A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
143
similar
results for compenss
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Similar words:
Compass
,
commends
,
comments
,
compass
,
compeers
,
competes
,
compress
,
compress-form
Verlustausgleich
{m}
[econ.]
loss
compensation
;
loss
relief
;
relief
for
losses
incurred
Währungsausgleich
{m}
[fin.]
monetary
compensatory
amounts
Zuschusswasser
{n}
compensation
water
Zuzahlung
{f}
;
Aufzahlung
{f}
additional
payment
;
supplementary
compensation
[Am.]
Zwangsarbeiterentschädigung
{f}
compensation
for
slave
labourers
ausgleichbar
;
kompensierbar
{adj}
compensable
ausgleichend
{adj}
;
Ausgleichs
...;
Ersatz
...
compensational
kompensiert
;
abgefunden
;
vergütet
{adj}
compensated
kurz
{adv}
compendiously
kurzgefasst
;
kurz
gehalten
;
kurz
umrissen
;
prägnant
;
knapp
;
gedrängt
{adj}
(
Äußerung
,
Text
)
concise
;
succinct
;
compendious
[formal]
(of a
statement
or
text
)
unbezahlt
;
unentgeltlich
{adj}
(
Arbeit
)
unpaid
;
uncompensated
(of
work
)
Ausgleichsbetrag
{m}
[fin.]
compensatory
amount
;
settlement
amount
Ausgleichskasse
{f}
(
Schweiz
)
[fin.]
compensation
fund
Mischkalkulation
{f}
[econ.]
mixed
calculation
;
compensatory
pricing
Schlüsselkompetenz
{f}
key
compentence
;
key
skill
Höhenausgleich
{m}
height
compensation
Entschädigung
{f}
;
Wiedergutmachung
{f}
recompense
[formal]
Unterseil
{n}
tail
rop
;
balance
rope
;
ground
rope
;
compensating
rope
Abfindungsbrennerei
{f}
compensation
distillery
Ausgleichskabel
{n}
[techn.]
compensating
cable
Ausgleichskupplung
{f}
[mach.]
compensating
coupling
Abfindungssumme
{f}
payment
;
sum
in
settlement
;
sum
in
compensation
;
sum
of
acquittance
Abfindungssummen
{pl}
payments
;
sums
in
settlement
;
sums
in
compensations
;
sums
of
acquittances
finanzielle
Abgeltung
{f}
(
von
etw
.);
finanzielle
Entschädigung
(
für
etw
.)
[fin.]
payment
in
lieu
(of
sth
.);
compensation
;
reimbursement
(for
sth
.)
finanzielle
Abgeltung
nicht
konsumierter
Urlaubstage
payment
in
lieu
of
holidays
not
taken
Entschädigung
für
Verluste
oder
Schäden
,
die
die
Firma
verursacht
hat
reimbursement
for
any
loss
or
damage
caused
by
the
company
Ansetzfalz
{m}
;
Ansatzfalz
{m}
;
Anklebefalz
{m}
;
Flügenfalz
{m}
;
Ausgleichsfalz
{m}
;
Kreuzbruchfalz
{m}
;
Fälzel
{n}
(
Buchbinden
)
filling-in
guard
;
compensation
guard
;
flange
;
stub
(bookbinding)
Ansetzfalze
{pl}
;
Ansatzfalze
{pl}
;
Anklebefalze
{pl}
;
Flügenfalze
{pl}
;
Ausgleichsfalze
{pl}
;
Kreuzbruchfalze
{pl}
;
Fälzel
{pl}
filling-in
guards
;
compensation
guards
;
flanges
;
stubs
Aufschaltung
{f}
(
Steuerungstechnik
)
[techn.]
feedforward
(control
engineering
)
Aufschaltung
der
Störgröße
;
Störgrößenaufschaltung
disturbance-variable
feedforward
;
disturbance
feedforward
;
disturbance-variable
compensation
Aufschaltung
der
Hilfsgröße
;
Hilfsgrößenaufschaltung
auxiliary
variable
feedforward
Ausgleich
{m}
;
Ersatz
{m}
compensation
angemessener
Ausgleich
fair
compensation
als
Ersatz
für
as
compensation
for
;
by
way
of
compensation
for
Ersatz
für
etw
.
leisten
to
make
compensation
for
sth
.
Ausgleicheinrichtung
{f}
;
Ausgleichseinrichtung
{f}
[techn.]
compensating
device
Ausgleicheinrichtungen
{pl}
;
Ausgleichseinrichtungen
{pl}
compensating
devices
Ausgleicher
{m}
;
Kompensator
{m}
[techn.]
compensator
Ausgleicher
{pl}
;
Kompensatoren
{pl}
compensators
Ausgleichsbecken
{n}
;
Ausgleichbecken
{n}
;
Pufferbecken
{n}
(
Wasserbau
)
compensating
reservoir
;
equalizing
reservoir
(water
engineering
)
Ausgleichsbecken
{pl}
;
Ausgleichbecken
{pl}
;
Pufferbecken
{pl}
compensating
reservoirs
;
equalizing
reservoirs
Ausgleichsbehälter
{m}
(
für
Bremsflüssigkeit
) (
Kfz
,
Bahn
)
[auto]
compensating
reservoir
;
equalizing
reservoir
(for
brake
fluid
) (motor
vehicle
,
railway
)
Ausgleichsbehälter
{pl}
compensating
reservoirs
Ausgleichsdüse
{f}
[techn.]
compensating
jet
Ausgleichsdüsen
{pl}
compensating
jets
Ausgleichsleistung
{f}
;
Ausgleichszahlung
{f}
adjustment
payment
;
compensatory
payment
Ausgleichsleistungen
{pl}
;
Ausgleichszahlungen
{pl}
adjustment
payments
;
compensatory
payments
Ausgleichsplatte
{f}
compensating
plate
Ausgleichsplatten
{pl}
compensating
plates
ökologischer
Ausgleichsraum
{m}
(
Raumplanung
)
open
space
compensation
area
;
offsetting
open
space
[Am.]
(spatial
planning
)
ökologische
Ausgleichsräume
{pl}
open
space
compensation
areas
;
offsetting
open
spaces
Ausgleichsstück
{n}
[techn.]
balancing
piece
;
compensating
piece
;
leveling
piece
Ausgleichsstücke
{pl}
balancing
pieces
;
compensating
pieces
;
leveling
pieces
Ausgleichsverfahren
{n}
method
of
compensation
Ausgleichsverfahren
{pl}
methods
of
compensation
Bedeutsamkeit
{f}
;
Tragweite
{f}
;
Denkwürdigkeit
{f}
[selten]
eventfulness
die
Denkwürdigkeit
dieses
Datums
the
eventfulness
of
this
date
Die
Kürze
seiner
Regentschaft
wird
durch
ihre
Bedeutsamkeit
ausgeglichen
.
The
eventfulness
of
his
reign
compensates
for
its
brevity
.
Blindleistungsregler
{m}
;
Synchronkompensatoranlage
{f}
;
Synchronkompensator
{m}
[electr.]
reactive
power
compensator
;
synchronous
compensator
Blindleistungsregler
{pl}
;
Synchronkompensatoranlagen
{pl}
;
Synchronkompensatoren
{pl}
reactive
power
compensators
;
synchronous
compensators
Bluthochdruck
{m}
;
hoher
Blutdruck
{m}
;
erhöhter
Blutdruck
{m}
;
Hypertonie
{f}
;
Hypertension
{f}
[med.]
high
blood
pressure
; (arterial)
hypertension
;
hyperpiesia
arterieller
Bluthochdruck
arterial
hypertension
venöser
Bluthochdruck
venous
hypertension
Erfordernishochdruck
{m}
compensatory
hypertension
Lungenhochdruck
{m}
;
pulmonale
Hypertonie
pulmonary
hypertension
/PH/
/PHTN/
Pfortaderhochdruck
{m}
;
portale
Hypertonie
{f}
portal
hypertension
Weißkittelhypertonie
{f}
;
isolierte
klinische
Hypertonie
white
coat
hypertension
scheinbarer
Bluthochdruck
pseudohypertension
einen
hohen
Blutdruck
haben
;
an
Bluthochdruck
leiden
to
have
high
blood
pressure
;
to
suffer
from
high
blood
pressure
/
hypertension
Bremskraftregler
{m}
[auto]
braking
force
compensator
;
compensator
Bremskraftregler
{pl}
braking
force
compensators
;
compensators
Bürge
{m}
;
Bürgin
{f}
surety
(person)
Bürgen
{pl}
;
Bürginnen
{pl}
sureties
Mitbürge
{m}
co-surety
Rückbürge
{m}
counter-surety
bezahlter
Bürge
compensated
surety
Frauen
,
die
als
Bürge
für
die
Schulden
ihrer
Ehemänner
eintreten
wives
who
act
as
sureties
for
their
husband's
debts
sich
einen
Bürgen
suchen
to
find
a
surety
einen
Bürgen
stellen
to
offer
surety
seinen
Bürgen
in
Anspruch
nehmen
to
apply
to
your
surety
Mehrere
Mitbürgen
haften
als
Gesamtschuldner
.
[jur.]
Several
co-sureties
are
jointly
and
severally
liable
.
Druckausgleichsventil
{n}
pressure
compensation
valve
Druckausgleichsventile
{pl}
pressure
compensation
valves
Enteignung
{f}
[jur.]
;
Zwangsenteignung
{f}
[ugs.]
expropriation
;
compulsory
purchase
[Br.]
[Ir.]
[NZ]
;
eminent
domain
[Am.]
;
compulsory
acquisition
[Austr.]
(
Recht
des
Staates
auf
)
Enteignung
(
gegen
Entschädigung
)
[jur.]
compulsory
purchase
[Br.]
;
eminent
domain
[Am.]
Grundenteignung
ohne
Entschädigung
land
expropriation
without
compensation
Entgeltbetrag
{m}
;
Entgeltaufkommen
{n}
amount
of
compensation
Entgeltbeträge
{pl}
;
Entgeltaufkommen
{pl}
amounts
of
compensation
Entlohnung
{f}
;
Vergütung
{f}
;
Arbeitsentgelt
{n}
;
Entgelt
{n}
;
Entschädigung
{f}
;
Remuneration
{f}
remuneration
;
compensation
;
recompense
Mindestvergütung
{f}
minimum
remuneration
;
minimum
compensation
angemessene
Entlohnung
adequate/appropriat/equitable
remunderation
;
quantum
meruit
Haftungsvergütung
{f}
liability
remuneration
übliche
Vergütung
normal/usual
compensation
eine
feste
Entlohnung
vereinbaren
to
agree
on
a
fixed
remuneration
die
vereinbarte
Vergütung
verlangen
to
demand
(payment
of
)
the
agreed
remuneration
eine
Vergütung
verlangen
,
die
der
Arbeitsleistung
entspricht
to
claim
fair
payment
for
work
done/services
rendered
;
to
claim
on
a
quantum
meruit
Entschädigung
{f}
[fin.]
compensation
;
indemnity
;
indemnification
Entschädigungen
{pl}
compensations
;
indemnities
;
indemnifications
Kriegsentschädigung
{f}
(
Völkerrecht
)
(→ Reparationen)
war
indemnity
(international
law
)
Verzugsentschädigung
{f}
compensation
for
delay
Entschädigung
für
einen
Verlust
/
finanziellen
Schaden
indemnity
for
a
loss
angemessene
Entschädigung
{f}
adequate
compensation
Entschädigung
für
Aufwendungen
aus
dem
Treuhandvermögen
trustee's
indemnity
Entschädigung
von
enteigneten
Grundbesitzern
compensation
of
expropriated
landowners
als
Entschädigung
für
as
compensation
for
;
by
way
of
compensation
for
Entschädigung
für
Verlust
oder
Beschädigung
compensation
for
loss
or
damage
Entschädigungsanspruch
{m}
claim
for
compensation
;
claim
for
indemnity
Entschädigungsansprüche
{pl}
claims
for
compensation
;
claims
for
indemnity
Entschädigungsforderung
{f}
claim
for
compensation
Entschädigungsforderungen
{pl}
claims
for
compensation
Entschädigungssumme
{f}
;
Entschädigungsbetrag
{m}
indemnity
amount
;
indemnification
amount
;
amount
of
compensation
Entschädigungssummen
{pl}
;
Entschädigungsbeträge
{pl}
indemnity
amounts
;
indemnification
amounts
;
amounts
of
compensation
Entschädigungsvereinbarung
{f}
compensation
deal
Entschädigungsvereinbarungen
{pl}
compensation
deals
More results
Search further for "compenss":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners