DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 similar results for Churs
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Similar words:
Am-Wind-Kurs, Cars, Chaos, Charis, Charts, Chefs, Cher, Chips, Chor, Chore, Chor..., Chow-Chows, Chöre, Clubs, Coups, Crus, Erste-Hilfe-Kurs, Hure, Huri, Kurs, Kurs-Gewinn-Verhältnis
Similar words:
chars, chubs, chugs, churl, churls, churn, churns, churr, churrs, curs

Abwanderungsquote {f}; Wechselquote {f} (von Kunden zu anderen Anbietern) churn rate

Xanthatkneter {m} [textil.] xanthate churn

freier Bauer {m} (in Großbritannien) [soc.] ceorl; churl (in Great Britain)

Graubünden /GR/ (Schweizer Kanton; Hauptort: Chur) [geogr.] Grisons (Swiss canton)

Anbieterwechsel {m}; Kundenabwanderung {f} (bei Dienstleistern) [econ.] (customer) churn (with service providers; = change + turn) [listen]

Maßnahmen zur Verhinderung des Anbieterwechsels churn management

in heftiger Bewegung sein; durcheinanderwirbeln; wallen; strudeln [selten] {vi} (Flüssigkeiten, Gefühle) to churn (of liquids or feelings) [listen]

in heftiger Bewegung seiend; durcheinanderwirbelnd; wallend; strudelnd churning

in heftiger Bewegung gewesen; durchgeeinanderwirbelt; gewallt; gestrudelt churned

Die See war in heftiger Bewegung. The seas churned.

Ihre Gedanken überschlugen sich. Her mind was churning.

Bei dem Gedanken an den Test rebellierte mein Magen. My stomach was churning at the thought of the test.; Thinking about the test made my stomach churn.

Bohrmethode {f}; Bohrverfahren {n}; Bohren {n} [in Zusammensetzungen] [techn.] drilling method; boring method; drilling [in compounds]; boring [in compounds] [listen] [listen]

Bohrmethoden {pl}; Bohrverfahren {pl} drilling methods; boring methods

drehendes Bohren drilling by rotation

Freifallbohren {n}; Seilschlagbohren {n}; schlagendes Spülbohrverfahren {n} cable tool drilling; churn drilling

kernloses Bohren full hole drilling

schlagendes Bohren percussion drilling

Einzelpulsbohren {n} single pulse drilling

Kugelschlagbohren {n} pellet impact drilling

Stoßbohren {n} percussion drilling; percussive drilling; percussion boring; percussive boring

Trepanierbohren {n} trepanning drilling

Butter {f} [cook.] [listen] butter [listen]

Markenbutter {f} [Dt.]; Teebutter {f} [Ös.]; Vorzugsbutter {f} [Schw.] best-quality butter

mit Butter bestreichen to butter

ohne Butter unbuttered

Brot mit Butter einstreichen to butter a piece of bread; to spread butter on a piece of bread

Butter rühren; buttern [agr.] to churn butter

Butterfass {n} [agr.] butter churn; churn [listen]

Butterfässer {pl} butter churns; churns

Stoßbutterfass {m} [hist.] plunge churn

Schlagbutterfass {m} [hist.] box churn

Grobian {m}; Rohling {m}; Rüpel {m}; Lümmel {m}; Flegel {m}; ungehobelter Kerl {m}; Klotz {m} [Norddt.]; (grober) Lackel {m} [Bayr.] [Ös.]; Lackl {m} [Bayr.] [Ös.] boor; oaf; churl [dated]; tyke [Br.] [dated] [listen]

Grobiane {pl}; Rohlinge {pl}; Rüpel {pl}; Lümmel {pl}; Flegel {pl}; ungehobelte Kerle {pl}; Klötze {pl}; Lackel {pl}; Lackl {pl} boors; oafs; churls; tykes

Kantonshauptort {m}; Kantonshauptstadt {f} [Schw.] canton capital city; canton capital; cantonal capital

Kantonshauptorte {pl}; Kantonshauptstädte {pl} canton capital cities; canton capitals; cantonal capitals

der Kantonshauptort Chur the canton capital Chur; the canton's capital Chur

Köter {m}; Töle {f} [Norddt.] [Mitteldt.] (Hund) [pej.] cur; tyke; tike (dog)

Köter {pl}; Tölen {pl} curs; tykes; tikes

Kolkloch {n}; Kolk {m}; Auskolkung {f}; Strudelloch {n}; Strudeltopf {m} (in Festgestein) (erosive Vertiefung in der Sohle eines (früheren) Fließgewässers, die durch rotierende Strömung entsteht) [envir.] [geol.] pothole; churn hole; scour hole; scour (erosion hollow in a (former) stream bed caused by circulating flow)

Kolklöcher {pl}; Kolke {pl}; Auskolkungen {pl}; Strudellöcher {pl}; Strudeltöpfe {pl} potholes; churn holes; scour holes; scours

Auskolkung durch Eis glacial scour

Margarine {f}; Oleomargarine {f} [cook.] margarine; oleomargarine; oleo

Margarine kirnen to churn margarine

Milchkanne {f} [agr.] milk churn [Br.]; milk can [Am.]

Milchkannen {pl} milk churns; milk cans

Milchkannenheber {m} [agr.] churn lifter

Milchkannenheber {pl} churn lifters

Rohrkarpfen {m}; Döbel {m}; Aitel {m} [Bayr.] [Ös.]; Eitel {m} [Bayr.] [Ös.]; Alet {m} [Schw.] (Leuciscus cephalus) [zool.] European chub; round chub; fat chub; chub; chevin; pollard

Rohrkarpfen {pl}; Döbel {pl}; Aitel {pl}; Eitel {pl}; Aleten {pl} European chubs; round chubs; fat chubs; chubs; chevins; pollards

Saiblinge {pl} (Salvelinus) (zoologische Gattung) [zool.] chars; charrs (zoological genus)

Bachsaibling {m} (Salvelinus fontinalis) Eastern brook trout; brook trout; speckled trout; squaretail

Amerikanischer Seesaibling {m}; Amerikanische Seeforelle {f}; Kanadische Seeforelle {f} [Schw.] (Salvelinus namaycush) lake trout; lake char; grey trout; mackinaw

Seesaibling {m} [zool.] Arctic char; Arctic charr

Seesaiblinge {pl} Arctic chars; Arctic charrs

Wertpapierbestand {m}; Effektenbestand {m}; Wertpapierportfolio {n}; Wertpapierportefeuille {n}; Wertschriftenbestand {m} [Schw.]; Wertschriftenportfolio {m} [Schw.] [fin.] security holdings; security portfolio; securities portfolio; holdings of securities; portfolio of securities

Rentenbestand; Bestand an festverzinslichen Wertpapieren bond holdings

einen Wertpapierbestand immer wieder umschichten (um Provisionen zu kassieren) to churn a portfolio (to generate commissions)

Zeichen {n} (Buchstabe, Zahl oder Symbol) [comp.] [listen] character; char (letter, number, or symbol) [listen] [listen]

Zeichen {pl} [listen] characters; chars [listen]

Jokerzeichen {n} wildcard character

Grafikzeichen {n}; Schriftzeichen {n} graphics character

Sonderzeichen {n} special character

Steuerzeichen {n} control character

Symbolzeichen {n} symbol character

Textzeichen {n} text character

Zusatzzeichen {n} additional character

Zeichen je Sekunde characters per second /CPS/

Zeichen je Zeile characters per line

Zeichen je Zoll characters per inch

etw. aufwühlen; etw. aufwirbeln {vt} (Boden, Wasser) to churn upsth. (soil, water)

aufwühlend; aufwirbelnd churning up

aufgewühlt; aufgewirbelt churned up

etw. am laufenden Band produzieren; abliefern; ausspucken [ugs.] {vt} to churn outsth.; to grind outsth.

am laufenden Band produzierend; abliefernd; ausspuckend churning out; grinding out

am laufenden Band produziert; abgeliefert; ausgespuckt churned out; ground out

die letzten Abgänger, die die Uni ausgespuckt hat the latest graduates churned out by the university

Sie liefert jedes Jahr einen neuen Roman ab. She grinds out a new novel every year.

etw. dreschen {vt} [agr.] to thresh sth.

dreschend threshing

gedroschen threshed

er/sie drischt he/she threshes

ich/er/sie drosch I/he/she threshed

er/sie hat/hatte gedroschen he/she has/had threshed

ich/er/sie drösche I/he/she would thresh

drisch! thresh!

leeres Stroh dreschen [übtr.] to talk a lot of claptrap/hot air; to churn out platitudes

puffen {vi} to chug

puffend chugging

pufft chugs

puffte chugged

etw. umwühlen {vt} [zool.] to churn sth.; to root sth.; to plough upsth.

umwühlend churning; rooting; ploughing up

umgewühlt churned; rooted; ploughed up

die Erde umwühlen to root the ground

zirpen {vi} (Insekt) [zool.] to chirr; to churr; to chirp (insect)

zirpend chirring; churring; chirping

gezirpt chirred; churred; chirped

zirpt chirrs; churrs; chirps

zirpten chirred; churred; chirped
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners