A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for Wahlgängen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Auch
wenn
im
Unterschied
zu
Artikel
14
Absatz
1
bei
der
Wahl
der
Vizepräsidenten
die
Einreichung
neuer
Kandidaturen
zwischen
den
einzelnen
Wahlgängen
nicht
ausdrücklich
vorgesehen
ist
,
ist
dies
dennoch
wegen
der
Souveränität
des
Parlaments
rechtmäßig
,
da
dieses
über
jede
mögliche
Kandidatur
befinden
können
muss
,
dies
insbesondere
,
weil
das
Fehlen
dieser
Möglichkeit
einen
ordnungsgemäßen
Ablauf
der
Wahl
in
Frage
stellen
könnte
. [EU]
Although
this
Rule
,
unlike
Rule
14
(1),
does
not
expressly
provide
for
new
nominations
to
be
introduced
between
ballots
during
the
election
of
Vice-Presidents
,
such
action
is
permissible
because
Parliament
,
being
a
sovereign
body
,
must
be
able
to
consider
all
possible
candidates
,
especially
since
the
absence
of
such
an
option
might
impede
the
smooth
running
of
the
election
.
Auch
wenn
im
Unterschied
zu
Artikel
13
Absatz
1
bei
der
Wahl
der
Vizepräsidenten
die
Einreichung
neuer
Kandidaturen
zwischen
den
einzelnen
Wahlgängen
nicht
ausdrücklich
vorgesehen
ist
,
so
ist
sie
dennoch
wegen
der
Souveränität
des
Parlaments
rechtmäßig
,
da
dieses
über
jede
mögliche
Kandidatur
befinden
können
muss
,
dies
insbesondere
,
weil
das
Fehlen
dieser
Möglichkeit
einen
ordnungsgemäßen
Ablauf
der
Wahl
in
Frage
stellen
könnte
. [EU]
Although
this
Rule
,
unlike
Rule
13
(1),
does
not
expressly
provide
for
new
nominations
to
be
introduced
between
ballots
during
the
election
of
Vice-Presidents
,
such
action
is
permissible
because
Parliament
,
being
a
sovereign
body
,
must
be
able
to
consider
all
possible
candidates
,
especially
since
the
absence
of
such
an
option
might
impede
the
smooth
running
of
the
election
.
Der
Ausschuss
wählt
,
gegebenenfalls
in
mehreren
Wahlgängen
,
die
Präsidiumsmitglieder
,
die
nicht
Vorsitzende
einer
Gruppe
sind
;
dabei
wird
das
Verfahren
der
Listenwahl
angewandt
. [EU]
The
Committee
shall
elect
the
members
of
the
bureau
other
than
the
presidents
of
the
groups
,
holding
more
than
one
ballot
if
necessary
,
according
to
the
procedure
for
voting
by
list
.
Der
Ausschuss
wählt
,
ggf
.
in
mehreren
Wahlgängen
,
die
Präsidiumsmitglieder
,
die
nicht
Vorsitzende
einer
Gruppe
sind
;
dabei
wird
das
Verfahren
der
Listenwahl
angewandt
. [EU]
The
Committee
shall
elect
the
members
of
the
Bureau
other
than
the
Presidents
of
the
groups
,
holding
more
than
one
ballot
if
necessary
,
according
to
the
procedure
for
voting
by
list
.
Der
Ausschuss
wählt
,
ggf
.
in
mehreren
Wahlgängen
,
die
Präsidiumsmitglieder
,
die
nicht
Vorsitzende
einer
Gruppe
sind
oder
für
einen
Fachgruppenvorsitz
kandidieren
;
dabei
wird
das
Verfahren
der
Listenwahl
angewandt
. [EU]
The
Committee
shall
elect
the
members
of
the
Bureau
other
than
the
Presidents
of
the
Groups
and
specialised
sections
,
holding
more
than
one
ballot
if
necessary
,
according
to
the
procedure
for
voting
by
list
.
Die
Mitglieder
wählen
aus
ihren
Reihen
in
zwei
geheimen
Wahlgängen
während
einer
Sitzung
eine(n) Vorsitzende(n)
und
eine/n
stellvertretende(n) Vorsitzende(n). [EU]
The
Members
shall
elect
a
Chairperson
and
a
Deputy-Chairperson
from
amongst
them
,
by
vote
in
two
separate
secret
ballots
during
a
meeting
.
Für
den
Fall
,
dass
eine
gemeinsame
Kandidatenliste
nicht
angenommen
wird
oder
wenn
für
die
Sitze
einer
nationalen
Delegation
im
Präsidium
mehr
Kandidaten
als
zur
Verfügung
stehende
Sitze
vorgeschlagen
werden
,
wird
jeder
dieser
Sitze
in
getrennten
Wahlgängen
besetzt
;
es
kommen
dabei
die
Wahlvorschriften
zur
Wahl
des
Präsidenten
und
des
Ersten
Vizepräsidenten
gemäß
Artikel
30
und
31
Absätze
2
bis
4
zur
Anwendung
. [EU]
In
cases
where
a
joint
list
of
candidates
is
not
adopted
,
or
where
the
number
of
candidates
exceeds
the
number
of
seats
allocated
to
a
national
delegation
on
the
Bureau
,
each
of
these
seats
shall
be
decided
in
separate
ballots
;
in
this
case
the
provisions
on
the
election
of
the
President
and
the
first
Vice-President
shall
be
applicable
in
accordance
with
Rules
30
and
31
(2)
to
(4).
Hat
nach
drei
Wahlgängen
kein
Kandidat
die
absolute
Mehrheit
der
abgegebenen
Stimmen
erhalten
,
so
können
beim
vierten
Wahlgang
nur
die
beiden
Mitglieder
Kandidaten
sein
,
die
im
dritten
Wahlgang
die
höchste
Stimmenzahl
erhalten
haben
;
bei
Stimmengleichheit
gilt
der
Kandidat
mit
dem
höheren
Lebensalter
als
gewählt
. [EU]
If
after
three
ballots
no
candidate
has
obtained
an
absolute
majority
of
the
votes
cast
,
the
fourth
ballot
shall
be
confined
to
the
two
Members
who
have
obtained
the
highest
number
of
votes
in
the
third
ballot
.
In
the
event
of
a
tie
the
elder
candidate
shall
be
declared
elected
.
Hat
nach
drei
Wahlgängen
kein
Kandidat
die
absolute
Mehrheit
der
abgegebenen
Stimmen
erhalten
,
so
können
beim
vierten
Wahlgang
nur
die
beiden
Mitglieder
Kandidaten
sein
,
die
im
dritten
Wahlgang
die
höchste
Stimmenzahl
erhalten
haben
;
bei
Stimmengleichheit
gilt
der
Kandidat
mit
dem
höheren
Lebensalter
als
gewählt
. [EU]
If
after
three
ballots
no
candidate
has
obtained
an
absolute
majority
of
the
votes
cast
,
the
fourth
ballot
shall
be
confined
to
the
two
Members
who
have
obtained
the
highest
number
of
votes
in
the
third
ballot
.
In
the
event
of
a
tie
the
older
candidate
shall
be
declared
elected
.
In
der
ersten
Ausschusssitzung
,
die
auf
die
Wahl
der
Mitglieder
der
Ausschüsse
gemäß
Artikel
186
folgt
,
wählt
der
Ausschuss
in
getrennten
Wahlgängen
einen
Vorsitz
und
stellvertretende
Vorsitze
,
die
gemeinsam
den
Vorstand
des
Ausschusses
bilden
. [EU]
At
the
first
committee
meeting
after
the
election
of
committee
members
pursuant
to
Rule
186
,
the
committee
shall
elect
a
bureau
consisting
of
a
chair
and
of
vice-chairs
who
shall
be
elected
in
separate
ballots
.
In
der
ersten
Ausschusssitzung
,
die
auf
die
Wahl
der
Mitglieder
der
Ausschüsse
gemäß
Artikel
177
folgt
,
wählt
der
Ausschuss
einen
Vorsitzenden
und
,
in
getrennten
Wahlgängen
,
einen
,
zwei
oder
drei
stellvertretende
Vorsitzende
,
die
den
Vorstand
des
Ausschusses
bilden
. [EU]
At
the
first
committee
meeting
after
the
election
of
committee
members
pursuant
to
Rule
177
,
the
committee
shall
elect
a
bureau
consisting
of
a
chairman
and
one
,
two
or
three
vice-chairmen
who
shall
be
elected
in
separate
ballots
.
Wird
in
den
ersten
beiden
Wahlgängen
keiner
der
Kandidaten
gewählt
,
stehen
nur
noch
die
beiden
Kandidaten
zur
Wahl
,
die
im
zweiten
Wahlgang
die
höchste
Stimmenzahl
erhalten
haben
. [EU]
If
no
candidate
is
elected
after
the
first
two
ballots
,
only
the
two
candidates
obtaining
the
largest
number
of
votes
in
the
second
ballot
may
continue
to
stand
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wahlgängen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners