DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for boredom
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Auch wenn auf den etwas überdimensionierten Straßen der 32.000 Einwohner zählenden Kleinstadt schon einmal "Öde und Leere" herrschen: Dass Fontane hier den "Eindruck der Langenweile" verspürt hat, ist heute nicht mehr ohne Weiteres nachzuvollziehen. [G] While "dreariness and emptiness" may once have dominated the disproportionately wide streets of the town, which has a population of 32,000, it is difficult to imagine today that Fontane once had an "impression of boredom" here.

Chiffren der Langeweile, der Elegie? [G] Symbols of boredom, of elegy?

Dem Bruch von Tabus folgte thematisch die innere Leere, eine gewisse Orientierungslosigkeit, der unter dem Motto "Formalisierung der Langeweile" variantenreich auf den Grund gegangen wurde. [G] Klauke still retains this formal stringency. An inner void, a certain lack of orientation based on the theme of "formalising boredom" thematically followed the taboo-breaking, and was presented in depth in many variants.

"Gegen die Langeweile kämpfen Götter selbst vergebens" - doch, mit Verlaub, hier irrt der große Nietzsche, denn er kannte den Roten Bereich nicht. [G] "Against boredom even the gods struggle in vain" - yet, with all due respect, the great Nietzsche errs here, for he didn't know Der Rote Bereich.

Ihre Themen erstrecken sich von rauschhafter Ekstase bis absoluter Langeweile. [G] Their subjects range from intoxicated ecstasy to absolute boredom.

Mozart-Interpretationen sind heikle Balanceakte zwischen Überfeinerung und Langeweile, Oberflächlichkeit und Bedeutungsüberfrachtung, naiver und wissender Phrasierung, singender und sprechender Deklamation, Abstraktion und Konkretion. [G] Mozart interpretations are delicate balancing acts between over-refinement and boredom, superficiality and freighting with meaning, naive and knowing phrasing, singing and speaking declamation, abstraction and concretion.

Und letztlich ist die Nuance entscheidend, weil sie über Langeweile und Faszination, Bedeutung und Belanglosigkeit entscheidet. [G] And ultimately nuances are the deciding factor because they make the difference between boredom and fascination, significance and meaninglessness.

Da eine anregende Umgebung für das Wohlbefinden landwirtschaftlicher Nutztiere von großer Bedeutung ist, sollten die Tierbereiche so ausgestaltet sein, dass Langeweile und stereotypes Verhalten verhindert werden. [EU] As a stimulating environment is an important contributing factor to farm animal welfare, environmental enrichment should be provided to prevent boredom and stereotypic behaviour.

Verhaltensanomalien wie z. B. Kauen oder Beißen an Schwanz, Ohren oder Flanken, Ausreißen von Haaren, Saugen am Nabel, Weben und Kroppen können die Folge schlechter Haltungs- oder Umweltbedingungen, sozialer Isolation oder Langeweile während längerer inaktiver Phasen sein. [EU] Behavioural abnormalities such as tail, ear or flank chewing or biting, wool pulling, navel sucking, weaving and crib biting can occur as a consequence of poor husbandry or environmental conditions, social isolation, or from boredom due to long periods of inactivity.

Werden Equiden ohne oder mit sehr wenig Weidegang gehalten, so sollte zusätzliches Raufutter zur Verfügung stehen, damit sich die Tiere länger mit dem Fressen beschäftigen können und so die Langeweile reduziert wird. [EU] Where equines are kept with minimal or no access to grazing then additional roughage should be provided to extend the time spent feeding and reduce boredom.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners