DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for gestreiften
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Der Schock von damals war heilsam, sagt Jalda Rebling und tut dort etwas, das viele Mitglieder der Jüdischen Gemeinde noch heute erschreckt: Sie legt im Gottesdienst den Tallit um die Schultern, den blau-weiß-gestreiften Gebetsschal, der traditionell ebenso den jüdischen Männern vorbehalten ist wie die Kopfbedeckung Kippa. [G] The shock she experienced then was beneficial, says Jalda Rebling, who does something there that still horrifies many members of the Jewish community today: during the service she lays the tallit around her shoulders, the blue-and-white-striped prayer shawl that, like the head covering known as the kippa, is traditionally restricted to Jewish men.

"Deutsche Möbel" erweckte lange die Vorstellung von Schrankwänden in Eiche rustikal, gestreiften Tapeten und als Dekor an der Wand ein Ölbild von einem Hirsch im vergoldetem Rahmen. [G] For a long time, the term "German furniture" conjured up images of living room units in rustic oak, striped wallpapers and an oil painting of a stag in a gilt frame as a decoration on the wall.

Ein Wohnhaus im oberbayerischen Aggstall, das wie gehäkelt aussieht, ein Gefahrengutlager in Berlin mit Pepitafassade, ein Laborgebäude in Biberach im bunt gestreiften Glasüberwurf, die neue Dekorlust scheint ohne die kommunikative Botschaft oder den Symbolismus auszukommen, die der Postmodernenherold Venturi noch gefordert hatte. [G] A residential building in Aggstall, Upper Bavaria, with crocheted walls, a hazardous goods warehouse in Berlin with a houndstooth façade, a laboratory in Biberach encased in colourful stripy glass... the new zest for decoration appears to do very well without the communicative message or the symbolism demanded by post-modernist pioneer Venturi.

Als Hackfleisch gilt Fleisch, das das fein zerkleinert oder durch einen Fleischwolf gedreht und ausschließlich aus gestreiften Muskeln (mit anhaftendem Fettgewebe), ausgenommen Herzmuskel, hergestellt wurde.(8) Für frisches Fleisch gelten die Vorschriften der Richtlinie 72/462/EWG des Rates (zuletzt geänderte Fassung). [EU] Minced meat is meat which has been minced into fragments or passed through a spiral-screw mincer and that must have been prepared exclusively from striated muscle (including the adjoining fatty tissues) except heart muscle.(8) Regarding fresh meat, the provisions of Directive 72/462/EEC (as last amended) shall apply.

Als Hackfleisch gilt Fleisch, das fein zerkleinert oder durch einen Fleischwolf gedreht und ausschließlich aus gestreiften Muskeln (mit anhaftendem Fettgewebe), ausgenommen Herzmuskel, hergestellt wurde. [EU] Minced meat is meat which has been minced into fragments or passed through a spiral-screw mincer and that must have been prepared exclusively from striated muscle (including the adjoining fatty tissues) except heart muscle.

Auf jede Endboje kann als Toppzeichen eine Kugel mit einem oder zwei gestreiften Leuchtbändern angebracht sein, die weder rot noch grün sein dürfen und mindestens 6 cm breit sind. [EU] Each end marker buoy may include a top sign on the top of the buoy with one or two striped luminous bands which shall be neither red nor green and shall be at least 6 centimetres broad.

die Boje im östlichen Abschnitt (auf dem Kompass von Nord über Ost bis einschließlich Süd) ist mit einer Flagge, einem gestreiften Leuchtband, einem Licht und einer Plakette gemäß Artikel 12 der vorliegenden Verordnung versehen. [EU] the buoy in the eastern sector (meaning the half compass circle from north through east to and including the south) shall be rigged with one flag one striped luminous band, one light and a label in accordance with Article 12 of this Regulation.

Die Boje im östlichen Abschnitt (auf dem Kompass von Nord über Ost bis einschließlich Süd) ist mit einer Flagge, einem gestreiften Leuchtband, einem Licht und einer Plakette gemäß Artikel 8 versehen. [EU] The buoy in the eastern sector (meaning the half compass circle from north through east to and including the south) shall be rigged with one flag one striped luminous band, one light and a label in accordance with Article 8.

die Boje im westlichen Abschnitt (auf dem Kompass von Süd über West bis einschließlich Nord) ist mit zwei Flaggen, zwei gestreiften Leuchtbändern, zwei Lichtern und einer Plakette gemäß Artikel 12 der vorliegenden Verordnung versehen [EU] the buoy in the western sector (meaning the half compass circle from south through west to and including north) shall be rigged with two flags, two striped luminous bands, two lights and a label in accordance with Article 12 of this Regulation

Die Boje im westlichen Abschnitt (auf dem Kompass von Süd über West bis einschließlich Nord) ist mit zwei Flaggen, zwei gestreiften Leuchtbändern, zwei Lichtern und einer Plakette gemäß Artikel 8 versehen. [EU] The buoy in the western sector (meaning the half compass circle from south through west to and including north) shall be rigged with two flags, two striped luminous bands, two lights and a label in accordance with Article 8.

Für tiefgefrorene Proben ist eine Probe von mindestens 5 g gestreiften Muskelgewebes zur Analyse zu entnehmen. [EU] For frozen samples, a sample weighing at least 5 g of striated muscle tissue is to be taken for analysis.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners