DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for INESGA
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Am 2. April 2001 nahm Siderúrgica Añón bei sieben Banken einen Gemeinschaftskredit von 9616193 EUR auf, der im Rahmen einer umfassenderen Vereinbarung zwischen der galicischen Regionalregierung und diesen Banken, der so genannten Kreditlinie INESGA gewährt wurde. [EU] On 2 April 2001 Siderúrgica Añón contracted a syndicated loan of EUR 9616193 with seven banks under the cover of a broader agreement between the Galician regional government and those banks, the so-called Inversiones Estratégicas de Galicia (INESGA) facility [5].

Darüber hinaus habe die Beteiligung von SODIGA und INESGA seiner Ansicht nach politische Gründe. [EU] Moreover, it considered that the involvement of SODIGA and INESGA was prompted by political considerations.

Das über INESGA gewährte Darlehen [EU] The loan granted through INESGA

Der über IGAPE gewährte Zuschuss (siehe Randnr. 24), der zinsfreie Kredit des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie (siehe Randnr. 25), der Zinszuschuss und die Bezuschussung der über INESGA gewährten Bereitstellungsprovision durch IGAPE (siehe Randnr. 26) stellen für Siderúrgica Añón einen Vorteil dar, der durch öffentliche Mittel finanziert wird. [EU] The grant provided by IGAPE (see recital 24), the interest-free loan granted by the Ministry of Science and Technology (see recital 25), the subsidisation by IGAPE of the interest and the formalisation fee granted through INESGA (see recital 26) confer an advantage on Siderúrgica Añón which is financed through state resources.

Der Zinszuschuss für das INESGA-Darlehen beträgt deshalb 0,3 % (die Differenz in Höhe von 0,50 % zwischen der Risikoprämie des INESGA-Darlehens (Dreimonats-EURIBOR + 0,25 %) und der Risikoprämie der Kreditlinie (Zwölfmonats-EURIBOR + 0,75 %) abzüglich 0,2 % für die Bürgschaft). [EU] The interest subsidy on the INESGA loan is therefore 0,3 % (the difference of 0,50 % between the risk premium on the INESGA loan (Euribor three months + 0,25 %) and the risk premium on that credit facility (Euribor 12 months + 0,75 %) minus 0,2 % paid for the guarantee).

Die Kommission gelangt deshalb zu dem Schluss, dass der über IGAPE gewährte Zuschuss, der zinsfreie Kredit des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie, der Zinszuschuss und die Bezuschussung der über INESGA gewährten Bereitstellungsprovision durch IGAPE, die Beteiligung von SODIGA am Aktienkapital von Siderúrgica Añón und die von IGAPE gewährte Bürgschaft eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag darstellen. [EU] The Commission concludes therefore that the grant provided by IGAPE, the interest-free loan granted by the Ministry of Science and Technology, the subsidisation by IGAPE of the interest and the loan formalisation fee granted through INESGA, the stake acquired by SODIGA in the share capital of Siderúrgica Añón and the guarantee granted by IGAPE constitute state aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty.

Ferner entsprächen der Zinssatz des über INESGA gewährten Darlehens und die für die Bürgschaft gezahlte Prämie nicht den Marktbedingungen. [EU] Finally, the interest rate of the loan granted through INESGA and the premium paid for the guarantee did not correspond to market conditions.

In Bezug auf das über INESGA gewährte Darlehen vertreten die spanischen Behörden die Auffassung, dass die Mittel ausschließlich aus Privatquellen stammen (den beteiligten Banken), dass sich diese Banken frei an der Finanzierung jeder Art von Geschäften beteiligen können und dass sich die Beteiligung von INESGA auf die Projektverfolgung beschränkt. [EU] With regard to the loan granted through INESGA, the Spanish authorities maintained that the funds came exclusively from private sources (the participating banks), that those banks were free to participate in the financing of any operation and that INESGA's involvement was limited to the follow-up.

INESGA ist ein Förderfonds, der die Finanzierung tragfähiger Projekte, die für die galicische Wirtschaft von besonderem Interesse sind, durch Vereinbarungen mit Kreditinstituten erleichtern soll. [EU] INESGA is a development fund dedicated to facilitating the financing of viable projects with special interest for the Galician economy, through agreements with financial institutions.

Von IGAPE bewilligter Zuschuss, BSÄ: 0,95 %; zinsloses Darlehen des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie, BSÄ: 2,8 %; über INESGA gewährtes Darlehen, BSÄ: 2,32 %; von IGAPE übernommene Bürgschaft, BSÄ: 0,63 %; Zuschuss zu dem von INESGA gewährten Darlehen durch IGAPE, BSÄ: 0,32 %; Zuschuss zur Bereitstellungsprovision durch IGAPE, BSÄ: 0,16 %. [EU] Grant provided by IGAPE, gge: 0,95 %; interest-free loan by Ministry of Science and Technology, gge: 2,8 %; loan granted through INESGA, gge: 2,32 %; guarantee granted by IGAPE, gge: 0,63 %; subsidisation by IGAPE of the loan granted by INESGA, gge: 0,32 %; subsidisation by IGAPE of the formalisation fee, gge: 0,16 %.

Was das über INESGA gewährte Darlehen betrifft (siehe Randnr. 26), so dürften nach Ansicht der Kommission durchaus Elemente einer staatlichen Beihilfe vorgelegen haben, da der Zinssatz sehr niedrig scheint. [EU] As regards the loan granted through INESGA (see recital 26), the Commission considers that state aid elements could be involved since the interest rate appears to be rather low.

Wenngleich Laufzeit und Basissatz der beiden Darlehen verschieden sein können, kann nach Auffassung der Kommission die von einem Privatgläubiger für ein unbesichertes Darlehen verlangte Risikoprämie ein zuverlässiger Parameter sein, um den Beihilfegehalt des INESGA-Darlehens zu beurteilen. [EU] Although the life of, and therefore the base rate for, the two loans are different, the Commission considers that the risk premium required by a private creditor for a non-secured loan can constitute a reliable parameter for assessing the aid element involved in the INESGA loan.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners