DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7659 results for UZ
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

0,60 %–; Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft ging im Bezugszeitraum drastisch zurück; ab 2002 waren Verluste zu verzeichnen, und diese Entwicklung verschärfte sich 2003 und im UZ noch weiter. [EU] 0,60 %–; Community industry's profitability has fallen sharply over the period, leading to losses in 2002, which continually worsened during 2003 and the IP.

0(72) Aus diesen Daten wurde der Schluss gezogen, dass die geringen Einfuhrmengen aus Drittländern, die 2001 einen Marktanteil von 2 % ausmachten und bis zum UZ auf 0 % sanken, die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft nicht hätten verursachen können. [EU] 0(72) Based on the above data, it was concluded that the small quantities of imports from other third countries amounting to around 2 % of the market in 2001 and decreasing to 0 % during the IP, could not have caused the injury suffered by the Community industry.

100–; Break-even-Punkt, verschlechterte sich 2004 aber wieder, so dass im UZ erneut erhebliche Verluste gemacht wurden. [EU] 100–; 03, but subsequently deteriorated in 2004 and again reached significant losses in the IP.

2000 erreichte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft fast den "Break-even"-Punkt, aber danach verschlechterte sich die Lage, und im UZ mussten bei den Verkäufen große Verluste hingenommen werden (mehr als -10 %). [EU] While the Community industry was almost at break-even level in 2000, the situation deteriorated and sales were highly unprofitable during the IP (more than ; 10 %).

2001 hatten die Einfuhren der betroffenen Ware aus Japan einen Marktanteil von 2,5 %, der im UZ auf 1,8 % fiel. [EU] The market share of Japanese imports of the product concerned amounted to 2,5 % in 2001, which declined to 1,8 % in the IP.

2001 machten sie rund 1 % und im UZ weniger als 3 % der Produktion des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft aus. [EU] It represented around 1 % of Community industry production in 2001 and less than 3 % during the IP.

2001 stieg der durchschnittliche Verkaufspreis auf 17,10 EUR, fiel im UZ aber wieder auf 14,92 EUR. [EU] During 2001, the average sales price increased to EUR 17,10/tonne but subsequently fell back during the IP to EUR 14,92.

2001 stiegen die Investitionen um 76 %, fielen 2002 um 63 % und erreichten 2003 und im UZ wieder ihr ursprüngliches Niveau (rund 7,1 Mio. EUR). [EU] Levels of investment increased by 76 % in 2001, but then fell by 63 % in 2002 before returning to their previous level (around EUR 7,1 m) in 2003 and the IP.

2002, 2003, 2004 und im UZ entfielen auf diese gruppeninternen Verkäufe nur 2 %, 5 %, 15 % und 12 % der Gesamtverkäufe des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft. [EU] In 2002, 2003, 2004 and the IP, these intra-company sales represented respectively only 2 %, 5 %, 15 % and 12 % of the Community industry's total sales.

2002 erreichten die Gewinne 4,3 %, sie fielen 2003 auf 0,1 % und auf 1,6 % im UZ. [EU] In 2002 profit peaked up to 4,3 % but fell to 0,1 % in 2003 and to 1,6 % in the IP.

2002 fielen die Furfuraldehydverkäufe beträchtlich, stiegen im UZ jedoch wieder an. [EU] It is noted that in 2002 the sales of furfuryl alcohol dropped significantly. However, this was followed by an increase in the IP.

2002 gingen die Bestände um 26 Prozentpunkte zurück und stiegen danach stetig bis zum UZ. [EU] Stocks decreased sharply by 26 percentage points in 2002 and then they continually increased until the IP.

2002 stieg das Einfuhrvolumen geringfügig an auf 1467 Tonnen bzw. einen Marktanteil von 0,7 %, bevor es im UZ auf 651 Tonnen oder einen Marktanteil von 0,3 % zurückging. [EU] In 2002 the volume of imports increased slightly and reached a level of 1467 tonnes, corresponding to a market share of 0,7 %, before declining to 651 tonnes during the IP, corresponding to a market share of 0,3 %.

2002 und im UZ kam es zu einem Rückgang um 9 bzw. 3 Prozentpunkte, in erster Linie infolge der Stilllegung der Anlage eines Gemeinschaftsherstellers und der Verlagerung eines Teils der Arbeitskräfte in rentablere Geschäftssegmente. [EU] In 2002 and the IP, drops of respectively 9 percentage points and 3 percentage points occurred, principally caused by the mothballing of a facility of a Community producer, and the re-allocation of part of the workforce to more profitable business segments.

2003 beschleunigte sich der Rückgang (12 Prozentpunkte) und setzte sich auch im UZ fort. [EU] The decrease accelerated in 2003 (12 points) and continued in the investigation period.

2003 blieben sie gegenüber 2002 stabil, um dann 2004 um 3 % und im UZÜ um weitere 10 % zu sinken. [EU] Compared to the year 2002, they remained unchanged in 2003 and decreased by 3 % in 2004, and by another 10 % in the RIP.

2003 erhöhte sie sich um 58 %, 2004 um weitere 40 Prozentpunkte bevor sie schließlich im UZ um 11 % sank. [EU] It rose by 58 % in 2003, by a further 40 percentage points in 2004, before declining by 11 percentage points in the IP.

2003 ging das Verkaufsvolumen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft unter der Eigenmarke des Herstellers auf dem Gemeinschaftsmarkt zunächst um 1 % zurück, stieg 2004 um 6 Prozentpunkte und fiel dann im UZ wieder um 6 Prozentpunkte. [EU] The sales volume by the Community industry of own brand products on the Community market first declined by 1 % in 2003, increased by six percentage points in 2004, and declined by six percentage points in the IP.

2003 ging sie auf 68 % zurück, stieg 2004 auf 79 % an und brach im UZ auf 69 % ein. [EU] It declined to 68 % in 2003, increased again to 79 % in 2004, before declining to 69 % in the IP.

2003 ging sie auf 81 % zurück, stieg 2004 erneut auf 85 % an und brach im UZ auf 74 % ein. [EU] It declined to 81 % in 2003, increased again to 85 % in 2004, before declining markedly to 74 % in the IP.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners