DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Blau
Search for:
Mini search box
 

64 results for blau
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Auf der Verpackung ist die folgende Aufschrift anzubringen: "Patata di Bologna", gefolgt von der Abkürzung "D.O.P." (geschützte Ursprungsbezeichnung) und dem wie folgt beschriebenen Logo: eine stilisierte Kartoffel mit zwei diagonal darüber liegenden Streifen (rot und blau), unter Beachtung folgender drucktechnischer Vorgaben: [EU] Packaging must bear the words: 'Patata di Bologna' followed by 'D.O.P.' and the logo comprising a stylised image of a potato crossed by two diagonal red and blue bands. The specifications for the colours are as follows:

Bei Hinzufügen von einem Tropfen Iod-Testlösung in 5 ml der Lösung färbt sich die Lösung blau [EU] A dark red to blue colour is produced after adding one drop of iodine TS to 5 ml of solution.

Bei Hinzufügen von einem Tropfen Iod-Testlösung (TS) und einigen Tropfen Borsäurelösung in 5 ml der Lösung färbt sich die Lösung blau. [EU] A blue colour is produced when adding (to 5 ml solution) one drop of iodine test solution (TS) and a few drops of boric acid solution

Bei Verwendung von Blau (Reflex Blue) ist dieses zu 100 % als Hintergrundfarbe zu verwenden. Die Sterne erscheinen im Negativverfahren weiß. [EU] Using blue (Reflex Blue), use 100 % with the stars reproduced in negative white.

Beschreibung: Mehrfarbiges Banknotenpapier (rosa, blau, grün), eingebettet in Kunststoffhülle. [EU] Description: Multi-coloured banknote paper (pink, blue, green), enclosed in plastic cover.

Beschreibung: Papier von der Qualität des Banknotenpapiers (rosa und blau) eingebettet in Kunststoffhülle mit Sicherheitsstempel. [EU] Description: Banknote quality paper (pink and blue) enclosed in security stamped plastic cover.

Blau des unteren Schrägstreifens: Pantone blu 286 C, Vierfarbendruck, 100/70/0/0; [EU] The blue of the second diagonal band is Pantone Blue 286 C, quadricolour 100/70/0/0.

Blau ist nur bei der Kontrollleuchte für Fernlicht zu verwenden. [EU] Blue shall be reserved exclusively for the main beam headlamp tell-tales.

blau: Pantone Reflex Blue [EU] blue: Pantone Reflex blue

blau schraffiert Zone II [EU] Green hatched area Zone II [1]

Branson D.R.. Blau G.E., Alexander H.C. and Neely W.B. [EU] Branson D.R., Blau G.E., Alexander H.C. and Neely W.B.

Das Gurtband ist so lange dem Licht auszusetzen, bis das Prüfnormal Blau Nr. 7 soweit entfärbt ist, dass es hinsichtlich seines Kontrastes der Nr. 4 der Grauskala entspricht. [EU] The strap shall be exposed to light for the time necessary to produce fading of Standard Blue Dye No 7 to a contrast equal to Grade 4 on the grey scale.

Die Farben zur Kennzeichnung der Gurtführung für die nach vorn gerichtete Einrichtung soll rot, für die nach hinten gerichtete Einrichtung blau sein. [EU] The colours for the safety-belt route to be used when the device is installed forward facing shall be red and when installed rear-facing shall be blue.

Die Farbe zur Kennzeichnung der Gurtführung für die nach vorn gerichtete Einrichtung soll rot, für die nach hinten gerichtete Einrichtung blau sein. [EU] The colours for the safetybelt route to be used when the device is installed forward facing shall be red and when installed rear-facing shall be blue.

(die Gerade, auf der die Purpurfarben zwischen den Enden des Spektralfarbenzugs (Rot und Blau) liegen) [EU] (its linear extension across the purple range of colours between the red and the blue extremities of the spectral locus)

Die Zellviabilität an Modellen rekonstruierter menschlicher Epidermis wird durch Enzymkonversion des Vitalfarbstoffs MTT [3-(4,5-Dimethylthiazol-2-yl)-2,5-Diphenyltetrazoliumbromid, Thiazolyl-Blau; CAS-Nummer 298-93-1], zu einem blauen Formazan-Salz gemessen, das nach seiner Extraktion aus Geweben quantifiziert wird (25). [EU] Cell viability in RhE models is measured by enzymatic conversion of the vital dye MTT (3-(4,5-Dimethylthiazol-2-yl)-2,5-diphenyltetrazolium bromide, Thiazolyl blue); CAS number 298-93-1 into a blue formazan salt that is quantitatively measured after extraction from tissues (25).

Die Zellviabilität wird durch Dehydrogenase-Konversion des Vitalfarbstoffs MTT [3-(4,5-Dimethylthiazol-2-yl)-2,5-Diphenyltetrazoliumbromid, Thiazolyl-Blau; EINECS-Nr. 206-069-5, CAS-Nr. 298-93-1)], zu einem blauen Formazan-Salz gemessen, das nach seiner Extaktion aus Geweben quantifiziert wird (20). [EU] Cell viability is measured by dehydrogenase conversion of the vital dye MTT [3-(4,5-Dimethylthiazol-2-yl)-2,5-diphenyltetrazolium bromide, Thiazolyl blue; EINECS number 206-069-5, CAS number 298-93-1)], into a blue formazan salt that is quantitatively measured after extraction from tissues (20).

Die zweite Probe ist nach dem ISO-Standard ISO-105-B02-1978, Abschnitt 4.3.1, einer Lichtquelle auszusetzen; das retroreflektierende Material ist solange anzustrahlen, bis das Prüfnormal Blau Nr. 7 den Grad Nr. 4 der Grauskala erreicht hat; das fluoreszierende Material ist solange anzustrahlen, bis das Prüfnormal Blau Nr. 5 den Grad Nr. 4 der Grauskala erreicht hat. [EU] The second specimen shall be subjected to a source of illumination in accordance with ISO Standard 105-B02-1978, Section 4.3.1; the retro-reflective material shall be exposed until blue standard No 7 has faded to No 4 on the grey scale and the fluorescent material until blue standard No 5 has faded to No 4 on the grey scale.

Ein Blau, das dem PANTONE REFLEX BLUE sehr ähnlich ist, entsteht durch Mischung von 100 % 'Process Cyan' mit 80 % 'Process Magenta'. [EU] By mixing 100 % "Process Cyan" and 80 % "Process Magenta" one can get a colour very similar to PANTONE REFLEX BLUE.

Ein Blau, das dem PANTONE REFLEX BLUE sehr ähnlich ist, entsteht durch Mischung von 100 % "Process Cyan" mit 80 % "Process Magenta". [EU] Mixing 100 % 'Process Cyan' and 80 % 'Process Magenta' gives a colour that is very similar to PANTONE REFLEX BLUE.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners