A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Lagerbestandskartei
Lagerbestandskontrolle
Lagerbestandskorrekturen
Lagerbestandsprüfung
Lagerbestandswechsel
Lagerbeständigkeit
Lagerbier
Lagerblock
Lagerbock
Search for:
ä
ö
ü
ß
713 results for
Lagerbestände
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Angesichts
der
oben
genannten
Preisvergleiche
,
Kapazitätsreserven
und
Lagerbestände
kann
kaum
geltend
gemacht
werden
,
dass
die
chinesische
Produktion
von
Drittlandsmärkten
und
dem
chinesischen
Inlandsmarkt
absorbiert
wird
. [EU]
Bearing
in
mind
the
above
price
comparisons
and
availability
of
unused
capacity
and
stocks
it
cannot
be
argued
that
Chinese
production
will
be
absorbed
by
third
country
markets
and
the
Chinese
domestic
market
.
Angesichts
der
ungenutzten
Kapazitäten
und
der
Lagerbestände
könnte
eine
erhebliche
Menge
an
PET
zusätzlich
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
gelangen
. [EU]
In
respect
to
unused
capacities
and
stocks
,
the
investigation
showed
that
a
significant
volume
of
PET
could
be
made
available
for
sale
on
the
Community
market
.
Anhand
der
Buchführung
über
die
öffentlichen
Interventionsbestände
muss
es
nicht
nur
möglich
sein
,
den
Betrag
der
Gemeinschaftsfinanzierung
zu
bestimmen
,
sondern
auch
der
Entwicklung
der
öffentlichen
Lagerbestände
nachzugehen
. [EU]
Public
intervention
stock
accounting
must
make
it
possible
to
determine
the
amount
of
Community
financing
and
,
at
the
same
time
,
the
situation
of
intervention
stocks
.
Artikel
2
Absatz
2
der
Richtlinie
98/86/EG
zufolge
dürfen
Produkte
,
die
vor
dem
1.
Juli
1999
in
den
Verkehr
gebracht
oder
etikettiert
wurden
und
die
dieser
Richtlinie
nicht
entsprechen
,
noch
verkauft
werden
,
bis
die
Lagerbestände
erschöpft
sind
. [EU]
According
to
Article
2(2)
of
Directive
98/86/EC
,
products
put
on
the
market
or
labelled
before
1
July
1999
which
do
not
comply
with
this
Directive
may
be
marketed
until
stocks
are
exhausted
.
Artikel
2
Absatz
3
der
Richtlinie
2000/63/EG
zufolge
dürfen
Produkte
,
die
vor
dem
31
.
März
2001
in
den
Verkehr
gebracht
oder
etikettiert
wurden
und
die
dieser
Richtlinie
nicht
entsprechen
,
noch
verkauft
werden
,
bis
die
Lagerbestände
erschöpft
sind
. [EU]
According
to
Article
2(3)
of
Directive
2000/63/EC
,
products
put
on
the
market
or
labelled
before
31
March
2001
which
do
not
comply
with
this
Directive
may
be
marketed
until
stocks
are
exhausted
.
Artikel
2
Absatz
3
der
Richtlinie
2001/30/EG
zufolge
dürfen
Produkte
,
die
vor
dem
1.
Juni
2002
in
den
Verkehr
gebracht
oder
etikettiert
wurden
und
die
dieser
Richtlinie
nicht
entsprechen
,
noch
verkauft
werden
,
bis
die
Lagerbestände
erschöpft
sind
. [EU]
According
to
Article
2(3)
of
Directive
2001/30/EC
,
products
put
on
the
market
or
labelled
before
1
June
2002
which
do
not
comply
with
this
Directive
may
be
marketed
until
stocks
are
exhausted
.
Artikel
3
der
Richtlinie
2003/95/EG
zufolge
dürfen
Produkte
,
die
vor
dem
1.
November
2004
in
den
Verkehr
gebracht
oder
etikettiert
wurden
und
die
dieser
Richtlinie
nicht
entsprechen
,
noch
verkauft
werden
,
bis
die
Lagerbestände
erschöpft
sind
. [EU]
According
to
Article
3
of
Directive
2003/95/EC
,
products
put
on
the
market
or
labelled
before
1
November
2004
which
do
not
comply
with
this
Directive
may
be
marketed
until
stocks
are
exhausted
.
Artikel
3
der
Richtlinie
2004/45/EG
zufolge
dürfen
Produkte
,
die
vor
dem
1.
April
2005
in
den
Verkehr
gebracht
oder
etikettiert
wurden
und
die
dieser
Richtlinie
nicht
entsprechen
,
noch
verkauft
werden
,
bis
die
Lagerbestände
erschöpft
sind
. [EU]
According
to
Article
3
of
Directive
2004/45/EC
,
products
put
on
the
market
or
labelled
before
1
April
2005
which
do
not
comply
with
this
Directive
may
be
marketed
until
stocks
are
exhausted
.
Auch
die
Lagerbestände
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
nahmen
erheblich
zu
,
was
darauf
hinweist
,
dass
er
die
Ware
nicht
verkaufen
konnte
. [EU]
Also
the
Union
industry's
stock
volume
increased
significantly
,
indicating
its
inability
to
sell
the
product
.
Auch
die
Vermarktung
der
bestehenden
Lagerbestände
bis
zu
ihrer
Erschöpfung
sollte
gestattet
werden
. [EU]
The
marketing
of
existing
stock
should
also
be
permitted
until
it
is
exhausted
.
Auch
Schadensindikatoren
wie
Lagerbestände
und
Beschäftigung
entwickelten
sich
im
Bezugszeitraum
negativ
. [EU]
Other
injury
indicators
such
as
stocks
and
employment
,
also
developed
negatively
during
the
period
considered
.
Auch
wenn
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
theoretisch
die
Möglichkeit
gehabt
hätte
,
seine
Lagerbestände
im
Jahr
2004
stärker
zu
reduzieren
,
hätte
er
das
nur
mit
großen
Verlusten
bewerkstelligen
können
. [EU]
Even
if
it
was
in
theory
possible
for
the
Community
industry
to
have
sold
off
more
of
its
stock
in
2004
,
this
would
have
been
at
heavily
loss
making
prices
.
Auf
dem
Markt
für
rote
Qualitätsweine
b.A.
sind
erhebliche
Überschüsse
festgestellt
worden
.
Die
Folge
sind
sinkende
Preise
und
eine
besorgniserregende
Anhäufung
der
Lagerbestände
zum
Ende
des
laufenden
Wirtschaftsjahres
. [EU]
Considerable
surpluses
have
been
recorded
on
the
market
in
quality
red
wines
psr
,
which
are
reflected
in
a
fall
in
prices
and
a
worrying
rise
in
stocks
towards
the
end
of
the
current
marketing
year
.
Auf
dem
Markt
für
rote
und
roséfarbene
Qualitätsweine
b.A.
sind
in
Navarra
erhebliche
Überschüsse
festgestellt
worden
,
die
sinkende
Preise
und
eine
besorgniserregende
Anhäufung
der
Lagerbestände
zum
Ende
des
laufenden
Wirtschaftsjahres
zur
Folge
haben
. [EU]
Considerable
surpluses
have
been
recorded
on
the
market
in
red
and
rosé
quality
wines
psr
in
Navarre
,
which
are
reflected
in
a
fall
in
prices
and
a
worrying
rise
in
stocks
towards
the
end
of
the
current
marketing
year
.
Auf
dem
Markt
für
stille
Qualitätsweine
b.A.
sind
in
Frankreich
erhebliche
Überschüsse
festgestellt
worden
,
die
sinkende
Preise
und
eine
besorgniserregende
Anhäufung
der
Lagerbestände
zum
Ende
des
laufenden
Wirtschaftsjahres
zur
Folge
haben
. [EU]
Considerable
surpluses
have
been
recorded
on
the
French
market
in
quality
still
wine
psr
,
which
are
reflected
in
a
fall
in
prices
and
a
worrying
rise
in
stocks
towards
the
end
of
the
current
marketing
year
.
Auf
dem
Markt
für
Tafelweine
und
gewisse
Qualitätsweine
bestimmter
Anbaugebiete
(Q.b.A.)
in
Italien
sind
erhebliche
Überschüsse
festgestellt
worden
,
die
sinkende
Preise
und
eine
besorgniserregende
Anhäufung
der
Lagerbestände
zum
Ende
des
laufenden
Wirtschaftsjahres
zur
Folge
haben
. [EU]
Considerable
surpluses
have
been
recorded
on
the
market
in
table
wine
and
certain
quality
wines
psr
in
Italy
,
which
are
reflected
in
a
fall
in
prices
and
a
worrying
rise
in
stocks
towards
the
end
of
the
current
marketing
year
.
Auf
dem
Markt
für
Tafelweine
und
Qualitätsweine
bestimmter
Anbaugebiete
(Q.b.A.)
in
Frankreich
sind
erhebliche
Überschüsse
festgestellt
worden
,
die
sinkende
Preise
und
eine
besorgniserregende
Anhäufung
der
Lagerbestände
zum
Ende
des
laufenden
Wirtschaftsjahres
zur
Folge
haben
. [EU]
Considerable
surpluses
have
been
recorded
on
the
market
in
table
wine
and
quality
wines
psr
in
France
,
which
are
reflected
in
a
fall
in
prices
and
a
worrying
rise
in
stocks
towards
the
end
of
the
current
marketing
year
.
Auf
dem
Markt
für
Tafelweine
und
Qualitätsweine
bestimmter
Anbaugebiete
(Q.b.A.)
in
Griechenland
sind
erhebliche
Überschüsse
festgestellt
worden
,
die
sinkende
Preise
und
eine
besorgniserregende
Anhäufung
der
Lagerbestände
zum
Ende
des
laufenden
Wirtschaftsjahres
zur
Folge
haben
. [EU]
Considerable
surpluses
have
been
recorded
on
the
market
in
table
wine
and
quality
wines
psr
in
Greece
,
which
are
reflected
in
a
fall
in
prices
and
a
worrying
rise
in
stocks
towards
the
end
of
the
current
marketing
year
.
Auf
dem
Markt
für
Tafelweine
und
Qualitätsweine
bestimmter
Anbaugebiete
(Q.b.A.)
in
Griechenland
sind
erhebliche
Überschüsse
festgestellt
worden
,
die
sinkende
Preise
und
eine
besorgniserregende
Anhäufung
der
Lagerbestände
zum
Ende
des
laufenden
Wirtschaftsjahres
zur
Folge
haben
. [EU]
Considerable
surpluses
have
been
recorded
on
the
market
in
table
wines
and
quality
wines
psr
in
Greece
,
which
are
reflected
in
a
fall
in
prices
and
a
worrying
rise
in
stocks
towards
the
end
of
the
current
marketing
year
.
Auf
dem
Markt
für
Tafelweine
und
Qualitätsweine
bestimmter
Anbaugebiete
(Q.b.A.)
in
Ungarn
sind
erhebliche
Überschüsse
festgestellt
worden
,
die
sinkende
Preise
und
eine
besorgniserregende
Anhäufung
der
Lagerbestände
zum
Ende
des
Wirtschaftsjahres
2004/05
zur
Folge
haben
. [EU]
Considerable
surpluses
have
been
recorded
on
the
market
in
table
wine
and
quality
wines
psr
in
Hungary
,
which
are
reflected
in
a
fall
in
prices
and
a
worrying
rise
in
stocks
towards
the
end
of
the
2004/05
marketing
year
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lagerbestände":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners