. [EU]
The
distinction
between
persons
in
opposite-sex
couples
and
persons
in
same-sex
couples
is
optional
.
Einfuhrmengen
der
Einführer
in
der
Stichprobe
(
in
Paaren
) [EU]
Import
volumes
of
sampled
importers
(pairs)
Es
sollten
erhöhte
,
teilweise
umschlossene
Strukturen
bereitgestellt
werden
(z. B.
ein
Schlafplatz
mit
drei
Wänden
und
einem
Dach
in
etwa
einem
Meter
Höhe
über
dem
Boden
),
damit
die
Katzen
ihre
Umgebung
überblicken
können
und
damit
sie
,
wenn
sie
in
Paaren
oder
Gruppen
untergebracht
sind
,
einen
bequemen
Abstand
zu
anderen
Katzen
halten
können
. [EU]
Raised
,
part-enclosed
structures
should
be
provided
(e.g. a
bed
with
three
walls
and
a
roof
on
a
shelf
approximately
one
metre
off
the
floor
)
to
give
the
cats
a
view
of
their
surroundings
and
,
if
pair-
or
group-housed
,
the
opportunity
to
maintain
a
comfortable
distance
from
other
cats
.There
should
be
a
sufficient
number
of
these
structures
to
minimise
competition
.
Es
wird
jedoch
technisch
möglich
sein
,
das
erste
Paar
modularer
analytischer
Einheiten
später
mit
zusätzlichen
Sensoren
paaren
aufzurüsten
, z. B.
durch
Anschluss
von
bis
zu
16
Paaren
von
Analysekammern
an
nur
eine
Zentraleinheit
. [EU]
However
,
the
initial
pair
of
modular
analytical
units
will
provide
the
technical
possibility
to
be
upgraded
later
on
with
add-on
pairs
of
additional
sensors
, e.g.
by
connecting
up
to
16
pairs
of
analysing
chambers
to
only
one
base
unit
.
In
ihrem
natürlichen
Lebensraum
leben
Tauben
sowohl
in
Paaren
als
auch
in
großen
Schwärmen
,
wobei
sie
gemeinsam
fressen
und
ruhen
,
ihre
Schlaf-
und
Nistplätze
aber
anderen
gegenüber
verteidigen
. [EU]
In
their
natural
habitat
pigeons
usually
occur
in
pairs
to
large
flocks
,
feeding
and
roosting
together
,
but
will
defend
roosting
spaces
and
nesting
areas
.
Während
der
Versuche
können
Büscheläffchen
und
Tamarine
generell
zusammen
mit
einem
passenden
,
gleichgeschlechtlichen
Tier
(
Zwillinge
,
Elternteil/Nachwuchs
)
oder
in
Paaren
aus
einem
Männchen
und
einem
Weibchen
,
soweit
Verhütungsmittel
eingesetzt
werden
,
gehalten
werden
. [EU]
During
experiments
,
marmosets
and
tamarins
can
generally
be
kept
with
a
compatible
same-sex
animal
(twins,
parent/offspring
)
or
in
male-female
pairs
,
using
contraception
.
Wenn
das
Ergebnis
aufgrund
anderer
Fehlerursachen
'0'
ist
,
setzt
sich
die
Antwortcodeliste
aus
Paaren
zusammen
(
ein
Antwortcode
und
gegebenenfalls
eine
Liste
der
Anlagenkennungen
). [EU]
The
response
code
list
is
populated
with
couples
(a
response
code
with
possibly
a
list
of
installation
identifiers
)
if
the
outcome
is
"0"
for
any
other
cause
of
error
.
Zuchthunde
sollten
möglichst
in
sozial
harmonischen
Paaren
oder
Gruppen
oder
zusammen
mit
Hündinnen
untergebracht
werden
. [EU]
Stud
dogs
should
,
wherever
possible
,
be
housed
in
socially
harmonious
pairs
or
groups
or
with
bitches
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "paaren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners