DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
strap
Search for:
Mini search box
 

388 results for strap
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Auf beide Gurtbänder ist gleichzeitig eine Kraft von 1470 daN aufzubringen. [EU] A load of 1470 daN shall be applied simultaneously to each strap.

Auf beide Gurtbänder ist gleichzeitig eine Kraft von 1470 daN aufzubringen. [EU] A load of 1470 daN shall be applied sumultaneously to each strap.

Aufbewahrung eines Gurtbandmusters [EU] Retention of strap sample

auf dem Bogen eines Kreises mit dem Radius KB1 = 790 mm liegen, wenn die Länge des Gurtbands zwischen dem oberen Umlenkbeschlag und dem Gurtaustritt an der Aufrolleinrichtung nicht weniger als 540 mm beträgt, in allen anderen Fällen muss sie auf dem Bogen eines Kreises um K mit dem Radius 350 mm liegen. [EU] shall be located on the arc of a circle with radius KB1 = 790 mm if the length between the upper strap guide and the strap outlet at the retractor is not less than 540 mm or, in all other cases, on the arc of a circle with centre K and radius 350 mm.

"Aufrolleinrichtung" eine Einrichtung, die dafür konstruiert ist, den Gurt einer Rückhalteeinrichtung für Kinder teilweise oder vollständig aufzunehmen. [EU] 'Retractor' means a device designed to accommodate a part or the whole of the strap of a child restraint.

"Aufrolleinrichtung" eine Einrichtung, die konstruiert ist, den Gurt einer Rückhalteeinrichtung für Kinder teilweise oder vollständig aufzunehmen. [EU] 'Retractor' means a device designed to accommodate a part or the whole of the strap of a child restraint.

"Aufrolleinrichtung mit automatischer Verriegelung" eine Aufrolleinrichtung, die es gestattet, die gewünschte Länge des Gurtes abzurollen, und die sich automatisch dem Körperbau des Benutzers anpasst, sobald der Verschluss eingerastet ist. Der Gurt kann sich nur dann weiter abrollen, wenn der Benutzer absichtlich eingreift [EU] 'an automatically-locking retractor', a retractor which allows extraction of the desired length of a strap and, when the buckle is fastened, automatically adjusts the strap to the wearer's physique, further extraction of the strap without voluntary intervention by the wearer being prevented

Außerdem befindet sich an der Ferse des Schuhs ein Spinnstoffstreifen in Form einer Schlaufe. [EU] In addition one textile strap is attached as a loop to the textile material at the heel of the footwear.

"Beckengurt" ein Gurtband, das vor dem Becken des Kindes verläuft und es festhält und das entweder einen vollständigen Gurt oder einen Teil desselben darstellt [EU] 'lap strap' means a strap which, either in the form of a complete belt or in the form of a component of such a belt, passes across the front of, and restrains, the child's pelvic region

"Beckengurt" ein Gurt, der entweder als vollständiger Gurt oder als Teil eines solchen ausgeführt ist und der vor dem Becken des Kindes verläuft und es festhält [EU] 'lap strap' means a strap which, either in the form of a complete belt or in the form of a component of such a belt, passes across the front of, and restrains, the child's pelvic region

"Befestigungseinrichtung am oberen ISOFIX-Haltegurt" eine Einrichtung, mit der der obere ISOFIX-Haltegurt an dem ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystem befestigt wird; [EU] 'Isofix top tether attachment' is a device to secure the Isofix top tether strap to the Isofix child restraint system.

"Befestigungsgurt der Rückhalteeinrichtung für Kinder" ein Gurtband, mit dem die Rückhalteeinrichtung für Kinder an der Fahrzeugstruktur befestigt wird, und die zur Rückhalteeinrichtung des Fahrzeugsitzes gehören kann [EU] 'child-restraint attachment strap' means a strap which attaches the child restraint to the structure of the vehicle and may be a part of the vehicle-seat retaining device

"Befestigungsgurt der Rückhalteeinrichtung für Kinder" ein Gurt, mit dem die Rückhalteeinrichtung für Kinder am Fahrzeugaufbau befestigt wird und der zur Rückhalteeinrichtung des Fahrzeugsitzes gehören kann [EU] 'child-restraint attachment strap' means a strap which attaches the child restraint to the structure of the vehicle and may be a part of the vehicle-seat retaining device

Bei allen Rückhalteeinrichtungen der Klassen I, II und III mit "Beckengurt" muss der "Beckengurt" zwangsläufig so geführt werden, dass die vom "Beckengurt" übertragenen Belastungen durch das Becken übertragen werden. [EU] For groups I, II and III, all restraint devices utilizing a 'lap strap' must positively guide the 'lap strap' to ensure that the loads transmitted by the 'lap strap' are transmitted through the pelvis.

Bei Aufrolleinrichtungen mit einer Verriegelung, die durch die Bewegung des Gurtes betätigt wird, ist der Gurt in der Richtung abzurollen, die dem Einbauzustand im Fahrzeug entspricht. [EU] In the case of a retractor actuated by strap movement, the extraction shall be in the direction in which it normally occurs when the retractor is installed in a vehicle.

Bei Aufrolleinrichtungen wird die Prüfung bei vollständig abgerolltem Gurtband durchgeführt. [EU] In the case of retractors the test is performed with the strap completely unwound from the reel.

Bei dem Verfahren Typ 3 wird die Reißfestigkeitsprüfung am Gurtband mit den zugehörigen Metallteilen durchgeführt (Absatz 7.5). [EU] For type 3 procedure, the breaking strength test shall be carried out on the strap in combination with the metal component involved (paragraph 7.5).

Bei den beiden nach den Vorschriften des Absatzes 7.4.1.1 konditionierten Gurtbandmustern muss die nach den Vorschriften des Absatzes 7.4.2 bestimmte Reißlast mindestens 1470 daN betragen. [EU] In the case of the two straps samples conditioned in conformity with paragraph 7.4.1.1 the breaking load of the strap, determined as prescribed in paragraph 7.4.2 below, shall be not less than 1470 daN.

Bei den beiden nach einer der Vorschriften des Absatzes 7.4.1 (außer 7.4.1.1) konditionierten Gurtbandmustern darf die Reißlast nicht weniger als 75 % des Mittelwerts der Lasten, die bei der in Absatz 6.3.2 genannten Prüfung bestimmt werden, und nicht weniger als 1470 daN betragen. [EU] In the case of the two strap samples conditioned in conformity with one of the provisions of paragraph 7.4.1 (except 7.4.1.1) below, the breaking load of the strap shall be not less than 75 per cent of average of the loads determined in the test referred to in paragraph 6.3.2 and not less than 1470 daN.

Bei den Klassen I, II und III müssen alle Rückhalteeinrichtungen, die einen "Beckengurt" verwenden, diesen "Beckengurt" unbedingt in der Art führen, dass die vom Beckengurt übertragenen Belastungen durch das Becken geleitet werden. [EU] For groups I, II and III, all restraint devices utilising a 'lap strap' must positively guide the 'lap strap' to ensure that the loads transmitted by the 'lap strap' are transmitted through the pelvis.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners