A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
cat's-whisker detectors
cauca guan
caucasotachea snails
caucus
caudal
caudal fin
caudal fins
caudal shield
caudal spine
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for caudal
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
0,1
ml
Brucellin
wird
intrakutan
in
die
Schwanzfalte
,
die
Flankenhaut
oder
die
Halsseite
injiziert
. [EU]
A
volume
of
0.1
ml
of
brucellosis
allergen
shall
be
injected
intradermally
into
the
caudal
fold
,
the
skin
of
the
flank
,
or
the
side
of
the
neck
.
Bei
allen
Arten
außer
Istiophoridae
wird
die
Gabellänge
gemessen
, d. h.
der
senkrechte
Abstand
zwischen
der
Spitze
des
Oberkiefers
und
dem
kürzeren
Ende
der
Schwanzflosse
. [EU]
All
species
with
the
exception
of
istiophoridae
shall
be
measured
fork
length
,
that
is
to
say
the
vertical
distance
drawn
from
the
tip
of
the
upper
jaw
to
the
extremity
of
the
shortest
caudal
ray
.
Bei
Istiophoridae
wird
die
Größe
von
der
Spitze
des
Unterkiefers
bis
zur
Schwanzflossengabelung
gemessen
. [EU]
The
size
of
istiophoridae
shall
be
measured
from
the
tip
of
the
lower
jaw
to
the
fork
of
the
caudal
fin
.
bezeichnet
bei
Schafen
und
Ziegen
den
ganzen
Körper
eines
geschlachteten
Tieres
,
nachdem
er
entblutet
,
ausgeweidet
und
enthäutet
wurde
,
der
wie
folgt
aufgemacht
ist:
ohne
Kopf
(
in
Höhe
der
Gelenkverbindung
Atlas-Hinterhauptbein
abgetrennt
),
Füße
(
in
Höhe
der
Karpametakarpal-
oder
Tarsometatarsalgelenke
abgetrennt
),
Schwanz
(
zwischen
dem
sechsten
und
siebten
Schwanzwirbel
abgetrennt
),
ohne
die
Organe
in
der
Brust-
und
Bauchhöhle
(
mit
Ausnahme
der
Nieren
und
des
Nierenfettgewebes
);
und
ohne
Euter
und
Geschlechtsorgane
;
die
Nieren
und
das
Nierenfettgewebe
gehören
zum
Schlachtkörper
[EU]
for
sheep
and
goats
means
the
whole
body
of
a
slaughtered
animal
as
presented
after
bleeding
,
evisceration
and
skinning
,
presented
without
the
head
(separated
at
the
atloido-occipital
joint
);
without
the
feet
(severed
at
the
carpametacarpal
or
tarsometatarsal
joints
);
without
the
tail
(severed
between
the
sixth
and
seventh
caudal
vertebrae
);
without
the
organs
contained
in
the
thoracic
and
abdominal
cavities
(except
the
kidneys
and
kidney
fat
);
and
without
the
udder
and
sexual
organs
;
the
kidneys
and
kidney
fat
are
part
of
the
carcass
Das
in
Artikel
13
Absatz
1
der
Richtlinie
93/25/EWG
genannte
Schlachtgewicht
ist
das
Kaltgewicht
des
Tierkörpers
eines
geschlachteten
,
entbluteten
,
enthäuteten
und
ausgeweideten
Tieres
ohne
Kopf
(
in
Höhe
der
Gelenkverbindung
Atlas-Hinterhauptbein
abgetrennt
),
Füße
(
in
Höhe
der
Karpometakarpal-
bzw
.
Tarsometatarsalgelenke
abgetrennt
),
Schwanz
(
zwischen
dem
sechsten
und
siebten
Schwanzwirbel
abgetrennt
)
und
Geschlechtsorgane
(
einschließlich
Euter
). [EU]
The
carcass
weight
referred
to
in
Article
13
(1)
of
Directive
93/25/EEC
is
the
weight
of
the
slaughtered
animal's
cold
body
after
having
been
bled
,
skinned
and
eviscerated
,
and
after
removal
of
the
head
(severed
at
the
atlanto-occipital
joint
),
of
the
feet
(severed
at
the
carpo-metacarpal
or
tarso-metatarsal
joints
),
of
the
tail
(severed
between
the
sixth
and
seventh
caudal
vertebrae
)
and
of
the
genital
organs
(including
udder
).
Die
Injektionen
1
und
2
werden
nahe
beieinander
im
kranialen
Teil
,
die
Injektion
3
im
kaudalen
Teil
des
Applikationsbereichs
gesetzt
. [EU]
Injections
1
and
2
are
given
close
to
each
other
and
nearest
the
head
,
while
3
is
given
towards
the
caudal
part
of
the
test
area
.
Die
Schlachtkörper
und
Schlachtkörperhälften
werden
wie
folgt
aufgemacht:
ohne
Kopf
(
abgetrennt
zwischen
dem
ersten
Halswirbel
und
dem
Hinterhauptbein
),
Füße
(
abgetrennt
zwischen
Kniegelenk
und
Mittelhand
bzw
.
zwischen
dem
Hessegelenk
und
dem
Metatarsus
),
Schwanz
(
abgetrennt
zwischen
dem
sechsten
und
siebten
Schwanzwirbel
),
Euter
,
Geschlechtsorgane
,
Leber
und
Geschlinge
. [EU]
Carcasses
and
half-carcasses
shall
be
presented
without
the
head
(severed
at
the
atlantooccipital
joint
),
the
feet
(severed
at
the
carpometacarpal
or
tarso-metatarsal
joints
),
the
tail
(severed
between
the
sixth
and
seventh
caudal
vertebrae
),
the
udder
,
the
genitalia
,
the
liver
and
the
pluck
.
Diese
Streifen
reichen
bis
in
die
Schwanz-
und
Afterflossen
. [EU]
These
stripes
run
into
the
caudal
and
anal
fins
.
Ein
Fisch
gilt
als
tot
,
wenn
bei
Berührung
des
Schwanzansatzes
keine
Reaktion
erfolgt
und
wenn
keine
Atembewegungen
erkennbar
sind
. [EU]
Fish
are
considered
dead
if
touching
of
the
caudal
peduncle
produces
no
reaction
,
and
no
breathing
movements
are
visible
.
Filets:
Fleischstücke
,
die
gleichlaufend
zum
Rückgrat
des
Fisches
abgelöst
sind
und
aus
der
rechten
oder
linken
Hälfte
des
Fisches
bestehen
,
wobei
Kopf
,
Eingeweide
,
Flossen
(
Rückenflosse
,
Afterflosse
,
Schwanzflosse
,
Bauchflosse
,
Brustflosse
)
sowie
Knochen
und
Gräten
(
Wirbelsäule
,
Bauchgrat
,
Kiemenknochen
usw
.)
entfernt
wurden
und
die
beiden
Hälften
nicht
zusammenhängen
,
beispielsweise
am
Rücken
oder
Bauch
. [EU]
Fillets:
strips
of
flesh
cut
parallel
to
the
backbone
of
the
fish
and
consisting
of
the
right
or
left
side
of
the
fish
,
provided
that
the
head
,
viscera
,
fins
(dorsal,
anal
,
caudal
,
ventral
,
pectoral
)
and
bones
(vertebrae
or
large
backbone
,
ventral
or
costal
,
bronchial
or
stirrup
bones
,
etc
.)
have
been
removed
and
the
two
sides
are
not
connected
,
for
example
by
the
back
or
stomach
.
In
jedem
Fall
entspricht
die
Breite
der
Einzelbucht
zumindest
der
Widerristhöhe
des
Kalbes
in
Standposition
und
die
Länge
der
Einzelbucht
zumindest
der
Körperlänge
,
gemessen
von
der
Nasenspitze
bis
zum
kaudalen
Rand
des
Tuber
ischii
(
Spitze
des
Hinterteils
),
multipliziert
mit
1,1. [EU]
The
width
of
any
individual
pen
for
a
calf
shall
be
at
least
equal
to
the
height
of
the
calf
at
the
withers
,
measured
in
the
standing
position
,
and
the
length
shall
be
at
least
equal
to
the
body
length
of
the
calf
,
measured
from
the
tip
of
the
nose
to
the
caudal
edge
of
the
tuber
ischii
(pin
bone
),
multiplied
by
1,1.
Kommt
es
jedoch
zu
Schwanzflossenfäule
oder
Flossenerosion
,
sollten
Standardlängen
herangezogen
werden
. [EU]
If
however
,
caudal
fin
rot
or
fin
erosion
occurs
,
standard
lengths
should
be
used
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "caudal":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners