A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Konjunkturlage
Konjunkturpaket
Konjunkturpolitik
Konjunkturprogramm
Konjunkturschwankungen
Konjunkturtief
Konjunkturverlauf
Konjunkturzyklus
Konkatenation
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
Konjunkturschwankungen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Das
Festhalten
an
dem
mittelfristigen
Ziel
sollte
den
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
geben
,
normale
Konjunkturschwankungen
zu
bewältigen
und
dabei
das
öffentliche
Defizit
unter
dem
Referenzwert
von
3 %
des
BIP
zu
halten
sowie
rasche
Fortschritte
in
Richtung
auf
langfristig
tragfähige
öffentliche
Finanzen
zu
gewährleisten
. [EU]
Adherence
to
the
medium-term
budgetary
objective
should
allow
Member
States
to
deal
with
normal
cyclical
fluctuations
while
keeping
the
government
deficit
below
the
3 %
of
GDP
reference
value
and
ensure
rapid
progress
towards
fiscal
sustainability
.
Dennoch
sollten
Umweltnormen
nicht
aufgrund
der
derzeitigen
weltweiten
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
oder
aufgrund
von
Konjunkturschwankungen
gesenkt
werden
. [EU]
However
,
the
current
global
financial
and
economic
crisis
or
any
conjunctural
economic
fluctuations
should
not
lead
to
a
lowering
of
environmental
standards
.
Der
Verzicht
auf
nationale
Zins-
und
Wechselkurspolitik
verstärkt
auch
die
Notwendigkeit
,
den
Haushalt
zu
konsolidieren
und
auf
lange
Sicht
zu
stabilisieren
,
um
auf
diese
Weise
ausreichenden
haushaltspolitischen
Spielraum
für
das
Abfedern
von
Konjunkturschwankungen
und
asymmetrisch
wirkenden
wirtschaftlichen
Schocks
zu
gewinnen
. [EU]
The
absence
of
national
interest
and
exchange
rate
policies
implies
also
an
increased
need
to
achieve
and
maintain
sound
budget
positions
over
the
cycle
which
provide
sufficient
budgetary
margin
to
absorb
the
impact
of
cyclical
fluctuations
or
economic
shocks
with
an
asymmetric
impact
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
Reformen
der
Arbeits-
und
Produktmärkte
durchführen
,
die
zugleich
das
Wachstumspotenzial
fördern
und
die
makroökonomischen
Rahmenbedingungen
durch
mehr
Flexibilität
,
Mobilität
und
Anpassungsfähigkeit
dieser
Märkte
stützen
,
um
auf
Globalisierung
,
technologischen
Fortschritt
,
Nachfrageverschiebungen
und
Konjunkturschwankungen
reagieren
zu
können
. [EU]
Member
States
should
pursue
labour
and
product
markets
reforms
that
at
the
same
time
increase
the
growth
potential
and
support
the
macroeconomic
framework
by
increasing
flexibility
,
factor
mobility
and
adjustment
capacity
in
labour
and
product
markets
in
response
to
globalisation
,
technological
advances
,
demand
shift
,
and
cyclical
changes
.
Förderung
größerer
Kohärenz
zwischen
makroökonomischer
Politik
,
Strukturpolitik
und
Beschäftigungspolitik
-
Die
Mitgliedstaaten
sollten
Reformen
der
Arbeits-
und
Warenmärkte
durchführen
,
die
zugleich
das
Wachstumspotenzial
fördern
und
die
makroökonomischen
Rahmenbedingungen
durch
mehr
Flexibilität
,
Mobilität
und
Anpassungsfähigkeit
dieser
Märkte
stützen
,
um
auf
Globalisierung
,
technologischen
Fortschritt
,
Nachfrageverschiebungen
und
Konjunkturschwankungen
reagieren
zu
können
. [EU]
To
promote
greater
coherence
between
macroeconomic
,
structural
and
employment
policies
,
Member
States
should
pursue
labour
and
product
markets
reforms
that
at
the
same
time
increases
the
growth
potential
and
support
the
macroeconomic
framework
by
increasing
flexibility
,
factor
mobility
and
adjustment
capacity
in
labour
and
product
markets
in
response
to
globalisation
,
technological
advances
,
demand
shift
,
and
cyclical
changes
.
Infolgedessen
dürfte
der
um
konjunkturelle
Faktoren
sowie
um
einmalige
und
sonstige
befristete
Maßnahmen
bereinigte
Haushaltssaldo
nach
derzeitigen
Schätzungen
,
wenn
keine
weiteren
Maßnahmen
ergriffen
werden
,
leicht
unter
den
Richtwert
von
–
; 1,2 %
des
BIP
-
der
mindestens
erreicht
sein
muss
,
damit
der
Referenzwert
von
3 %
des
BIP
bei
normalen
Konjunkturschwankungen
nicht
überschritten
wird
-
absinken
. [EU]
As
a
result
,
and
unless
further
measures
are
taken
,
in
2015
the
budget
balance
net
of
cyclical
factors
and
one-off
and
other
temporary
measures
is
currently
estimated
to
move
slightly
below
the
minimum
benchmark
of
–
; 1,2 %
of
GDP
which
under
normal
cyclical
fluctuations
ensures
a
safety
margin
against
breaching
the
3 %
of
GDP
reference
value
.
Insbesondere
gilt
es
,
die
Anpassungsfähigkeit
der
Volkswirtschaften
über
Marktreformen
und
Investitionen
in
Humankapital
zu
verbessern
,
damit
sie
wirkungsvoller
auf
Konjunkturschwankungen
und
längerfristige
Trends
wie
Globalisierung
und
technologischen
Wandel
reagieren
können
. [EU]
In
particular
,
market
reforms
and
investment
in
human
capital
need
to
improve
the
overall
adaptability
and
adjustment
capacity
of
economies
in
response
to
changes
in
both
cyclical
economic
conditions
and
longer-term
trends
such
as
globalisation
and
technology
.
Insbesondere
gilt
es
,
die
Anpassungsfähigkeit
der
Volkswirtschaften
über
Marktreformen
zu
verbessern
,
damit
sie
wirkungsvoller
auf
Konjunkturschwankungen
und
auch
auf
längerfristige
Trends
wie
Globalisierung
und
technologischen
Wandel
reagieren
können
. [EU]
In
particular
,
market
reforms
need
to
improve
the
overall
adaptability
and
adjustment
capacity
of
economies
in
response
to
changes
in
cyclical
economic
conditions
and
also
longer
term
trends
such
as
globalisation
and
technology
.
Letztere
Wachstumsquote
ist
jedoch
aleatorisch
,
da
sie
den
Konjunkturschwankungen
unterliegt
,
so
dass
ein
zweistelliges
Wachstum
und
ein
ebenfalls
zweistelliger
Rückgang
ohne
weiteres
aufeinander
folgen
können
. [EU]
However
,
the
latter
growth
rate
is
anything
but
a
foregone
conclusion
,
as
it
is
subject
to
the
fluctuations
of
the
economy
,
with
double-digit
expansion
and
double-digit
contraction
readily
alternating
.
Obschon
der
Verbrauch
um
9 %
stieg
,
ist
Schätzungen
zufolge
für
den
weltweiten
Verbrauch
der
betroffenen
Ware
-
abgesehen
von
gewissen
Konjunkturschwankungen
-
in
absehbarer
Zeit
nicht
mit
größeren
Änderungen
zu
rechnen
(
vgl
.
Randnummer
223
ff
.). [EU]
As
explained
above
in
recitals
223
and
subsequent
,
while
consumption
increased
by
9 %,
the
forecast
of
world
consumption
of
the
product
concerned
,
although
potentially
subject
to
a
certain
cyclical
trend
,
is
not
expected
to
change
to
a
major
degree
in
the
foreseeable
future
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Konjunkturschwankungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners