DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
interchange
Search for:
Mini search box
 

235 results for interchange
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Im Kontakt mit Deutschen und Nichtdeutschen entstehen die sozialen Orte, an denen Migranten eigene und fremde Kulturen bearbeiten und damit zur kulturellen Globalisierung unserer Gesellschaft insgesamt beitragen. [G] Interchange with both Germans and foreigners creates social realms in which immigrants recast their own and foreign cultures - the upshot being the cultural globalization of our society as a whole.

7-Bit-ANSI-Code für den Informationsaustausch [EU] 7-bit ANSI code for information interchange

Abfahrt- oder vorheriger Wagenübergangspunkt (PÜZ oder Abfahrtszeit am Ursprungsbahnhof) [EU] Departure or previous interchange station (ETI or departure time at origin station)

Am Wagenübergangspunkt C erfolgt der weitere Transport vom Wagen 1 und 2 durch EVU2 und für die Wagen 3 bis 5 durch EVU3. [EU] At the interchange point C the further transport of the wagons 1 and 2 will be done by RU 2 and for the wagons 3 to 5 by RU 3.

Am Wagenübergangspunkt C erfolgt der weitere Transport von Wagen 3 bis 5 durch EVU3, während die Wagen 1 und 2 im Zug des EVU1 bis zum Wagenübergangspunkt E verbleiben, wo die Verantwortung für diese Wagen an EVU2 übergeht. [EU] At the interchange point C the further transport of the wagons 3 to 5 will be done by RU 3 whereas the wagons 1 and 2 remain in the train of RU 1 until the interchange point E, where the responsibility for these wagons will be changed to RU 2.

An den Grenzbahnhöfen (Wagenübergangspunkten) muss für das anfallende Frachtaufkommen genügend qualifiziertes Eisenbahn-, Zoll- und Grenzabfertigungspersonal zur Verfügung stehen [EU] Sufficient qualified staff of the railway, customs, border and other agencies must be on hand at border (interchange) stations to cope with the freight volumes involved

Anforderungen an Grenzbahnhöfe (Wagenübergangspunkte) [EU] Requirements for border (interchange) stations

Angesichts der Homogenität des Oblast Kaliningrad sollte zur Förderung des Handels, des sozialen und kulturellen Austauschs und der regionalen Zusammenarbeit eine spezifische Ausnahme von der Verordnung (EG) Nr. 1931/2006 eingeführt werden, damit der gesamte Oblast Kaliningrad als Grenzgebiet behandelt werden kann. [EU] In the light of the homogeneous nature of the Kaliningrad oblast, for trade, social and cultural interchange and regional cooperation to be enhanced, a specific exception to Regulation (EC) No 1931/2006 should be introduced that would allow the entire Kaliningrad oblast to be considered as a border area.

An jedem Ort, z. B. Abfahrtsort und Wagenübergangspunkt, an dem die Verantwortlichkeit auf Seiten der EVU wechselt, ist der Dialog für die Startprozedur "Zug fertig - Zugfahrtmeldung" zwischen IB und EVU verbindlich vorgeschrieben (obligatorisch). [EU] At each point, e.g. origin and interchange point, where the responsibility changes on the RU side, the start procedure dialogue between IM and RU 'Train Ready - Train Running Information' is obligatory.

Ankunfts- oder nächster Wagenübergangspunkt (PÜZ/PAZ-Endbahnhof) [EU] Arrival or next interchange station (ETI/ETA end)

Ankunft und Abfahrt an Übergabe-, Wagenübergangs- und an vertraglich vereinbarten Meldepunkten (zum Beispiel an Anschlussstellen). [EU] Arrival and departure at handover points, interchange points and at agreed reporting points based on contract (e.g. handling points).

Annahme am Wagenübergangspunkt bis Ablieferung am Wagenübergangspunkt [EU] Interchange receipt to interchange delivery

Annahme am Wagenübergangspunkt bis Abstellen/Umschlagen [EU] Interchange receipt to placement/constructive placement

Artikel 17 (Informationsverbund für den Datenaustausch) von Protokoll 31 zum Abkommen wird wie folgt geändert: [EU] Article 17 (Telematic interchange of data) of Protocol 31 to the Agreement shall be amended as follows:

Artikel 17 (Informationsverbund für den Datenaustausch zwischen Verwaltungen (IDA)) des Protokolls 31 des Abkommens wird wie folgt geändert: [EU] Article 17 (Telematic interchange of data between administrations (IDA)) of Protocol 31 to the Agreement shall be amended as follows:

Auf diese Weise ist jede Nachricht in einem Datenaustausch enthalten und ein Datenaustausch enthält nur eine einzige Nachricht. [EU] Thus each message is contained in one interchange, and an interchange contains only one single message.

Aufnahme- und Verkehrskapazität von Grenzbahnhöfen (Wagenübergangspunkten) und angrenzenden Gleisen müssen für das Verkehrvolumen ausreichen [EU] The carrying and traffic capacity of border (interchange) stations and adjacent tracks must be adequate for the volume of traffic

Austausch von Führungspersonal; oder [EU] [listen] Interchange of managerial personnel; or [listen]

"Becken und Fließkanäle" sind künstliche Anlagen, die über oder unter dem natürlichen Geländeniveau liegen und einen häufigen Wasserwechsel oder eine hohe Wasseraustauschrate und sehr kontrollierter Umgebung, aber keinen Wasserkreislauf aufweisen. [EU] 'Tanks and raceways' means artificial units constructed above or below ground level capable of high rates of water interchange or with a high water turnover rate and highly controlled environment but without water recirculation.

Bedeutet, dass der Zeitpunkt der Zugweiterfahrt aufgrund örtlicher Umstände und nach Einschätzung der Beteiligten unbekannt ist. [EU] Means the location which defines the start or end point of a journey section. This may be an interchange, handover or handling point, for example

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners