DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Konkursverwalter
Search for:
Mini search box
 

31 results for Konkursverwalter
Word division: Kon·kurs·ver·wal·ter
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Im Mai 2000 wurde zwischen dem Konkursverwalter und Jahnke eine neue Pachtvereinbarung geschlossen, die innerhalb von sechs Monaten zum Ende eines Jahres kündbar war. [EU] A new rental agreement between the receiver and Jahnke was concluded in May 2000. This agreement could be terminated at six months' notice at year's end.

Im Mai 2007 gab der Konkursverwalter eine Aufstellung der anerkannten Verbindlichkeiten von insgesamt 63 Mio. PLN des in Konkurs befindlichen Unternehmens bekannt. [EU] In May 2007 the receiver published the list of the acknowledged debts of the bankrupt TB with a total value of PLN 63 million.

Im November 1999 teilte der Konkursverwalter von HAMESTA Herrn Jahnke mit, dass er die Vermögenswerte von HAMESTA nur mit Zustimmung der Gläubigerversammlung würde verkaufen können. [EU] In November 1999, HAMESTA's receiver informed Mr Jahnke that he could not sell HAMESTA's assets without the agreement of the meeting of creditors.

In diesem Schreiben stellte der Konkursverwalter in Aussicht, dass Jahnke die Vermögenswerte bis zu deren Veräußerung würde nutzen können. [EU] In this letter the receiver envisaged that Jahnke could utilise the assets until such time as a sale took place.

Konkursverwalter ("insolvency practitioner") [EU] Insolvency practitioner,

Mit dem Urteil des Tribunal de Commerce de Paris vom 9. September 2009, in dem ein Debetsaldo festgestellt wurde, das einen Plan zur Fortsetzung der Geschäftstätigkeit ausschloss, wurde der Konkurs der CELF erklärt und ein Konkursverwalter eingesetzt. [EU] By judgment of 9 September 2009 noting the existence of liabilities that ruled out the prospect of a continuation plan, the Paris Commercial Court ruled on the insolvency of CELF and appointed a receiver.

Nach französischem Recht hat der Konkursverwalter eines Unternehmens, das sich im Stand der gerichtlichen Liquidation befindet, die Möglichkeit, im Fall der Auflösung eines Rettungsplans oder im Fall der gerichtlichen Sanierung sowie im Fall der gerichtlicher Liquidation eine Haftungsklage gegen die ehemaligen Manager des Unternehmens, die so genannte Ausfalldeckungsklage, einzureichen. [EU] In French law, the authorised liquidator of a company in compulsory liquidation has the power to initiate an action for damages against the former directors of the company, known as an 'action en comblement de passif' where there is cancellation of a safeguard plan or receivership or compulsory liquidation.

Offenbar konnte der Konkursverwalter im November 1999 keine langfristige Festlegung für die Übernahme der Vermögenswerte vereinbaren, da er hierzu nicht die Zustimmung der Gläubigerversammlung hatte. [EU] The receiver was manifestly unable in November 1999 to enter into a long-term commitment for a takeover of the assets as he did not have the agreement of the creditors' meeting.

Tatsächlich wird die HCz in Kapitel 3.1.3.3, als eines der Unternehmen genannt, "für die ein Konkursverfahren eingeleitet wurde", und es heißt weiter, dass das Unternehmen zurzeit von einem "Konkursverwalter" verwaltet wird. [EU] In fact, point 3.1.3.3 indicates HCz as one of the mills 'to which bankruptcy procedures were started' and indicates that the mill is now administered 'by the Official Receiver of Bankrupts assets.'

vom Verkäufer, der Č;NB oder einem Aktionär, dem Liquidator, dem Konkursverwalter, dem Auditor oder dem Zwangsverwalter des Käufers, [EU] The Seller, CNB, or a shareholder, liquidator, bankruptcy trustee, auditor or forced administrator of the Seller

von einem Erben, einem Rechtsnachfolger, dem Liquidator, dem Verwalter der Konkursmasse, dem Empfänger, dem Vermögensverwalter, dem Konkursverwalter oder Zwangsverwalter (oder einer Person mit ähnlichen Vollmachten) oder einem Zusammenschluss von einem oder mehreren der oben aufgeführten natürlichen oder juristischen Personen oder [EU] A heir, legal successor or assignee, liquidator, bankruptcy trustee, receiver, trustee, administrator or forced administrator (or a person having similar powers), or association of one or more of the above-listed individuals and entities, or

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners