DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ausgestellt sein
Search for:
Mini search box
 

21 results for ausgestellt sein
Search single words: ausgestellt · sein
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Der aus dem Jahre 1986 wird in Dresden mit ausgestellt sein. [G] The one from 1986 will be on display in Dresden.

Aufgrund zahlreicher praktischer und operativer Probleme, die durch diese doppelte Anforderung bereits aufgeworfen werden, empfiehlt es sich, diese Anforderungen auf die grundsätzliche Verpflichtung zu beschränken, dass Bescheinigungen mindestens in der Amtssprache bzw. den Amtssprachen des Mitgliedstaats ausgestellt sein müssen, in dem die Grenzkontrolle stattfindet. [EU] Due to many practical and operational problems already raised by this double requirement, it is more appropriate to limit these requirements to the basic principle of an obligation to draw up certificates at least in the official language or languages of the Member State of entry.

Das Begleitdokument muss leserlich und in unauslöschbaren Zeichen ausgestellt sein. [EU] An accompanying document must filled in legibly in indelible characters.

Das Dokument muss von der zuständigen Behörde oder von einer Organisation ausgestellt sein, die für die Ausstellung von Flugbegleiterbescheinigungen zugelassen ist. [EU] The document shall be issued by the competent authority or by an organisation approved to issue cabin crew attestations.

Das Zertifikat sollte in einer der Amtssprachen des Mitgliedstaats, der das Zertifikat erteilt, ausgestellt sein und möglichst - der Angabe des zertifizierten Empfängerunternehmens entsprechend - auch in einer der Amtssprachen eines anderen Mitgliedstaats. [EU] The certificate should be drafted in one of the official languages of the Member State issuing the certificate and preferably in one of the official languages of another Member State, as indicated by the certified recipient undertaking.

Der EuHb bzw. das Auslieferungsersuchen muss von einer dazu befugten Justizbehörde des ausschreibenden Mitgliedstaats ausgestellt sein. [EU] The EAW/extradition request shall be issued by a judicial authority authorised to carry out this function in the issuing Member State.

Der Europäische bzw. Internationale Haftbefehl muss von einer Justizbehörde ausgestellt sein, die zur Ausübung dieser Funktion im ausschreibenden Mitgliedstaat befugt ist. [EU] The EAW/IAW must be issued by a judicial authority authorised to carry out this function in the issuing Member State.

Der Europäische Haftbefehl/das Auslieferungsersuchen muss von einer dazu befugten Justizbehörde des ausschreibenden Mitgliedstaats ausgestellt sein. [EU] The EAW/ER shall be issued by a judicial authority authorised to carry out this function in the issuing Member State.

Die amtliche Gesundheitsbescheinigung muss in englischer Sprache und in einer der Sprachen des Mitgliedstaats ausgestellt sein, auf dessen Hoheitsgebiet die Grenzkontrollstelle liegt. [EU] The official health certificate must be issued in English and in one of the languages of the Member State in which the border inspection post is situated.

Die Bescheinigungen müssen in der Amtssprache bzw. den Amtssprachen des Versanddrittlandes und des Mitgliedstaats ausgestellt sein, in dem die Grenzkontrolle stattfindet, oder ihnen muss eine beglaubigte Übersetzung in die betreffende(n) Sprache(n) beiliegen. [EU] Certificates must be drawn up in the official language or languages of the third country of dispatch and the Member State in which the border inspection takes place, or be accompanied by a certified translation into that language or languages.

Die Bescheinigungen müssen mindestens in der Amtssprache bzw. den Amtssprachen des Bestimmungsmitgliedstaats und des Mitgliedstaats ausgestellt sein, in dem die Grenzkontrolle stattfindet, oder ihnen muss eine beglaubigte Übersetzung in die betreffende(n) Sprache(n) beiliegen. [EU] Certificates must be drawn up at least in the official language or languages of the Member State of destination and those of the Member State in which the border inspection takes place, or be accompanied by a certified translation into that language or languages.

Die Hakenspitze kann gerade oder zur einen oder anderen Seite ausgestellt sein. [EU] The point of a hook may be either straight or even reversed and curved.

Die Kaufrechnung, das Konnossement oder der Luftfrachtbrief müssen auf den Namen des Antragstellers ausgestellt sein. [EU] The purchase invoice, bill of lading or airway bill must be drawn up in the name of the applicant.

Die Kaufrechnung, das Konnossement und der Luftfrachtbrief müssen auf den Namen des Antragstellers ausgestellt sein. [EU] The purchase invoice, bill of lading or airway bill must be drawn up in the name of the applicant.

Die Rechnungen müssen auf den Namen der Erzeugerorganisation, der Vereinigung von Erzeugerorganisationen, der Erzeugergruppierung oder der Tochtergesellschaft gemäß Artikel 52 Absatz 7 oder, vorbehaltlich der Zustimmung des Mitgliedstaats, den Namen eines oder mehrerer ihrer Mitglieder ausgestellt sein. [EU] Invoices used must be established in the name of the producer organisation, association of producer organisations, producer group or subsidiary as foreseen in Article 52(7) or, subject to Member State approval, in the name of one or more of its members.

Die Rechnungen müssen auf den Namen der Erzeugerorganisation, der Vereinigung von Erzeugerorganisationen oder in den Fällen gemäß Artikel 50 Absatz 9 der Tochtergesellschaft oder, vorbehaltlich der Zustimmung des Mitgliedstaats, den Namen eines oder mehrerer ihrer Mitglieder ausgestellt sein. [EU] Invoices used shall be established in the name of the producer organisation, association of producer organisations or the subsidiary in the situation referred to in Article 50(9) or, subject to Member State approval, in the name of one or more of its producer members.

Für die Einfuhr in die Gemeinschaft aus Drittländern müssen das Bescheinigungsoriginal und die in der Musterbescheinigung genannten Etiketten in mindestens einer Amtssprache des Mitgliedstaats, in dem die Grenzkontrolle stattfindet, und des Bestimmungsmitgliedstaats ausgestellt sein. [EU] For import into the Community from third countries, the original of the certificate and the labels referred to in the model certificate shall be drawn up in at least one official language of the EU Member State where border inspection takes place and of the EU Member State of destination.

Für die Einfuhr in die Union aus Drittländern müssen das Bescheinigungsoriginal und die in der Musterbescheinigung genannten Etiketten in mindestens einer Amtssprache des Mitgliedstaats, in dem sich die Eingangsgrenzkontrollstelle befindet, und des Bestimmungsmitgliedstaats ausgestellt sein. [EU] For import into the Union from third countries, the original of the certificate and the labels referred to in the model certificate shall be drawn up in at least one of the official languages of the Member State of the border inspection post of introduction of the consignment into the Union and of the Member State of destination.

Für die Personalkosten gemäß Anhang IX Nummer 2 Buchstabe b müssen die Rechnungen gegebenenfalls jedoch auf den Namen der Erzeugerorganisation, der Vereinigung von Erzeugerorganisationen oder in den Fällen gemäß Artikel 50 Absatz 9 der Tochtergesellschaft ausgestellt sein. [EU] However, where relevant, invoices in respect of the personnel costs referred to in Annex IX (2)(b) shall be established in the name of the producer organisation, association of producer organisation or subsidiary in the situation referred to in Article 50(9).

Insbesondere wird verlangt, dass Bescheinigungen mindestens in der Amtssprache des Versanddrittlandes und des Mitgliedstaats ausgestellt sein müssen, in dem die Grenzkontrolle stattfindet. [EU] In particular, it requires certificates to be drawn up at least in the official language of the third country of dispatch and the Member State of entry.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners