A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
90
similar
results for end-of-period
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
English
German
time
Zeit
{f}
times
Zeiten
{pl}
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
season
zur
rechten
Zeit
indicated
time
;
time
indicated
angegebene
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
future
in
nächster
Zeit
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
des
Jahres
most
of
my/his/her/our/their
time
die
meiste
Zeit
to
take
time
Zeit
brauchen
to
give
sb
.
time
jdm
.
Zeit
lassen
to
take
up
time
sich
Zeit
lassen
to
set
time
and
place
Zeit
und
Ort
bestimmen
to
kill
time
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vertreiben
to
sp
end
the
time
die
Zeit
verbringen
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
die
Zeit
vertrödeln
to
have
a
nice
time
eine
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
eine
tolle
Zeit
haben
;
sich
großartig
amüsieren
in
a
little
while
in
kurzer
Zeit
a
short
time
ago
vor
kurzer
Zeit
to
have
a
good
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
eine
schöne
Zeit
haben
to
waste
time
Zeit
vergeuden
to
sp
end
much/little
time
on
sth
.
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufw
end
en
/
auf
etw
.
verw
end
en
[geh.]
to
play
for
time
Zeit
zu
gewinnen
suchen
;
Zeit
schinden
a
long
spell
of
fine
weather
eine
lange
Zeit
schönen
Wetters
the
ravages
of
time
der
Zahn
der
Zeit
seasonable
zur
rechten
Zeit
absolute
time
absolute
Zeit
when
my
time
allows
(it)
wenn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Zeit
erlaubt
[geh.]
as
soon
as
I
have
time
sobald
ich
Zeit
habe
It's
high
time
to
go
to
bed
.
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
All
in
good
time
!
Alles
zu
seiner
Zeit
!
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
eine
Zeit
hindurch
I
guess
it
's
time
to
...
Es
wird
wohl
langsam
Zeit
zu
...
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
Die
Zeit
drängt
.
That's
still
some
time
away
.;
That's
still
a
long
time
away
.;
That's
still
a
long
way
of
f.
Bis
dahin
ist
noch
lange
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
lange
hin
.
[ugs.]
It
is
high
time
.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenbahn
.
[humor.]
It's
more
than
high
time
that
the
manager
made
a
decision
.;
It's
more
than
high
time
for
the
manager
to
make
a
decision
.
Es
ist
allerhöchste
Zeit
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
dass
der
Direktor
eine
Entscheidung
trifft
.
Time
is
on
his
side
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Time
will
take
care
of
that
.
Das
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Only
time
will
take
care
of
that
.
Das
braucht
einfach
seine
Zeit
.
How
time
flies
!
Wie
die
Zeit
vergeht
!
Time
is
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
.
[Sprw.]
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
Time
is
slipping
away
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
The
time
flashed
past
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
It
is
about
time
!
Es
ist
an
der
Zeit
!
The
time
has
come
to
...
Es
ist
an
der
Zeit
, ...
that
is
to
say
;
that's
to
say
;
that
is
;
/i
.e./ (id
est
) (used
to
introduce
a
clarification
)
das
heißt
/d
. h./;
also
four
days
from
now
,
that
is
to
say
on
Thursday
in
vier
Tagen
,
also
am
Donnerstag
only
for
a
short
period
of
time
, i.e.,
three
to
five
days
nur
eine
kurze
Zeit
lang
,
das
heißt
/
also
drei
bis
vier
Tage
We
that
is
to
say
my
wife
and
I -
will
be
att
end
ing
the
wedding
.
Wir
,
also
meine
Frau
und
ich
,
werden
auf
die
Hochzeit
gehen
.
They
,
that's
to
say
the
staff
,
noticed
that
PCs
had
been
tampered
with
.
Sie
,
also
die
Mitarbeiter
,
bemerkten
,
dass
sich
jemand
an
den
PCs
zu
schaffen
gemacht
hatte
.
We
plan
on
going
to
the
match
that
is
,
if
tickets
are
still
available
.
Wir
wollen
zum
Spiel
gehen
,
das
heißt
,
wenn
es
noch
Karten
dafür
gibt
.
He
was
a
long-haired
boy
with
freckles
.
Last
time
I
saw
him
,
that
is
.
Er
war
ein
langhaariger
Junge
mit
Sommersprossen
-
als
ich
ihn
zuletzt
gesehen
habe
,
natürlich
.
meanwhile
;
in
the
meanwhile
;
in
the
meantime
;
in
the
interim
;
in
the
interval
;
in
the
intervening
period
inzwischen
;
unterdessen
[geh.]
;
indessen
[geh.]
;
indes
[poet.]
;
derweil
[altertümlich]
;
derweilen
[obs.]
;
dieweil
[obs.]
;
alldieweil
[obs.]
{adv}
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparisons
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
by
comparison
zum
Vergleich
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
Vergleich
zu
when
compared
over
a
long
period
of
time
im
langfristigen
Vergleich
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
dem
Vergleich
standhalten
mit
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
im
internationalen
Vergleich
That's
a
poor
comparison
.
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Der
Vergleich
hinkt
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führ
end
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
sp
end
s
little
on
defence
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
deputy
;
alternate
[Am.]
(permanent
assistant
of
/substitute
for
your
superior
)
(
ständiger
)
Stellvertreter
{m}
;
Stellvertreterin
{f}
;
Vertreter
{m}
;
Vertreterin
{f}
(
seines/ihres
Vorgesetzten
)
[adm.]
deputies
;
alternates
Stellvertreter
{pl}
;
Stellvertreterinnen
{pl}
;
Vertreter
{pl}
;
Vertreterinnen
{pl}
The
crisis
unit
shall
be
composed
of
the
crisis
coordinators
or
their
alternates
and
...
Der
Krisenstab
setzt
sich
zusammen
aus
den
Krisenkoordinatoren
oder
deren
Stellvertretern
und
...
phase
Phase
{f}
;
Zustand
{m}
;
Stadium
{n}
;
Abschnitt
{m}
phases
Phasen
{pl}
;
Zustände
{pl}
;
Stadien
{pl}
;
Abschnitte
{pl}
in
/
during
this
phase
in
dieser
Phase
phased
in
Phasen
liquid
phase
flüssiger
Zustand
;
flüssige
Phase
mobile
phase
mobile
Phase
sensitive
period
sensitive
Phase
[biol.]
intermediate
phase
Zwischenphase
{f}
to
be
still
in
the
experimental
phase
noch
im
Versuchsstadium
/
in
der
Erprobungsphase
sein
She's
going
through
a
difficult
phase
.
Sie
macht
gerade
eine
schwierige
Phase
durch
.
We're
entering
a
new
phase
in
international
relations
.
Wir
treten
in
den
internationalen
Beziehungen
in
ein
neue
Phase
ein
.
When
she
was
in
her
teens
she
went
through
a
phase
of
only
ever
wearing
black
.
Als
Halbwüchsige
hatte
sie
eine
Phase
,
wo
sie
immer
nur
schwarz
trug
.
He's
in
the
final
phase
of
treatment
now
.
Er
ist
jetzt
in
der
End
phase
der
Behandlung
.
scholarship
Wissenschaft
{f}
;
Forschung
{f}
(
als
Methodik
)
[sci.]
university-based
scholarship
and
research
;
scholarship
and
research
in
universities
universitäre
Wissenschaft
und
Forschung
biblical
scholarship
Bibelwissenschaft
{f}
;
Bibelforschung
{f}
documentation
science
Dokumentationswissenschaft
{f}
feminist
scholarship
feministische
Forschung
arts
scholarschip
geisteswissenschaftliche
Forschung
scientific
scholarship
naturwissenschaftliche
Forschung
piece
of
scholarship
;
work
of
scholarship
;
scholarly
work
wissenschaftliche
Arbeit
;
Forschungsarbeit
{f}
Recent
scholarship
has
shown
that
...
Die
jüngste
Forschung
zeigt
,
dass
...
Latin
was
the
language
of
scholarship
until
well
into
the
modern
period
.
Bis
weit
in
die
Neuzeit
war
Latein
die
Sprache
der
Wissenschaft
.
More
recent
scholarship
has
begun
to
engage
with
it
.
Erst
in
letzter
Zeit
hat
man
begonnen
,
sich
damit
wissenschaftlich
zu
beschäftigen
.
Her
two
books
maintain
the
highest
standards
of
scholarship
.
Ihre
zwei
Bücher
genügen
höchsten
wissenschaftlichen
Ansprüchen
.
The
paper
is
a
work
of
serious
scholarship
.
Die
Arbeit
ist
eine
ernsthafte
wissenschaftliche
Auseinandersetzung
.
risk
(of
sth
.)
Risiko
{n}
;
Wagnis
{n}
{+Gen.}
risks
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
Wagnisse
{pl}
standard
risk
;
mean
risk
Ausgangsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
Fehlerrisiko
{n}
low
/
moderate
/
high
risk
geringes
/
mittleres
/
hohes
Risiko
individual
risk
individuelles
Risiko
;
Individualrisiko
{n}
insolvency
risk
;
risk
of
insolvency
;
risk
of
bankruptcy
Insolvenzrisiko
{n}
collective
risk
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
emergency
risk
Notfallrisiko
{n}
residual
risk
;
remaining
risk
Restrisiko
{n}
;
verbleib
end
es
Risiko
special
risk
;
particular
risk
Sonderrisiko
{n}
risk
of
loss
Verlustrisiko
{n}
to
carry
risks
Risiken
bergen
;
risikobehaftet
sein
to
take
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
calculate
a
risk
ein
Risiko
abwägen/kalkulieren
to
of
fset a
risk
ein
Risiko
ausgleichen
to
eliminate
a
risk
ein
Risiko
ausschalten
to
limit
a
risk
ein
Risiko
begrenzen
to
cover
a
risk
ein
Risiko
decken
to
incur/run
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
spread/diversify
a
risk
ein
Risiko
streuen
,
verteilen
to
bear
the
risk
das
Risiko
tragen
to
accept
a
risk
ein
Risiko
in
Kauf
nehmen
aggravated
risk
erhöhtes
Risiko
a
bad
risk
ein
erhöhtes
Risiko
decreasing
risk
abnehm
end
es
Risiko
absolute
risk
absolutes
Risiko
[statist.]
against
all
risks
gegen
alle
Risiken
imputed
risk
kalkulatorisches
Wagnis
operational
risk
operationelles
Risiko
[fin.]
[econ.]
containable
risk
überschaubares
Risiko
all
risks
whatsoever
alle
möglichen
Risiken
increase
in
the
risk
Erhöhung
des
Risikos
to
assume
a
risk
Risiko
übernehmen
commercial
risk
privatwirtschaftliches
Risiko
It
is
unlikely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Es
ist
unwahrscheinlich
,
dass
von
Sportnahrung
ein
nennenswertes
Risiko
ausgeht
.
A
loss
does
not
have
to
arise
within
the
policy
period
so
long
as
the
risk
attaches
within
this
period
.
Ein
Verlust
muss
nicht
innerhalb
der
Deckungslaufzeit
entstehen
solange
das
Risiko
innerhalb
dieser
Laufzeit
einsetzt/besteht
.
ionising
radiation
risk
;
nuclear
radiation
risk
Risiko
aus
ionisier
end
er
Strahlung
/
radioaktiver
Strahlung
convertibility
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
transfer
risk
Risiko
der
Nichttransferierung
This
carries
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
into
the
wrong
hands
.
Dies
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Daten
in
falsche
Hände
geraten
.
The
patient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
Der
Patient
stellt
kein
Risiko
für
sich
oder
andere
dar
.;
Bei
dem
Patienten
liegt
keine
Eigen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
reaction
Reaktion
{f}
[pol.]
a
period
of
deepening
social
and
political
reaction
eine
Zeit
zunehm
end
er
sozialer
und
politischer
Reaktion
decade
;
decennium
;
10-year
period
Dekade
{f}
;
Jahrzehnt
{n}
;
Zehnjahreszeitraum
{m}
decades
;
decenniums
;
10-year
period
s
Dekaden
{pl}
;
Jahrzehnte
{pl}
;
Zehnjahreszeiträume
{pl}
the
noughties
Jahrzehnt
zwischen
2000
und
2009
testing
;
test
Prüfung
{f}
;
Erprobung
{f}
;
Test
{m}
testings
;
tests
Prüfungen
{pl}
;
Erprobungen
{pl}
;
Tests
{pl}
emission
test
;
emission
testing
Emissionsprüfung
{f}
mechanical
test
mechanische
Prüfung
period
tests
wiederkehr
end
e
Prüfungen
stationary
test
Prüfung/Test
im
Stillstand
forced
entry
test
(for
safety
glass
)
Prüfung
auf
Durchbruchhemmung
(
bei
Sicherheitsglas
)
to
stand
a
test
;
to
pass
a
test
eine
Prüfung/einen
Test
bestehen
hardship
;
distress
(
wirtschaftliche
)
Notlage
{f}
;
Not
{f}
;
Entbehrungen
{pl}
;
schwierige
Lage
{f}
to
relieve
the
hardship
/
distress
die
Not
lindern
to
experience
a
period
of
economic
hardship
eine
Zeit
wirtschaftlicher
Not
durchmachen
suffered
through
the
hardships
of
war
die
Entbehrungen
des
Krieges
durchleben
Funds
were
raised
for
families
in
financial
hardship
/
distress
.
Für
Familien
,
die
sich
in
einer
finanziellen
Notlage
befinden
,
wurden
Sp
end
en
gesammelt
.;
Für
Familien
in
finanzieller
Not
wurden
Sp
end
en
gesammelt
.
She
had
to
end
ure
the
hardships
of
life
alongside
her
husband
.
Sie
musste
das
harte
Leben
an
der
Seite
ihres
Mannes
ertragen
.
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einw
end
ung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einw
end
ungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
good
defence
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
aufschieb
end
e
Einrede
;
dilatorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
prozesshindernde
Einrede
plea
by
way
of
traverse
rechtsverhindernde
Einw
end
ung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
rechtvernicht
end
e
Einw
end
ung
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
to
a
witness
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
defences
against
claims
arising
from
possession
Einw
end
ungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
a
new
creditor
Einw
end
ungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Einw
end
ungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einrede
der
Arglist
defences
of
the
surety
Einreden
des
Bürgen
plea
of
superior
orders
Einrede
des
höheren
Befehls
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Verjährung
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorausklage
plea
of
prior
publication
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einw
end
ung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/gelt
end
machen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
die
Einrede
der
Verjährung
gelt
end
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
Einw
end
ungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
meet
an
objection
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einrede
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
eine
Einw
end
ung
als
unberechtigt
zurückweisen
No
objection
was
raised
.
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
There
is
a defence.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
to
file
an
objection
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
objections
and
suggestions
Einwände
und
Anregungen
to
ignore
sb
.'s
objections
jds
.
Einwände
übergehen
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
to
alternate
(with
sth
. /
between
sth
.) (of
things
)
sich
abwechseln
;
wechseln
{v}
(
mit
etw
. /
zwischen
etw
.) (
Sachen
)
alternating
sich
abwechselnd
;
wechselnd
alternated
sich
abgewechselt
;
gewechselt
alternates
wechselt
sich
ab
;
wechselt
alternated
wechselte
sich
ab
;
wechselte
Eucalyptus
trees
alternate
with
beefwood
trees
.
Eukalyptusbäume
wechseln
sich
mit
Kängurubäumen
ab
.
Period
s
of
depression
alternate
with
period
s
of
mania
.
Phasen
der
Depression
wechseln
sich
mit
Phasen
der
Manie
ab
.
We
alternated
between
the
sauna
and
the
whirlpool
.
Wir
wechselten
zwischen
Sauna
und
Whirlpool
.
The
seat
of
state
government
alternated
between
Hartford
and
New
Haven
.
Der
Sitz
der
Staatsregierung
wechselte
zwischen
Hartford
und
New
Haven
.
to
perish
(disappear
or
be
destroyed
)
zugrundegehen
;
verlorengehen
;
untergehen
;
verschwinden
{vi}
perishing
zugrundegeh
end
;
verlorengeh
end
;
untergeh
end
;
verschwind
end
perished
zugrundegegangen
;
verlorengegangen
;
untergangen
;
verschwunden
a
past
already
long
since
perished
eine
längst
versunkene
Vergangenheit
Many
ancient
languages
have
perished
over
time
.
Viele
alte
Sprachen
sind
mit
der
Zeit
verschwunden
.
The
Mayan
civilization
perished
at
the
end
of
the
first
millennium
.
Die
Maya-Kultur
ging
am
End
e
des
ersten
Jahrtaus
end
s
unter
.
Early
buildings
were
made
of
wood
and
have
perished
.
Die
Gebäude
der
ersten
Zeit
waren
aus
Holz
und
sind
nicht
erhalten
.
The
conventional
wisdom
of
that
period
has
perished
in
the
social
strife
of
the
recent
past
.
Das
Grundverständnis
dieser
Epoche
ist
im
Zuge
der
sozialen
Konflikte
in
der
jüngeren
Vergangenheit
verlorengegangen
.
withering
streng
;
vorwurfsvoll
{adj}
[soc.]
under
the
withering
gaze
of
his
superior
unter
den
strengen
Blicken
seines
Vorgesetzten
age
;
era
;
epoch
;
period
(in
history
)
Zeitalter
{n}
;
Ära
{f}
;
Epoche
{f}
;
Period
e
{f}
;
Säkulum
{n}
[geh.]
(
in
der
Geschichte
)
[art]
[biol.]
[geol.]
[hist.]
abiotic
era
abiotisches
Zeitalter
geologic
(al)
age
geologisches
Zeitalter
in
dustrial
age
;
age
of
industrial
ization;
age
of
industrialisation
[Br.]
Industriezeitalter
{n}
prehistoric
period
vorgeschichtliches
Zeitalter
postwar
era
;
postwar
period
Nachkriegszeit
{f}
;
Nachkriegsära
{f}
;
Nachkriegs
period
e
{f}
the
Archaic
Period
in
Greece
die
archaische
Period
e
in
Griechenland
dark
ages
dunkles
Zeitalter
;
dunkle
Jahrhunderte
[hist.]
We
are
living
in
the
age
of
mass
communication
.
Wir
leben
im
Zeitalter
der
Massenkommunikation
.
term
;
duration
;
currency
;
life
;
maturity
[fin.]
Laufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
average
maturity
durchschnittliche
Laufzeit
duration/currency
of
an
agreement
Laufzeit
eines
Abkommens
term/maturity
of
a
loan
Laufzeit
eines
Darlehens/Kredits
running
of
a
period
(of
time
)
Laufzeit
einer
Frist
mortgage
time
Laufzeit
einer
Hypothek
duration/currency/life
of
a
lease
Laufzeit
eines
Mietvertrags
life/lifetime
of
a
patent
Laufzeit
eines
Patents
term/duration
of
a
contract
Laufzeit
eines
Vertrags
term/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exchange
Laufzeit
eines
Wechsels
running
of
the
interest
Laufzeit
der
Zinsen
original
maturity
urspüngliche
Laufzeit
;
Ursprungslaufzeit
{f}
agreement
for
an
indeterminate
period
Abkommen
mit
unbegrenzter
Laufzeit
bonds
with
maturities
of
up
to
5
years
Anleihen
mit
einer
Laufzeit
bis
5
Jahre
bills
having
maturity
dates
not
exceeding
6
months
Wechsel
mit
einer
Laufzeit
von
maximal
6
Monaten
for
the
duration
of
the
contract
währ
end
der
Laufzeit
des
Vertrags
The
agreement
is
for
15
years
.
Das
Abkommen
hat
eine
Laufzeit
von
15
Jahren
.
The
term
of
the
European
patent
shall
be
20
years
from
the
date
of
filing
of
the
application
.
Die
Laufzeit
des
europäischen
Patents
beträgt
20
Jahre
ab
Anmeldedatum
.
source
of
nourishment
;
nourishment
;
source
of
nutriment
;
nutriment
;
source
of
sustenance
[formal]
;
physical
sustenance
[formal]
;
sustenance
[formal]
Nahrungsquelle
{f}
;
Nahrung
{f}
sources
of
nourishment
;
sources
of
nutriment
;
sources
of
sustenance
Nahrungsquellen
{pl}
to
obtain
nourishment
from
grass
sich
von
Gras
ernähren
The
buffaloes
were
the
Indians'
main
source
of
nourishment
/
nutriment
/
sustenance
.
Die
Büffel
waren
die
Hauptnahrungsquelle
der
Indianer
.
Young
babies
obtain
all
the
nourishment
they
need
from
their
mother's
milk
.
Säuglinge
erhalten
die
Nahrung
,
die
sie
brauchen
,
zur
Gänze
aus
der
Muttermilch
.
Tree
bark
provides
red
deer
with
sustenance
in
period
s
of
drough
.
Die
Baumrinde
liefert
dem
Rotwild
in
Dürrezeiten
Nahrung
.
In
the
kitchen
,
there
were
no
signs
of
any
sustenance
.
In
der
Küche
deutete
nichts
darauf
hin
,
dass
Lebensmittel
vorhanden
waren
.
lawmaker
;
legislator
Parlamentarier
{m}
;
Parlamentsabgeordneter
{m}
[pol.]
lawmakers
;
legislators
Parlamentarier
{pl}
;
Parlamentsabgeordnete
{pl}
the
lawmakers
and
judiciary
das
Parlament
und
die
Justiz
the
lawmakers'
intention
;
the
legislators'
intention
die
Absicht
des
Gesetzgebers
when
legislators
stipulate
a
certain
behaviour
wenn
der
Gesetzgeber
ein
bestimmtes
Verhalten
vorschreibt
He
is
expected
to
meet
with
Polish
lawmakers
Monday
.
Am
Montag
will
er
sich
mit
polnischen
Parlamentariern
treffen
.
There
are
a
total
of
eight
indep
end
ent
legislators
in
the
current
legislature
.
In
der
lauf
end
en
Legislatur
period
e
gibt
es
insgesamt
acht
fraktionslose
Parlamentsabgeordnete
.
grave
Grab
{n}
graves
Gräber
{pl}
pauper's
grave
Armengrab
{n}
cremation
grave
Brandgrab
{n}
permanent
grave
Dauergrab
{n}
double
grave
Doppelgrab
{n}
single
grave
Einzelgrab
{n}
;
Grab
mit
Einzelbelegung
solitary
grave
einzelnes
Grab
;
einzeln
lieg
end
es
Grab
grave
of
honour
[Br.]
;
grave
of
honor
[Am.]
Ehrengrab
{n}
earth
grave
Erdgrab
{n}
family
grave
Familiengrab
{n}
facade
tomb
Fassadengrab
{m}
[hist.]
flat
grave
Flachgrab
{n}
gallery
grave
Galeriegrab
{n}
passage
grave
Ganggrab
{n}
common
grave
Gemeinschaftsgrab
{n}
child's
grave
Kindergrab
{n}
inhumation
grave
Körpergrab
{n}
(
Archäologie
)
row
grave
Reihengrab
{n}
two-storey
grave
[Br.]
;
bi-level
grave
[Am.]
Tiefgrab
{n}
;
Stockwerksgrab
{n}
the
period
of
use
of
a
grave
die
Nutzungsdauer
eines
Grabs
to
lower
the
c
of
fin
into
the
grave
den
Sarg
in
das
Grab
senken/hinablassen
to
turn
over
in
one's
grave
sich
im
Grabe
herumdrehen
to
have
one
foot
in
the
grave
mit
einem
Bein/Fuß
im
Grabe
sein/stehen
The
party
is
digging
its
own
grave
by
not
compromising
.
Die
Partei
schaufelt
sich
ihr
eigenes
Grab
,
wenn
sie
keine
Kompromisse
eingeht
.
If
my
father
saw
this
he
would
turn
/
be
turning
/
be
spinning
/
turn
over
[Am.]
/
roll
(over)
[Am.]
in
his
grave
.
Wenn
mein
Vater
das
sehen
würde
,
dann
würde
er
sich
im
Grab(e)
umdrehen
.
That
music
would
have
Mozart
spinning
in
his
grave
.
Bei
dieser
Musik
würde
Mozart
im
Grab
rotieren
.
product
warranty
;
commercial
warranty
;
warranty
Produktgarantie
{f}
;
Garantie
{f}
[econ.]
[jur.]
statutory
warranty
gesetzliche
Mängelgarantie
;
gesetzliche
Gewährleistung
;
Gewährleistung
seller's
warranty
;
dealer's
warranty
Händlergewährleistung
bzw
.
Händlergarantie
manufacturer's
warranty
Herstellergarantie
{f}
warranty
against
defects
Mängelgarantie
{f}
warranty
on
spare
parts
;
spare
parts
warranty
;
parts
warranty
Garantie
auf
Ersatzteile
;
Ersatzteilgarantie
{f}
;
Teilegarantie
{f}
warranty
against
defective
material
and
workmanship
Garantie
auf
Material
und
Verarbeitung
;
Garantie
gegen
Material-
und
Verarbeitungsmängel
warranty
covering
parts
and
labour
Garantie
,
die
sich
auf
Material
und
Arbeitszeit
erstreckt
to
give/provide
a
warranty
on
all
mechanical
parts
eine
Garantie
auf
alle
mechanischen
Teile
geben/gewähren
If
your
device
is
still
under
warranty
, ...
Wenn
Ihr
Gerät
noch
in
Garantie
ist
, ...
We
of
fer
a
10-year
warranty
against
rusting-through
.
Wir
bieten
10
Jahre
Garantie
gegen
Durchrostung
.
The
warranty
covers
all
components
except
wear
and
tear
for
a
period
of
24
months
from
purchase
.
Die
Garantie
umfasst
alle
Bauteile
,
ausgenommen
normaler
Verschleiß
,
für
den
Zeitraum
von
24
Monaten
ab
Kaufdatum
.
to
pass
through
;
to
pass
across
;
to
cross
;
to
cross
through
;
to
transit
sth
. (of a
thing
)
etw
.
passieren
;
durchqueren
;
überschreiten
(
Linie
)
{vt}
(
Sache
)
passing
through
;
passing
across
;
crossing
;
crossing
through
;
transiting
passier
end
;
durchquer
end
;
überschreit
end
passed
through
;
passed
across
;
crossed
;
crossed
through
;
transited
passiert
;
durchquert
;
überschritten
objects
that
pass
through
the
field
of
view
of
the
telescope
Objekte
,
die
durch
das
Sichtfeld
des
Teleskops
wandern
when
the
celestial
body
crosses
the
meridian
wenn
der
Himmelskörper
den
Meridian
überschreitet
Nearly
20
,000
vessels
transit
in
and
out
of
the
harbour
every
year
.
Fast
20
.000
Schiffe
passieren
den
Hafen
jedes
Jahr
.
The
train
crosses
through
France
.
Der
Zug
durchquert
Frankreich
.
Neptune
will
transit
Pisces
for
a
short
period
. (astrology)
Neptun
wird
kurzzeitig
durch
das
Zeichen
der
Fische
wandern
. (
Astrologie
)
bar
(to
sth
.)
Hindernis
{n}
;
Ausschlusskriterium
{n}
(
für
etw
.)
[adm.]
[jur.]
bar
to
marriage
Ehehindernis
{n}
bar
to
patentability
Patenthindernis
{n}
bar
to
registration
Eintragungshindernis
{n}
colour
bar
Rassenschranke
{f}
bar
period
[Am.]
Ausschlussfrist
{f}
to
be/constitute
a
bar
to
sth
.
einer
Sache
entgegenstehen
;
im
Wege
stehen
;
hinderlich
sein
to
constitute
a
bar
as
to
novelty
(patent)
neuheitsschädlich
sein
(
Patent
)
Violence
by
a
child's
father
to
the
child's
mother
constitutes
a
bar
to
more
extensive
contact
.
Gewalt
des
Kindesvaters
gegenüber
der
Kindesmutter
stellt
ein
Hindernis
für
einen
umfangreicheren
Kontakt
dar
.
Confidentiality
of
corporate
documents
is
not
a
bar
to
their
disclosure
in
the
public
interest
.
Die
Vertraulichkeit
von
Firmenunterlagen
steht
einer
Of
fenlegung
im
öffentlichem
Interesse
nicht
entgegen
.
Absence
of
the
applicant
does
not
constitute
a
bar
to
the
review
proceedings
.
Die
Abwesenheit
des
Antragstellers
steht
dem
Überprüfungsverfahren
nicht
im
Wege
.
equation
Gleichung
{f}
[math.]
equations
Gleichungen
{pl}
equation
of
the
second
degree
;
quadratic
equation
Gleichung
zweiten
Grades
;
quadratische
Gleichung
equation
of
the
third
degree
;
cubic
equation
Gleichung
dritten
Grades
;
kubische
Gleichung
equation
of
the
xth
degree
Gleichung
xten
Grades
;
Gleichung
xter
Ordnung
equation
of
kinetics
;
equation
of
kinetic
and
potential
energy
Arbeitsgleichung
{f}
equation
of
condition
;
condition
equation
;
conditional
equation
;
constraints
equation
Bedingungsgleichung
{f}
conditional
equation
Bestimmungsgleichung
{f}
equation
of
elasticity
Elastizitätsgleichung
{f}
equation
of
energy
Energiegleichung
{f}
;
Energiesatz
{m}
field
equation
Feldgleichung
{f}
equation
of
a
straight
line
Geradengleichung
{f}
equation
of
equilibrium
Gleichgewichtsgleichung
{f}
gravitational
equation
Gravitationsgleichung
{f}
equation
of
the
centre
;
equation
of
a
circle
with
the
origin
at
the
centre
Mittelpunktsgleichung
{f}
equation
of
the
locus
Ortsgleichung
{f}
equation
of
period
s
Period
engleichung
{f}
chemical
equation
Reaktionsgleichung
{f}
equation
of
thermal
state
Wärmegleichung
{f}
equation
of
time
Zeitgleichung
{f}
equation
of
continuity
Zustandsgleichung
{f}
equation
of
state
Zustandsgleichung
[phys.]
identical
equation
allgemeingültige
Gleichung
;
identische
Gleichung
to
solve
an
equation
for
x
eine
Gleichung
nach
x
freistellen
statutory
period
of
limitation
;
limitation
period
;
statutory
period
of
prescription
;
prescriptive
period
Verjährungsfrist
{f}
[jur.]
statutory
period
s
of
limitation
;
limitation
period
s
;
statutory
period
s
of
prescription
;
prescriptive
period
s
Verjährungsfristen
{pl}
five-year
limitation
period
;
five-year
statute
of
limitation
fünfjährige
Verjährungsfrist
on
expiry
of
the
prescriptive
period
nach
Ablauf
der
Verjährungsfrist
to
ext
end
[Br.]
/
toll
[Am.]
the
period
of
limitation
die
Verjährungsfrist
verlängern
extension
of
the
period
of
extinctive
prescription
by
contract
Verlängerung
der
Verjährungsfrist
durch
Vertrag
The
limitation
period
begins
to
run
on
the
day
on
which
the
infringement
is
committed
.
Die
Verjährungsfrist
beginnt
mit
dem
Tag
(
zu
laufen
),
an
dem
der
Verstoß
begangen
wurde
.
The
period
of
prescription
is
not
running
.
Die
Verjährungsfrist
ist
unterbrochen
.
The
period
of
limitation
starts
running
when
the
cause
of
action
accrues
.
Die
Verjährungsfrist
beginnt
mit
Entstehung
des
Anspruchs
zu
laufen
.
to
date
sth
. (to a
certain
time
);
to
assign
a
date
to
sth
. (establish
the
date
of
a
historical
object
or
past
event
)
etw
.
datieren
(
auf
eine
Zeit
);
bei
etw
.
eine
Datierung
vornehmen
; (
eine
Zeit
)
als
Entstehungszeit
einer
Sache
ansetzen
{v}
[hist.]
dating
;
assigning
a
date
datier
end
;
eine
Datierung
vornehm
end
;
als
Entstehungszeit
einer
Sache
ansetz
end
dated
;
assigned
a
date
datiert
;
eine
Datierung
vorgenommen
;
als
Entstehungszeit
einer
Sache
angesetzt
in
dating
these
events
bei
der
Datierung
dieser
Ereignisse
to
misdate
sth
.
etw
.
falsch
datieren
;
bei
etw
.
eine
falsche
Datierung
vornehmen
to
antedate
sth
.
etw
.
zurückdatieren
;
rückdatieren
;
die
Datierung
zurückverlegen
/
vorverlegen
to
postdate
sth
.;
to
post-date
sth
.
[Br.]
etw
.
vordatieren
;
die
Datierung
später
ansetzen
Scholars
date
the
beginning
of
Judaism
to
this
time
.
Wissenschafter
datieren
die
Anfänge
des
Judentums
auf
diese
Zeit
.
The
Viking
burial
was
initially
dated
to
the
period
AD
850-950
.
Das
Wikingergrab
wurde
ursprünglich
auf
die
Zeit
zwischen
850
und
950
n.
Chr
.
datiert
.
to
bracket
sb
./sth.
and
sb
./sth. (together /
with
each
other
),
to
bracket
sb
./sth. (together)
with
sb
./sth.;
to
put
sb
./sth.
and
sb
./sth.
in
the
same
category/group
jdn
./etw.
in
gleiche
Kategorie
einordnen
wie
jdn
./etw.;
jdn
.
mit
jdm
.
in
einer
Gruppe
zusammenfassen
;
jdn
./etw.
auf
die
gleiche
Linie
stellen
wie
jdn
./etw.;
jdn
.
in
einem
Atemzug
nennen
wie
jdn
.;
etw
.
und
etw
.
zusammenfassen
;
etw
.
und
etw
.
zusammenziehen
{vt}
to
be
bracketed
with
France
,
Canada
and
Denmark
in
the
qualifier
im
Ausscheidungsbewerb
in
einer
Gruppe
mit
Frankreich
,
Kanada
und
Dänemark
spielen
[sport]
He
is
sometimes
wrongly
bracketed
with
the
'new
wave'
film
directors
.
Er
wird
of
t
fälschlich
in
die
gleiche
Kategorie
eingeordnet
wie
die
Filmregisseure
der
"Nouvelle
vague"
.
She
can
now
be
bracketed
with
the
great
German-language
singers
.
Sie
steht
jetzt
in
einer
Linie
mit
den
großen
Sängerinnen
deutscher
Zunge
.
He
is
of
ten
bracketed
with
the
formative
social
democrats
of
this
period
.
Er
wird
of
t
in
einem
Atemzug
mit
den
präg
end
en
Sozialdemokraten
dieser
Ära
genannt
.
The
names
of
Schubert
and
Goethe
are
of
ten
bracketed
together
and
yet
they
never
met
.
Die
Namen
Schubert
und
Goethe
werden
of
t
gemeinsam
genannt
,
sie
sind
sich
aber
nie
begegnet
.
Should
Gluck
and
Mozart
be
bracketed
(together /
with
each
other
)?;
Can
Mozart
be
bracketed
(together)
with
Gluck
?
Gehören
Gluck
und
Mozart
zusammen
?;
Kann
man
Gluck
und
Mozart
vergleichen
?;
Lässt
sich
Mozart
mit
Gluck
vergleichen
?
Insurance
fraud
can't
be
bracketed
with
other
fraud
types
.
Versicherungsbetrug
lässt
sich
nicht
mit
anderen
Betrugsarten
vergleichen
.
The
two
descriptions
can
also
be
bracketed
together
for
clarity
.
Zur
besseren
Übersichtlichkeit
können
die
beiden
Beschreibungen
auch
zusammengezogen
werden
.
to
follow
sth
. (of a
thing
that
comes
after
in
time
or
place
)
auf
etw
. /
einer
Sache
[geh.]
folgen
;
nach
etw
.
kommen
{vi}
(
zeitlich
oder
örtlich
anschließen
) (
Sache
)
following
folg
end
;
nach
komm
end
followed
gefolgt
;
nach
gekommen
to
be
followed
by
sth
.
gefolgt
werden
von
etw
.
Spring
follows
winter
.;
Winter
is
followed
by
spring
.
Auf
den
Winter
folgt
der
Frühling
.;
Dem
Winter
folgt
der
Frühling
.
[geh.]
The
number
28
follows
27
.
Die
Nummer
28
kommt
nach
27
.
First
came
the
speeches
of
the
guests
of
honour
,
and
the
presentation
of
awards
followed
.
Zunächst
gab
es
die
Ansprachen
der
Ehrengäste
,
dann
folgte
die
Preisverleihung
.
The
war
end
ed
.
There
followed
/
Then
came
/
Then
there
was
a
long
period
of
rebuilding
.
Der
Krieg
war
zu
End
e
.
Es
folgte
eine
lange
Zeit
des
Wiederaufbaus
.
This
is
followed
by
a
six-month
traineeship
.
Darauf
folgt
ein
sechsmonatiges
Praktikum
.
earthquake
wave
;
seismic
wave
Erdbebenwelle
{f}
;
seismische
Welle
{f}
[geogr.]
[phys.]
earthquake
waves
;
seismic
waves
Erdbebenwellen
{pl}
;
seismische
Wellen
{pl}
primary
waves
;
P-waves
(longitudinal
waves
)
Primärwellen
{pl}
;
P-Wellen
{pl}
(
Longitudinalwellen
)
secondary
waves
;
S-waves
(transverse
waves
)
Sekundärwellen
{pl}
;
S-Wellen
{pl}
(
Transversalwellen
)
short-
period
/long-
period
waves
kurz
period
ische/lang
period
ische
Erdbebenwellen
arrival
vector
of
seismic
waves
Ankunftsvektor
seismischer
Wellen
travel
time
of
a
seismic
wave
Ausbreitungszeit
/
Laufzeit
einer
seismischen
Welle
to
address
sb
. (as)
jdn
.
anreden
;
ansprechen
;
anschreiben
{vt}
(
mit
)
[soc.]
addressing
anred
end
;
ansprech
end
;
anschreib
end
addressed
angeredet
;
angesprochen
;
angeschrieben
Although
he
told
them
his
first
name
,
they
continued
to
address
him
as
"Doctor"
.
Obwohl
er
ihnen
seinen
Vornamen
nannte
,
redeten
sie
ihn
weiterhin
mit
"Herr
Doktor"
an
.
In
the
German
army
,
superior
of
ficers
used
to
be
addressed
in
the
third
person
,
for
instance
,
as
'Herr
Major
is
absolutely
right
.'
In
der
deutschen
Armee
wurden
vorgesetzte
Of
fiziere
früher
in
der
dritten
Person
angesprochen
, z. B.
mit
"Herr
Major
hat
absolut
recht"
.
I
was
standing
next
to
him
and
he
addressed
me
in
the
third
person
as
if
I
wasn't
even
there
.
Ich
stand
neben
ihm
und
er
sprach
mich
in
der
dritten
Person
an
,
so
als
wäre
ich
gar
nicht
da
.
In
e-mail
marketing
,
the
recipient
should
be
addressed
as
an
individual
with
his
own
name
.
Beim
E-Mail-Marketing
sollte
der
Empfänger
als
Person
mit
Namen
angeschrieben
werden
.
school
(period
of
time
spent
at
school
)
der
Unterricht
;
die
Schule
[ugs.]
(
als
zeitlicher
Ablauf
)
[school]
to
be
late
for
school
zu
spät
zum
Unterricht
kommen
School
starts
at
8 a.m.
Der
Unterricht
/
Die
Schule
beginnt
um
8
Uhr
.
The
bell
ring
signalled
the
end
of
school
.
Das
Läuten
zeigte
das
End
e
des
Unterrichts
an
.
You
missed
school
for
three
consecutive
days
/
three
days
in
a
row
.
Du
hast
drei
Tage
hintereinander
den
Unterricht
versäumt
.
Let's
meet
after
school
.
Treffen
wir
uns
nach
der
Schule
.
budget
year
;
budgetary
year
;
budget
period
;
budgetary
period
;
financial
year
[Br.]
;
fiscal
year
[Am.]
/FY/
(of
the
public
sector
entities
)
Haushaltsjahr
{n}
;
Rechnungsjahr
{n}
(
der
öffentlichen
Haushalte
)
budget
years
;
budgetary
years
;
budget
period
s
;
budgetary
period
s
;
financial
years
;
fiscal
years
Haushaltsjahre
{pl}
;
Rechnungsjahre
{pl}
last/past
budget
year
abgelaufenes/vergangenes
Rechnungsjahr
at
the
end
of
the
budget
year
am
End
e
des
Haushaltsjahres
to
draw
up
estimates
for
the
financial/fiscal
year
die
Einnahmen
und
Ausgaben
für
das
Haushaltsjahr
veranschlagen
project
duration
;
project
term
;
project
period
Projektzeitraum
{m}
;
Projektlaufzeit
{f}
;
Projektdauer
{f}
[adm.]
project
durations
;
project
terms
;
project
period
s
Projektzeiträume
{pl}
;
Projektlaufzeiten
{pl}
across
the
entire
project
period
über
die
gesamte
Projektdauer
support
throughout
the
project
Unterstützung
für
die
gesamte
Projektdauer
during
the
project
duration
währ
end
des
Projektzeitraums
unlimited
in
time
;
of
unlimited
duration
;
open-
end
(ed);
termless
unbefristet
{adj}
[adm.]
open-
end
(ed)
employment
contract
;
employment
contract
of
unlimited
duration
unbefristeter
Arbeitsvertrag
credit
for
an
unlimited
period
unbefristeter
Kredit
This
contract
is
of
unlimited
duration
.
Der
vorlieg
end
e
Vertrag
wird
auf
unbestimmte
Zeit
abgeschlossen
.
He
warned
he
would
go
on
a
termless
hunger
strike
.
Er
kündigte
an
,
in
einen
unbefristeten
Hungerstreik
zu
treten
.
intake
stroke
;
suction
stroke
;
induction
stroke
;
intake
period
Ansaugtakt
{m}
compression
stroke
Verdichtungstakt
{m}
;
Kompressionstakt
{m}
working
stroke
;
power
stroke
;
firing
stroke
;
expansion
stroke
(piston
engine
)
Arbeitshub
{m}
;
Arbeitstakt
{m}
;
Ausdehnungshub
{m}
;
Expansionstakt
{m}
(
Kolbenmotor
)
exhaust
stroke
Ausstoßtakt
{m}
rest
period
(for
employees
)
Ruhezeit
{f}
(
für
Arbeitnehmer
)
rest
period
s
Ruhezeiten
{pl}
statutory
break
and
rest
period
s
gesetzliche
Pausen-
und
Ruhezeiten
driving
and
rest
period
s
Lenk-
und
Ruhezeiten
[transp.]
animal
fattening
;
fattening
;
raising
of
animals
for
meat
Tiermast
{f}
;
Mast
{f}
;
Mästung
{f}
[agr.]
finishing
;
finishing
stage
;
final
growing
period
End
mast
{f}
pig
fattening
;
hog
fattening
Schweinemast
{f}
growing
and
finishing
period
;
growing
and
finishing
Vor-
und
End
mast
water
circulation
(hydrology)
Wasserzirkulation
{f}
;
Umwälzung
{f}
des
Wasserkörpers
(
Gewässerkunde
)
[envir.]
spring
circulation
Frühjahrszirkulation
{f}
autumn
circulation
Herbstzirkulation
{f}
spring
circulation
period
Zeit
der
Frühjahrszirkulation
to
ext
end
over
an
area/distance/length
of
time
sich
über
eine
Fläche/Entfernung/Zeitspanne
erstrecken
{vr}
The
National
Park
ext
end
s
over
an
area
of
3,000
square
kilometres
Der
Nationalpark
erstreckt
sich
über
eine
Fläche
von
3.000
Quadratkilometern
.
The
Ottoman
Empire
ext
end
ed
from
Central
Asia
to
North
Africa
.
Das
Osmanische
Reich
erstreckte
sich
von
Zentralasien
bis
nach
Nordafrika
.
His
artistic
career
ext
end
ed
over
a
period
of
35
years
.
Seine
künsterische
Laufbahn
erstreckte
sich
über
einen
Zeitraum
von
35
Jahren
.
childbearing
age
;
childbearing
years
;
childbearing
period
gebärfähiges
Alter
{n}
;
Fortpflanzungsalter
{n}
;
Fortpflanzungs
period
e
{f}
[med.]
women
of
childbearing
age
;
women
in
their
childbearing
years
Frauen
im
gebärfähigen
Alter
during
the
childbearing
years
im
Fortpflanzungsalter
at
the
end
of
the
childbearing
period
am
End
e
der
Fortpflanzungs
period
e
to
become
statute-barred
;
to
become
time-barred
;
to
come/fall
under
the
statute
of
limitations
verjähren
{vi}
[jur.]
becoming
statute-barred
;
becoming
time-barred
;
coming/falling
under
the
statute
of
limitations
verjähr
end
become
statute-barred
;
become
time-barred
;
come/fallen
under
the
statute
of
limitations
verjährt
to
become
statute-barred
after
3
years
;
to
be
subject
to
a
limitation
period
of
3
years/3-year
limitation
period
nach
drei
Jahren
verjähren
;
in
drei
Jahren
verjährt
sein
period
under
review
;
review
period
;
audit
period
Berichtszeitraum
{m}
;
Berichts
period
e
{f}
period
s
under
review
;
review
period
s
;
audit
period
s
Berichtszeiträume
{pl}
;
Berichts
period
en
{pl}
during
the
period
under
report
;
during
the
period
under
review
im
Berichtszeitraum
climacteric
;
climacteric
period
;
menopause
Klimakterium
{n}
;
Menopause
{f}
;
Wechseljahre
{pl}
;
Abänderung
{f}
[Schw.]
[med.]
male
menopause
;
andropause
Wechseljahre
{pl}
des
Mannes
;
Andropause
{f}
menopausal
women
Frauen
in
den
Wechseljahren
investigation
period
;
period
of
investigation
;
period
under
review
Untersuchungszeitraum
{m}
[sci.]
investigation
period
s
;
period
s
of
investigation
;
period
s
under
review
Untersuchungszeiträume
{pl}
review
investigation
period
/RIP/
Untersuchungszeitraum
der
Überprüfung
/UZÜ/
vertebral
body
end
plate
;
vertebral
end
plate
;
end
plate
of
vertebra
Wirbelkörperabschlussplatte
{f}
;
Abschlussplatte
{f}
des
Wirbelkörpers
[anat.]
upper
end
plate
;
superior
end
plate
obere
Abschlussplatte
;
Deckplatte
lower
end
plate
;
inferior
end
plate
untere
Abschlussplatte
;
Grundplatte
month-long
einmonatig
{adj}
a
month-long
research
stay
ein
einmonatiger
Forschungsaufenthalt
after
a
month-long
induction
period
nach
einer
einmonatigen
Einarbeitungszeit
indefinitely
auf
unbestimmte
Zeit
{adv}
to
remain/continue
in
force/effect
indefinitely
auf
unbestimmte/unbegrenzte
Zeit
in
Kraft
bleiben
[jur.]
to
postpone
a
motion
indefinitely
/
for
an
unspecified
period
;
to
table
a
motion
[Br.]
einen
Antrag
auf
unbestimmte
Zeit
vertagen
[jur.]
cooling-
of
f
period
(nuclear
engineering
)
Abkühlungszeit
{f}
(
Kerntechnik
)
[techn.]
cooling-
of
f
period
s
Abkühlungszeiten
{pl}
escrow
period
Anderkontozeit
{f}
;
Treuhand
period
e
{f}
;
Treuhandphase
{f}
escrow
period
s
Anderkontozeiten
{pl}
;
Treuhand
period
en
{pl}
;
Treuhandphasen
{pl}
More results
Search further for "end-of-period":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners