DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for Büro.
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Mein Wohnzimmer dient (mir) auch als Büro. My living room doubles as a home office.

Am frühen Nachmittag waren wir wieder im Büro. We got back to the office in the early afternoon.

Heute gab es eine unschöne Szene im Büro. There was an ugly scene in the office today.

Ich arbeite bei einem / für ein Reisebüro. I work for / in a travel agency.

Ich bin gemeinsam mit zwei anderen in einem Büro. I share an office with two other people.

Er gestand eine Affäre mit einer Frau aus seinem Büro. He confessed he'd been having an affair with a woman in his office.

Die Resonanz aus der Bevölkerung auf das Projekt sei durchweg positiv, so Heinz Balzer vom Kulturbüro. [G] The public response to the project is very positive, says Heinz Balzer of the Department of Culture.

Es gibt zwei große Tanzsäle, eine Turnhalle, eine in ein Theater umgebaute ehemalige Maschinenhalle, ein Cafe und ein großes Büro. [G] There are two large dance halls, a gymnastics hall, a former machine hall that has been converted into a theatre, a café, and a large office.

So erlebt Christina, eine der beiden Hauptfiguren aus Ihrem Roman Paare ihren Weg ins Büro. [G] This is how Christina, one of the two protagonists in your novel Paare [Couples], experiences her ride to the office.

Ausgehend von gemeinsam vereinbarten operativen Zielen erstellt das nationale Koordinierungsbüro die Arbeitsprogramme für das nationale Netz und unterbreitet sie dem europäischen Koordinierungsbüro. [EU] Based on commonly agreed operational objectives, the National Coordination office shall draw up work programmes for their national network to be submitted to the European Coordination office.

Das Amt übermittelt die internationale Anmeldung so rasch wie möglich dem Internationalen Büro. [EU] The Office shall forward the international application to the International Bureau as soon as possible.

Die Haushaltsbehörde bewilligt die Mittel für den Zuschuss an das Unterstützungsbüro. [EU] The budgetary authority shall authorise the appropriations for the Support Office's subsidy.

Die Mitgliedstaaten unterrichten die Verwaltungsbehörde über ihre N.SIS-II-Stelle und ihr SIRENE-Büro. [EU] The Member States shall inform the management authority of their N.SIS II office and of their SIRENE Bureau.

Die ständigen Organe des Verbandes sind der Rat und das Verbandsbüro. [EU] The permanent organs of the Union are the Council and the Office of the Union.

Die zuständige Behörde benennt ein einziges zentrales Verbindungsbüro. [EU] The competent authority shall designate a single central liaison office.

Direktor des Geheimdienstes im Externen Sicherheitsbüro. [EU] Director of intelligence in External Security Office.

Für die Zwecke dieses Kapitels gelten Reiseveranstalter als Reisebüro. [EU] For the purposes of this Chapter, tour operators shall be regarded as travel agents.

In diesem Fall beginnt die in Artikel 8 vorgesehene Frist mit dem Tag nach der Weiterleitung des Amtshilfeersuchens an das zentrale Verbindungsbüro. [EU] In such a case, the time limits laid down in Article 8 shall begin on the day following that on which the request for assistance was forwarded to the central liaison office.

In diesem Fall beginnt die in Artikel 10 vorgesehene Frist mit dem Tag nach der Weiterleitung des Amtshilfeersuchens an das zentrale Verbindungsbüro. [EU] In such a case, the period laid down in Article 10 shall start the day after the request for assistance has been forwarded to the central liaison office.

In einem solchen Fall beginnt die Frist nach Artikel 7 am Tag nach der Weiterleitung des Ersuchens um Zusammenarbeit an das zentrale Verbindungsbüro. [EU] In such a case, the period laid down in Article 7 shall start the day after the request for cooperation is forwarded to the central liaison office.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners