A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
way to school
way to work
way up
way ups
waybill
waybill in triplicate
waybill number
waybills
wayfarer
Search for:
ä
ö
ü
ß
25
similar
results for
waybill
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Beschreibung
der
Güter
und
Kennnummer
des
Luftfrachtbriefes
,
des
Beutels
,
des
Gepäckzettels
,
des
Flugtickets
usw
. [EU]
Description
of
the
goods
and
the
reference
number
of
the
air
waybill
,
pouch
,
baggage
tag
,
ticket
,
etc
Besteht
im
See-
oder
Luftverkehr
eine
Chartervereinbarung
oder
eine
vertragliche
Vereinbarung
über
die
gemeinsame
Nutzung
von
Laderaum
,
so
ist
diejenige
Person
für
die
Abgabe
der
summarischen
Eingangsanmeldung
verantwortlich
,
die
die
Vereinbarung
geschlossen
und
einen
Frachtbrief
oder
Luftfrachtbrief
für
die
tatsächliche
Beförderung
der
Waren
mit
dem
Schiff
oder
Flugzeug
gemäß
der
Vereinbarung
ausgestellt
hat
. [EU]
In
the
case
of
maritime
or
air
traffic
where
a
vessel
sharing
or
contracting
arrangement
is
in
place
,
the
obligation
to
lodge
the
entry
summary
declaration
shall
lie
with
the
person
who
has
undertaken
a
contract
,
and
issued
a
bill
of
lading
or
air
waybill
,
for
the
actual
carriage
of
the
goods
on
the
vessel
or
aircraft
subject
to
the
arrangement
.
Der
Einführer/(
Wieder-
)Ausführer
oder
sein
Agent
müssen
ggf
.
die
Nummern
des
Fracht-
oder
Luftfrachtbriefs
angeben
. [EU]
The
importer/
(re)exporter
or
his
agent
must
,
where
appropriate
,
indicate
the
number
of
the
bill
of
lading
or
air
waybill
.
der
Sicherheitsstatus
der
Sendung
in
den
Begleitunterlagen
entweder
in
Form
eines
Luftfrachtbriefs
,
gleichwertiger
postalischer
Unterlagen
oder
in
einer
gesonderten
Erklärung
elektronisch
oder
schriftlich
angegeben
ist
und
[EU]
the
security
status
of
the
consignment
is
indicated
in
the
accompanying
documentation
,
either
in
the
form
of
an
air
waybill
,
equivalent
postal
documentation
or
in
a
separate
declaration
and
either
in
an
electronic
format
or
in
writing
;
and
Der
Sicherheitsstatus
der
Sendung
ist
in
den
Begleitunterlagen
entweder
in
Form
eines
Luftfrachtbriefs
,
gleichwertiger
postalischer
Unterlagen
oder
in
einer
gesonderten
Erklärung
-
entweder
elektronisch
oder
schriftlich
-
anzugeben
. [EU]
The
security
status
of
the
consignment
shall
be
indicated
in
the
accompanying
documentation
,
either
in
the
form
of
an
air
waybill
,
equivalent
postal
documentation
or
in
a
separate
declaration
and
either
in
an
electronic
format
or
in
writing
.
Die
eindeutige
alphanumerische
Kennung
des
ACC3
und
der
von
einem
reglementierten
Beauftragten
mit
EU-Validierung
der
Luftsicherheit
festgelegte
Sicherheitsstatus
der
Sendung
gemäß
Nummer
6.3.2.6
Buchstabe
d
sind
in
den
Begleitdokumenten
anzugeben
,
entweder
in
Form
eines
Luftfrachtbriefs
,
gleichwertiger
postalischer
Unterlagen
oder
in
einer
gesonderten
Erklärung
und
entweder
in
elektronischer
Form
oder
schriftlich
. [EU]
The
unique
alphanumeric
identifier
of
the
ACC3
and
the
security
status
of
the
consignment
as
referred
to
in
point
6.3.2.6(d)
and
issued
by
an
EU
aviation
security
validated
regulated
agent
shall
be
indicated
in
the
accompanying
documentation
,
either
in
the
form
of
an
air
waybill
,
equivalent
postal
documentation
or
in
a
separate
declaration
and
either
in
an
electronic
format
or
in
writing
.
Die
Zweitverpackung
muss
groß
genug
sein
,
so
dass
Versandunterlagen
wie
z. B.
ein
Luftfrachtbrief
beigefügt
werden
können
. [EU]
Secondary
packaging
must
be
large
enough
for
shipping
documents
,
such
as
an
air
waybill
.
eindeutige
Kennung
der
Sendung
, z. B.
Nummer
des
Luftfrachtbriefs
(
HAWB
oder
MAWB
) [EU]
a
unique
identifier
of
the
consignment
,
such
as
the
number
of
the
(house
or
master
)
air
waybill
ein
einschlägiges
Beförderungsdokument
,
beispielsweise
CMR-Frachtbrief
[EU]
a
relevant
transport
document
, e.g.
CMR
or
waybill
Frachtbrief/Luftfrachtbrief
Nr
.: [EU]
Bill
of
lading/Air
waybill
No:
Frachtbrief/Luftfrachtbrief
Nr
.: [EU]
Bill
of
Lading
/
Air
Waybill
Number:
Gegebenenfalls
gibt
der
Einführer
oder
sein
bevollmächtigter
Vertreter
in
Feld
26
die
Nummer
des
Fracht-
oder
Luftfrachtbriefs
an
. [EU]
Where
appropriate
,
the
importer
or
his
authorised
representative
shall
indicate
in
box
26
the
number
of
the
bill
of
lading
or
air
waybill
.
Gegebenenfalls
gibt
der
(
Wieder-
)Ausführer
oder
sein
bevollmächtigter
Vertreter
in
Feld
26
die
Nummer
des
Fracht-
oder
Luftfrachtbriefs
an
. [EU]
Where
appropriate
,
the
(re-)exporter
or
his
authorised
representative
shall
indicate
in
box
26
the
number
of
the
bill
of
lading
or
air
waybill
.
im
Falle
des
Eisenbahntransports
der
Eisenbahnfrachtbrief
,
der
von
den
Eisenbahnstellen
des
Ursprungslands
vor
diesem
Zeitpunkt
angenommen
wurde
[EU]
for
rail
transport
,
the
waybill
accepted
by
the
rail
authorities
of
the
country
of
origin
before
that
date
im
See-
oder
Luftverkehr
im
Rahmen
einer
Chartervereinbarung
oder
einer
vertraglichen
Vereinbarung
gilt
als
"Beförderer"
diejenige
Person
,
die
einen
Vertrag
über
die
tatsächliche
Verbringung
der
Waren
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
abgeschlossen
und
einen
Fracht-
oder
Luftfrachtbrief
ausgestellt
hat
." [EU]
in
the
case
of
maritime
or
air
traffic
under
a
vessel
sharing
or
contracting
arrangement
,
carrier
means
the
person
who
has
concluded
a
contract
,
and
issued
a
bill
of
lading
or
air
waybill
,
for
the
actual
carriage
of
the
goods
out
of
the
customs
territory
of
the
Community
.';
im
See-
oder
Luftverkehr
im
Rahmen
einer
Chartervereinbarung
oder
einer
vertraglichen
Vereinbarung
nach
Artikel
183c
als
'Beförderer'
diejenige
Person
,
die
über
die
Verbringung
von
Waren
in
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
einen
Vertrag
abgeschlossen
und
einen
Fracht-
oder
Luftfrachtbrief
ausgestellt
hat
." [EU]
in
the
case
of
maritime
or
air
traffic
under
a
vessel
sharing
or
contracting
arrangement
,
as
referred
to
in
Article
183c
,
carrier
means
the
person
who
has
concluded
a
contract
,
and
issued
a
bill
of
lading
or
air
waybill
,
for
the
actual
carriage
of
the
goods
into
the
customs
territory
of
the
Community
.';
Inhalt
der
nationalen
Rechtsvorschriften:
Klassen
2
bis
6.1, 8
und
9;
Zusammenpackung
und
Beförderung
gefährlicher
Abfälle
in
Verpackungen
und
Großpackmitteln
(
IBC
);
die
Abfälle
müssen
sich
in
einer
(
bei
der
Sammlung
verwendeten
)
Innenverpackung
befinden
und
bestimmten
Abfallgruppen
(
Vermeidung
gefährlicher
Reaktionen
innerhalb
einer
Abfallgruppe
)
zugeordnet
werden
;
Verwendung
einer
schriftlichen
Weisung
mit
Angabe
der
Abfallgruppe
als
Beförderungspapier
;
Sammlung
von
Haus-
und
Laborabfällen
usw
. [EU]
Content
of
the
national
legislation:
Classes
2
to
6.1, 8
and
9:
Combined
packaging
and
transportation
of
hazardous
waste
in
packs
and
IBCs
;
waste
must
be
packaged
in
internal
packaging
(as
collected
)
and
categorised
in
specific
waste
groups
(avoidance
of
dangerous
reactions
within
a
waste
group
);
use
of
special
written
instructions
relating
to
the
waste
groups
and
as
a
waybill
;
collection
of
domestic
and
laboratory
waste
,
etc
.
Inhalt
der
nationalen
Rechtsvorschriften
Klassen
2
bis
6.1, 8
und
9;
Zusammenpackung
und
Beförderung
gefährlicher
Abfälle
in
Verpackungen
und
Großpackmitteln
(
IBC
);
die
Abfälle
müssen
sich
in
einer
(
bei
der
Sammlung
verwendeten
)
Innenverpackung
befinden
und
bestimmten
Abfallgruppen
(
Vermeidung
gefährlicher
Reaktionen
innerhalb
einer
Abfallgruppe
)
zugeordnet
werden
;
Verwendung
einer
schriftlichen
Weisung
mit
Angabe
der
Abfallgruppe
als
Beförderungspapier
;
Sammlung
von
Haus-
und
Laborabfällen
usw
. [EU]
Content
of
the
national
legislation
Classes
2
to
6.1, 8
and
9:
Combined
packaging
and
transportation
of
hazardous
waste
in
packs
and
IBCs
;
waste
must
be
packaged
in
internal
packagings
(as
collected
)
and
categorised
in
specific
waste
groups
(avoidance
of
dangerous
reactions
within
a
waste
group
);
use
of
special
written
instructions
relating
to
the
waste
groups
and
as
a
waybill
;
collection
of
domestic
and
laboratory
waste
,
etc
.
Inhalt
der
nationalen
Rechtsvorschriften:
Klassen
2
bis
6.1, 8
und
9;
Zusammenpackung
und
Beförderung
gefährlicher
Abfälle
in
Verpackungen
und
Großpackmitteln
(
IBC
);
die
Abfälle
müssen
sich
in
einer
(
bei
der
Sammlung
verwendeten
)
Innenverpackung
befinden
und
bestimmten
Abfallgruppen
(
Vermeidung
gefährlicher
Reaktionen
innerhalb
einer
Abfallgruppe
)
zugeordnet
werden
;
Verwendung
einer
schriftlichen
Weisung
mit
Angabe
der
Abfallgruppe
als
Beförderungspapier
;
Sammlung
von
Haus-
und
Laborabfällen
usw
. [EU]
Content
of
the
national
legislation:
Classes
2
to
6.1, 8
und
9:
Combined
packaging
and
transportation
of
hazardous
waste
in
packs
and
IBCs
;
waste
must
be
packaged
in
internal
packagings
(as
collected
)
and
categorised
in
specific
waste
groups
(avoidance
of
dangerous
reactions
within
a
waste
group
);
use
of
special
written
instructions
relating
to
the
waste
groups
and
as
a
waybill
;
collection
of
domestic
and
laboratory
waste
,
etc
.
Jede
Verpackung
und
der
Luftfrachtbrief
müssen
wörtlich
folgende
Aufschrift
tragen:
[EU]
Each
package
and
the
air
waybill
must
be
marked
with
the
following
exact
wording:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "waybill":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners