DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for bzgl.
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

abzüglich »abzgl.« {prp; +Gen.}; ab etw. [ugs.]; minus etw. [ugs.] {prp} [econ.] less sth.; minus sth.; subtracting sth.; deducting sth.

Anwendungsbedingungen für das Teilsystem (Beschränkungen bzgl. Betriebszeiten oder Streckenabschnitten, Verschleißgrenzen usw.) [EU] Conditions for use of the subsystem (restrictions of running time or distance, wear limits, etc.)

Bei Abschnitten aus EN Normen, die Tabellen enthalten, entsprechen die Spaltenüberschriften bzgl. der Strecken "HS - Hochgeschwindigkeit", "UP - Ausbau" bzw. "Conn - Verbindung" den Kategorien I, II bzw. III. [EU] For EN clauses incorporating tables, column headings HS, UP, and Conn shall be taken to mean categories I, II and III respectively.

Bzgl. der Auslegung des Sitzes, dem Einbau und der Verwendung durch den Triebfahrzeugführer sind Aspekte der Ergonomie und des Gesundheitsschutzes zu berücksichtigen. [EU] Ergonomics and health aspects shall be considered in the design of the seat, its mounting and its use by the driver.

Die Hypothese, die gemäß EN 13749:2005 Anhang C für die Auswertung der Lasten bzgl. des Betriebseinsatzes des Drehgestells verwendet wurde (Formeln und Koeffizienten), muss begründet und in der technischen Dokumentation gemäß Abschnitt 4.2.12 aufgezeichnet werden. [EU] The hypothesis taken to evaluate the loads due to bogie running (formulas and coefficients) in line with the standard EN 13749:2005 Annex C shall be justified and documented in the technical documentation described in clause 4.2.12.

Diese Zusage bzgl. Ablauf präjudiziert per se nicht die Möglichkeit Deutschlands, zu einem späteren Zeitpunkt Teile der DEPFA Bank plc oder die gesamte DEPFA Bank plc oder jegliche ihrer Tochtergesellschaften zu verkaufen. [EU] This commitment with regard to winding-up does not per se prejudice the possibility that Germany might sell parts of DEPFA Bank plc or the entire DEPFA Bank plc or any of its subsidiary companies at a later date.

Für Geschäftsvolumen bzgl. Beständen: Ende des Berichtszeitraums (E) [EU] For business volumes on outstanding amounts: end-of-period (E)

Für Reihen zu originären Einheiten (Anhang III Teil 13 Tabellen 4, 5, 7 und 8) und Reihen zu Konzentrationsverhältnissen (Anhang III Teil 13 Tabellen 8 und 9): PURE_NUMB Für Reihen zum Wert von Transaktionen bzgl. [EU] For series on original units (Annex III, Part 13, Tables 4, 5, 7 and 8) and series on concentration ratios (Annex III, Part 13, Tables 8 and 9): PURE_NUMB

Für Zinssätze bzgl. Beständen: Ende des Berichtszeitraums (E) [EU] For interest rates on outstanding amounts: end-of-period (E)

Für Zinssätze bzgl. Neugeschäft: Durchschnitt der Beobachtungen während des Berichtszeitraums (A) [EU] For interest rates on new business: average of observations through the period (A)

in Bezug auf die/bzgl. Umsetzung auf gemeinschaftlicher Ebene des Informationsnetzes für das Bildungswesen in Europa (Eurydice) und die Aktivitäten zur Verbesserung des Verständnisses und der Kenntnisse im Jugendbereich: Erfassung, Analyse und Verbreitung von Informationen sowie Erstellung von Studien und Veröffentlichungen. [EU] the implementation, at Community level, of the network of information on education in Europe (Eurydice) and activities intended to improve understanding and knowledge of the field of youth: the collection, analysis and dissemination of information and the production of studies and publications.

Ist eine Einheit mit einem Gleitschutzsystem ausgerüstet, wird sie einem Test unter geringen Kraftschlussbedingungen gemäß Abschnitt 6.4 der Norm EN 15595:2009 unterzogen, um die Leistung des Gleitschutzsystems (maximale Verlängerung des Anhalteweges im Vergleich zum Anhalteweg auf trockener Schiene) bzgl. [EU] If a unit is equipped with a WSP, a test of the unit in low adhesion conditions shall be carried out according to the clauses 6.

Technische Anforderungen: die wesentlichen technischen Merkmale der verschiedenen Umsetzungsvarianten (z. B. Implementierung der GSM-R-Netze bzgl. des Quality of Service für Datenfunk oder nur für Sprachfunk, ETCS-Level, ETCS-Baseline, nur ETCS oder überlagerte Installation) [EU] Technical requirements: the essential technical characteristics of the different implementations (e.g. a GSM-R quality of service for data or just voice quality implementation, Functional Level of ETCS, ETCS baseline, ETCS-only or overlaid installations);

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners