DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

213 similar results for trägen
Word division: tra·gen
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Similar words:
Chip-Träger, Doppel-T-Träger, Prägen, Tragen, Träger, Tränen, Tränen..., prägen, tragen, träge, träger, tränen
Similar words:
orogen

mit feuchten Augen; mit Tränen in den Augen {adv} moist-eyed

Ausleger {m}; vorspringender Träger; Hebelarm {m} [techn.] cantilever; cantilever arm [listen]

die Praktik, Babys am Körper zu tragen babywearing {n}

Bonder {m} (Gerät zum Aufbringen von Chips auf einen Träger) die bonder

Doppel-T-Träger {m} double T-girder

Ernte tragen/bringen/geben {vi} [agr.] [listen] to crop [listen]

das Evangelium verkünden; die frohe Botschaft in die Welt tragen {vt} [relig.] to evangelize; to evangelise [Br.]

Früchte tragen {v} to fructify

Früchte tragen [übtr.]; erfolgreich sein; Erfolg haben {v} to bear fruit [fig.]; to be in high cotton [Am.] [coll.]

viel Haut zeigen {v} (weit ausgeschnittene Kleidung tragen) [übtr.] to reveal a lot of skin/flesh [fig.]

für die Kosten aufkommen; die Kosten tragen {v} to pay the piper

die Haare in zwei Rattenschwänzen / seitlichen Schweifen tragen {v} to wear your hair in bunches [Br.] / in pigtails [Am.]

Reliefprägen {n}; Prägen {n} embossing

Tränen... lacrymal; lachrymal

zu Tränen gerührt sein {v} to be moved to tears

Zinsen tragen {v} to yield [listen]

abgesprengter Träger {m}; verfachter Träger {m} (Zimmerei) truss beam (carpentry)

behäbig; träge; tranig; trödelnd; schwerfällig; pomadig [Dt.] [veraltend] {adj} (Person) [listen] sluggish; dawdling; logy [Am.]; poky [Am.] [coll.] (of a person) [listen]

sich wieder bemerkbar machen; wieder zum Tragen kommen; wieder einkehren (Sache) {v} to reassert itself (of a thing)

einfältig; beschränkt; doof; blöd; träge; schwerfällig {adj} [listen] [listen] [listen] [listen] bovine [fig.]

faul; träge {adv} [listen] [listen] lazily

etw. bei sich haben; etw. mit sich/bei sich tragen {vt} to have sth. about/on oneself

kraftlos; energielos; träge {adj} [listen] [listen] supine [fig.]

remanent; magnetisch träge {adj} remanent

schleppend; träge {adj} (Bewegung, Fortschritt usw.) [listen] glacial (movement, progress etc.)

schlummernd; träge {adj} [listen] snoozy

schwach; matt; träge {adv} [listen] [listen] languidly

schwerfällig; träge; apathisch {adj} [listen] turbid

tatenlos; träge {adj} [listen] inactive

träge; antriebslos {adj}; ohne Ehrgeiz [listen] shiftless

träge; faul; arbeitsscheu {adj} [listen] [listen] indolent

träge {adv} [listen] indolently

träge; reglos {adj} [listen] inert [listen]

träge {adj}; Trägheits... [listen] inertial

träge {adv} [listen] inertly

träge; schlapp; schlaff {adj} [listen] torpid [formal]

träge {adv} [listen] supinely

untätig; träge; müßig [geh.] {adj} (Person) [listen] do-nothing; loafing; inactive; idle [becoming dated] (of a person) [listen]

untätig; träge {adj} [listen] stagnant

Ihre Augen standen voller Tränen. Her eyes were filled with tears.

Bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung tragen. (Sicherheitshinweis) Wear suitable protective clothing. (safety note)

Bei der Arbeit undurchlässige Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen. (Sicherheitshinweis) Wear impermeable gloves and safety goggles/face protection. (safety note)

Ausreichende Lüftung anwenden oder wirksames Atemschutzgerät tragen. (Sicherheitshinweis) When this material is used effective ventilation must be provided or an efficient respiratory protection must be worn. (safety note)

Blut, Schweiß und Tränen (sehr harte Arbeit, große Anstrengung) blood, sweat and tears

Tränen laufen über meine Wangen. Tears running down my cheeks. /TRDMC/

"Trauer muss Electra tragen" (von O'Neill / Werktitel) [lit.] 'Mourning becomes Electra' (by O'Neill / work title)

von etw. Abstand nehmen; von etw. absehen {vi}; etw. unterlassen {vt} [adm.] to refrain from sth.; to desist from sth. [formal]

Abstand nehmend; absehend; unterlassend refraining; desisting

Abstand genommen; abgesehen; unterlassen [listen] refrained; desisted

etw. zu unterlassen haben [jur.] to be required to cease and desist from sth.

Es wird ersucht, das Rauchen zu unterlassen! Please refrain from smoking!

Wenn ich dieses Lied höre, muss ich weinen / kann ich mir (die) Tränen nicht verkneifen. I cannot refrain from crying when I listen to this song.

Analogie {f}; Entsprechung {f} (zu/zwischen etw.) analogy (with/to/between sth.)

Analogien {pl}; Entsprechungen {pl} analogies

analog zu etw.; in Analogie zu etw. by analogy with/to sth.

neue Worte in Analogie/analog zu bestehenden prägen to coin new words by analogy with existing ones

etw. analog anwenden [jur.] to apply sth. by analogy

einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen to use an argument by analogy; to argue by analogy

Ich will den Vergleich nicht überstrapazieren, aber ... I don't want to press the analogy too hard, but ...

feuchte Augen haben; Tränen in den Augen haben; gerührt sein {v} to be moist-eyed; to be misty-eyed; to be dewy-eyed; to be teary-eyed

Ich bekomme feuchte Augen, wenn ich die Briefe meiner Eltern lese. I get misty-eyed when I read the letters from my parets.

Ausgeglichenheit {f}; Gleichmut {m}; Gelassenheit {f} [listen] equanimity

etw. mit Fassung tragen to take sth. with equanimity

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners