A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
800 results for nur ein
Search single words:
nur
·
ein
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Der
dritte
Platz
war
für
ihn
nur
ein
Trostpflaster
.
He
regarded
third
place
as
just
a
sop
.
Das
ist
nur
ein
unwichtiges
Detail
.
That's
just
a
technicality
.
Ist
der
Präsident
doch
auch
nur
ein
Mensch
wie
du
und
ich
?
Is
the
President
,
after
all
, a
real
Everyman
?
Das
sind
nur
ein
paar
schriftliche
Formalitäten
.
It's
just
a
paperwork
exercise
.
Wir
haben
nur
ein
begrenztes
Budget
zur
Verfügung
,
das
mussen
wir
im
Hinterkopf
behalten
.
We
have
only
a
limited
amount
of
money
to
spend
,
and
we
need
to
keep
that
in
mind
.
Vom
Hotel
bis
zum
Strand
ist
es
nur
ein
Katzensprung
.
The
hotel
is
within
a
stone's
throw
of
the
beach
.
Von
Fröschen
bekommt
man
k
ein
e
Warzen
.
Das
ist
nur
ein
Ammenmärchen
.
Frogs
won't
give
you
warts
.
That's
just
an
old
wives'
tale
.
Für
ihn
bin
ich
nur
ein
Lückenbüßer
.
I'm
just
a
filler
person
for
him
.
Ich
bin
auch
nur
ein
Mensch
.
I'm
only
flesh
and
blood
.
[fig.]
Es
ist
nur
ein
paar
Schritte
vom
Hotel
entfernt
.
It's
just
(a
few
)
footsteps
from
the
hotel
.
Von
Rio
(
aus
)
ist
es
nur
ein
kurzer
Flug
nach
São
Paulo
.
Rio
to
São
Paulo
is
just
a
short
hop
by
plane
/ a
short
plane
hop
.
Sie
war
nicht
krank
.
Das
war
nur
ein
Vorwand
,
um
nicht
in
die
Schule
zu
müssen
.
She
wasn't
sick
.
It
was
just
a
ploy
/ a
subterfuge
to
avoid
having
to
go
to
school
.
Die
Besprechung
war
nur
ein
Vorwand
,
um
ihn
aus
s
ein
em
Büro
zu
locken
.
The
meeting
was
a
ploy
/ a
subterfuge
to
get
him
out
of
his
office
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Wir
wissen
nicht
,
ob
es
funktionieren
wird
.
Es
ist
nur
ein
Versuchsballon
.
We
don't
know
whether
it
will
work
.
It's
just
a
stab
in
the
dark
.
Als
Journalist
ist
man
dort
nur
ein
lästiges
Anhängsel
.
As
a
journalist
you
are
just
an
annoying
subjoinder
there
.
Dabei
hätten
wir
nur
ein
paar
Tage
länger
warten
müssen
!
To
think
,
all
we
needed
to
do
was
to
wait
a
few
more
days
!
Als
dann
die
Proben
im
März
begannen
,
gab
es
nur
ein
Gesprächsthema
.
Come
rehearsals
in
March
,
there
was
only
one
subject
of
conversation
.
Es
war
nur
ein
dummer
Zufall
.
It
was
just
an
annoying
coincidence
.
Es
war
nur
ein
Fehler
und
k
ein
e
Absicht
.
This
was
an
honest
mistake
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nur ein":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners