DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1434 results for COM
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

2004 erhielt Eva Gronbach den hoch dotierten T-Com inspire!award, der Menschen mit "zukunftsweisenden Projekten, die Deutschland weiterbringen" auszeichnet. [G] Eva Gronbach won the highly-endowed T-Com inspire!award in 2004, which is presented to people with "trend-setting projects that stimulate Germany".

Die bei bootlab, ein von ehemaligen Mikro.org MitgliederInnen in Berlin gegründeter Verein zur Förderung unabhängiger medienspezifischer Projekte, gehostete Site geriet 2004 durch die Klage der Philip-Reemtsma Stiftung wegen zweier Adorno-Texte, die sich auf TEXTZ.COM befanden, in die Schlagzeilen. [G] The association founded by former Mikro.org members in Berlin to promote independent media-specific projects, a website hosted by bootlab, hit the headlines in 2004 on account of a court cases by the Philip Reemtsma Foundation concerning two texts by Adorno which were to be found on the TEXTZ.COM website.

Die Pixelillustrationen können per Infrarot oder via Internet (www.virusbooks.com) auf die Displays der digitalen Notizbücher heruntergeladen werden. [G] The pixel illustrations can be downloaded by infrared or internet (www.virusbooks.com) onto their displays.

Die Site VERYBUSY.ORG von Stephan (Spiv) Schröder listet Netzkunstprojekte, Knut Gewers beschreibt in D>ELEKTRO die Entwicklung der elektronischen Musik in Deutschland und TEXTZ.COM von Sebastian Lütgert bietet eine Sammlung von Texten internationaler und zum Großteil bekannter AutorInnen kritischer, subkultureller und alternativer Art. [G] The site Verybusy.org by Stephan (Spiv) Schröder lists web art projects, Knut Gewers describes the development of electronic music in Germany in D>ELEKTRO, and TEXTZ.COM by Sebastian Lütgert offers a collection of critical, subcultural and alternative texts by international, and mostly well-known writers.

Eine europäische Öffentlichkeit kann zudem dazu beitragen Provinzialismus in den Ländern Europas zu bekämpfen, meinen die Menschen von Signandsight.com: "Beyond provincialism - Towards a European Public Sphere" war ihre Losung während der Amsterdamer Podiumsdiskussion. [G] Besides this, a European public space can contribute to countering provincialism in the countries of Europe, reckon the people from Signandsight.com: "Beyond provincialism - Towards a European Public Sphere" was their title during the Amsterdam panel discussion.

Ein guter Europäer mit Signandsight.com [G] A Good European with Signandsight.com

Signandsight.com publiziert wichtige Debatten in Europa auf Englisch. [G] Signandsight.com publishes key debates in Europe in English.

So entsteht bei der interaktiven Installation "Der Zerseher" 1991 der Gruppe Art + Com, entwickelt von Joachim Sauter und Dirk Lüsebrink, durch den Einsatz eines Eyetrackers, der den Augenbewegungen des Betrachters eines Monitorbildes folgt, die Transformation eines Renaissancegemäldes in immer abstraktere Formen. [G] One example is the interactive installation Der Zerseher (approximately: The De-seer) (1991) by the group Art + Com, developed by Joachim Sauter and Dirk Lüsebrink, which uses an eyetracker to follow the eye-movements of a viewer on a monitor, thereby transforming a Renaissance painting into ever-more abstract forms.

Wirklich "euphorisierend" fand Chervel die Art und Weise, wie Anfang dieses Jahres eine Debatte auf Signandsight.com über die Integration von muslimischen Einwanderern aufgegriffen wurde. [G] Chervel found the way that a debate on the integration of Muslim immigrants was taken up at the start of this year on Signandsight.com really "euphorising".

10. April 2003: Stellungnahme von AFORS Télécom [EU] 10 April 2003: comments from AFORS Telecom

11. April 2003: Stellungnahme von Bouygues SA und Bouygues Télécom (BT)14. April 2003: Stellungnahme von Telecom Italia [EU] 11 April 2003: comments from Bouygues SA and Bouygues Telecom (BT) [5]14 April 2003: comments from Telecom Italia

11. April 2003: Stellungnahme von LD COM [EU] 11 April 2003: comments from LDCOM

11. April 2003: Stellungnahmen von Bouygues SA und Bouygues Télécom (nachstehend "BT") 14. April 2003: Stellungnahme von Telecom Italia [EU] 11 April 2003: comments from Bouygues ITS and Bouygues Telecom14 April 2003: comments from Telecom Italia

1997 schlossen das Institut für soziale Kommunikationsmittel (Instituto para os Meios de Comunicação Social), die Generaldirektion für Handel und Wettbewerb (Direcção-Geral do Comércio e Concorrência) und Portugal Telecom einen Vertrag über die Fernsehausstrahlung ab. [EU] Since 1997 an agreement between the Media Institute, the Director-General for Trade and Competition and Portugal Telecom laid down the maximum prices chargeable by Portugal Telecom for distributing the television signal.

19. März 2004: Schreiben von FT [EU] 19 March 2004: letter from France Télécom

1/Die Unternehmensgruppe France Télécom stellt eine zusammenhängende wirtschaftliche Einheit mit bemerkenswerten Leistungen dar. [EU] 1/The France Télécom group is a coherent industrial entity with a remarkable track record.

1–; 08(COM) Code (1 Stelle) [EU] 1–; 08(COM) code (1 digit)

2001-20, Nr. 256; Com. 8. Januar 2002, Act. proc. coll. [EU] 2001-20, No 256; Com. 8 January 2002, Act. proc. coll.

2002 war der Staat mit 56,45 % Mehrheitseigner von FT, der Rest der Anteile verteilte sich auf Privatanleger (32,25 %), eigene Aktien (8,26 %) und Belegschaftsaktien (3,04 %). [EU] In 2002, the State held a majority stake in France Télécom of 56,45 %, the remainder being divided between the public (32,25 %), France Télécom itself (8,26 %) and employees of the Company (3,04 %).

22. Juni 2004: Schreiben von FT [EU] 22 June 2004: letter from France Télécom

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners