DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for 2003/612/EG
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Am 3. Juni 2003 traf die Kommission mit ihrer Entscheidung 2003/612/EG eine negative Entscheidung hinsichtlich der für den Erwerb von Fangquoten auf den Shetlandinseln vorgesehenen Darlehen. [EU] On 3 June 2003 the Commission, by Decision 2003/612/EC, took a negative decision regarding loans granted for the purchase of fishing quotas in the Shetland Islands [8].

Außerdem müssen der Shetland Seafish Ltd angesichts der Umstände und der spezifischen Bedingungen der Bevölkerung der Shetlandinseln die Darlehensregelungen für den Erwerb von Fangquoten und insbesondere das Merkblatt bekannt gewesen sein, auf das unter Randnummer 68 der Entscheidung 2003/612/EG Bezug genommen wird und dem es heißt, dass die Mittel und Darlehen des Charitable Trust als private Beiträge angesehen werden. [EU] In addition, given the circumstances and the specific features of the Shetland community, Shetland Seafish Ltd must have been aware of the loan scheme for the purchasing of fishing quotas and in particular the explanatory leaflet referred to in paragraph 68 of Decision 2003/612/EC, stating that the grants and loans from the Charitable Trust would be regarded as private contributions.

Die für die Finanzierung der Regelung verwendeten Mittel sind dieselben, wie sie für Beihilfen verwendet wurden, zu denen die Kommission mit den Entscheidungen 2003/612/EG und 2006/226/EG, wie im Erwägungsgrund 13 der vorliegenden Entscheidung dargelegt, Negativentscheidungen getroffen hat. [EU] The funds used for the financing of the scheme are the same funds used for the aids subject to the negative decisions taken by the Commission in Decisions 2003/612/EC and 2006/226/EC, as referred to in Recital 13 of the present Decision.

Die Kommission geht aber davon aus, dass in diesem Fall die in den Entscheidungen 2003/612/EG und 2006/226/EG berücksichtigten Fakten nicht in gleicher Weise angewandt werden können und dass keine berechtigten Erwartungen entstanden sind. [EU] The Commission considers, however, that in this case the elements taken into account in the Decisions 2003/612/EC and 2006/226/EC cannot be applied in the same way and the legitimate expectations have not been created.

Die Kommission geht aber davon aus, dass in diesem Fall die in den Entscheidungen 2003/612/EG und 2006/226/EG genannten Sachverhalte nicht in gleicher Weise berücksichtigt werden können und dass keine berechtigten Erwartungen entstanden sind. [EU] The Commission considers, however, that in this case the elements taken into account in Decisions 2003/612/EC and 2006/226/EC cannot be applied in the same way and the legitimate expectations have not been created.

Die Mittel zur Finanzierung der Regelung sind die gleichen wie für die Beihilfen, auf die sich die Negativentscheidungen der Kommission in der Entscheidung 2003/612/EG und der Entscheidung 2006/226/EG (s. Erwägungsgrund 12) bezogen. [EU] The funds used for the financing of the scheme are the same funds used for the aids subject to the negative decisions taken by the Commission in Decisions 2003/612/EC and 2006/226/EC, as referred to in Recital 12 of the present Decision.

Die Mittel zur Finanzierung des Modernisierungsprogramms sind die gleichen wie für die Beihilfen, auf die sich die Negativentscheidungen der Kommission in der Entscheidung 2003/612/EG und der Entscheidung 2006/226/EG (siehe Randnummer 13) bezogen. [EU] The funds used for the financing of the scheme are the same funds used for the aids subject to the negative decisions taken by the Commission in Decisions 2003/612/EC and 2006/226/EC, as referred to in Recital 13.

Die Schlussfolgerung der Kommission stützt sich darauf, dass die betreffende Regelung im Gegensatz zu den Beihilfen, auf die sich die Entscheidungen 2003/612/EG und 2006/226/EG beziehen, als normale Beihilferegelung geschaffen wurde und Direktzuschüsse für Fischer betrifft, die direkt vom Shetland Islands Council gewährt wurden. [EU] To reach that conclusion, the Commission observes that, unlike the aids subject to Decisions 2003/612/EC and 2006/226/EC, the scheme in question has been set up as a normal aid scheme and concerns direct grants to fishermen, granted directly by the Shetland Islands Council.

Hierzu stellt die Kommission fest, dass anders als bei den Beihilfen, zu denen die Entscheidungen 2003/612/EG und 2006/226/EG ergangen sind, das fragliche Programm als normales Beihilfeprogramm aufgelegt wurde, mit dem Fischern direkte Beihilfen vom Shetland Islands Council gewährt wurden. [EU] To reach that conclusion, the Commission observes that, unlike the aids subject to Decisions 2003/612/EC and 2006/226/EC, the scheme in question has been set up as a normal aid scheme and concerns direct grants to fishermen, granted directly by the Shetland Islands Council.

Hierzu stellt die Kommission fest, dass anders als bei den Beihilfen, zu denen die Entscheidungen 2003/612/EG und 2006/226/EG ergangen sind, das fragliche Programm als normales Beihilfeprogramm aufgelegt wurde, mit dem Fischern direkte Beihilfen vom Shetland Islands Council gewährt wurden. [EU] To reach that conclusion, the Commission observes that, unlike the aids the subject of Decisions 2003/612/EC and 2006/226/EC, the scheme in question has been set up as a normal aid scheme and concerns direct grants to fishermen, granted directly by the Shetland Islands Council.

Unter Bezugnahme auf die Entscheidung 2003/612/EG der Kommission vom 3. Juni 2003 über Darlehen für den Erwerb von Fangquoten auf den Shetlandinseln (Vereinigtes Königreich) weist das Vereinigte Königreich abschließend darauf hin, dass die britischen Behörden durchgängig so gehandelt hätten, dass daraus abgeleitet werden könne, dass es sich um einen privaten Fonds gemäß den Vorschriften für Strukturfonds der Gemeinschaft handelt. [EU] With reference to Commission Decision 2003/612/EC of 3 June 2003 on loans for the purchase of fishing quotas in the Shetland Islands (United Kingdom) [4], the United Kingdom closes by saying that the UK authorities have consistently acted in such a way that it could reasonably be concluded that the fund is a private fund under the rules governing the Community Structural Funds.

Unter Bezugnahme auf die Entscheidung 2003/612/EG der Kommission vom 3. Juni 2003 über Darlehen für den Erwerb von Fangquoten auf den Shetlandinseln (Vereinigtes Königreich) und die Entscheidung 2006/226/EG der Kommission vom 7. Dezember 2005 über Investitionen der Shetland Leasing and Property Developments auf den Shetlandinseln (Vereinigtes Königreich) [6] weist das Vereinigte Königreich darauf hin, dass der Shetland Islands Council die eingesetzten Gelder berechtigterweise als private und nicht als öffentliche Mittel betrachte. [EU] In this respect, the United Kingdom made reference to Commission Decision 2003/612/EC of 3 June 2003 on loans for the purchase of fishing quotas in the Shetland Islands (United Kingdom) [5] as well as to Commission Decision 2006/226/EC of 7 December 2005 on investments of Shetland Leasing and Property Developments in the Shetland Islands (United Kingdom) [6], stating that until 3 June 2003 the Shetland Islands Council legitimately considered the funds used to be private rather than public.

Unter Bezugnahme auf die Entscheidung 2003/612/EG der Kommission vom 3. Juni 2003 über Darlehen für den Erwerb von Fangquoten auf den Shetlandinseln (Vereinigtes Königreich) und die Entscheidung 2006/226/EG der Kommission vom 7. Dezember 2005 über Investitionen der Shetland Leasing and Property Developments auf den Shetlandinseln (Vereinigtes Königreich) [7] wies das Vereinigte Königreich abschließend darauf hin, dass der Shetland Islands Council die Gelder für solche Beihilfen berechtigterweise als private und nicht als öffentliche Mittel betrachte. [EU] In that respect, the United Kingdom made reference to Commission Decision 2003/612/EC of 3 June 2003 on loans for the purchase of fishing quotas in the Shetland Islands (United Kingdom) [6] and Commission Decision 2006/226/EC of 7 December 2005 on Investments of Shetland Leasing and Property Developments in the Shetland Islands (United Kingdom) [7], stating that until 3 June 2003, the Shetland Islands Council legitimately considered the funds used for such aid to be private rather than public.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners