DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 similar results for shrimp-fish
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Ab 2015 wird in der Zone II mit einer Genehmigung nach Maßgabe des Naturschutzgesetzes Krabbenfischerei wieder erlaubt, sofern eine Untersuchung unzweifelhaft nachgewiesen hat, dass die derzeit gängige Krabbenfischerei mit Rollengeschirr keine nachweisbar negativen Auswirkungen auf den Meeresgrund und bodenlebende Tiere im Hinblick auf die Erhaltungsziele hat. [EU] From 2015 shrimp fishing will again be permitted in zone II areas with a licence under the Nature Conservation Act if research proves conclusively that existing shrimp fishing with bobbins has no demonstrable adverse impact on the seabed and its fauna.

Dank dieser Schließung können u. a. die Entwicklung langlebiger und empfindlicher Benthosarten, die Auswirkungen der Krabbenfischerei auf das Bodenökosystem sowie Umfang und Zusammensetzung der Beifänge besser erforscht werden. [EU] The closure enables the conduct of research into long-lived, vulnerable benthos species, the effects of shrimp fisheries on the seabed ecosystem and the scope and composition of by-catch.

Die Krabbenfischerei ist bis 1. Januar 2014 zulässig und kann auch danach fortgesetzt werden, sofern eine Genehmigung nach Maßgabe des Naturschutzgesetzes erteilt wurde. [EU] It also describes the main conditions laid down in the licences. Shrimp fishing is permitted until 1 January 2014 and can continue after that date subject to licence under the Nature Conservation Act.

Die Schließung der Gebiete zwecks Durchführung der Untersuchung zu den Auswirkungen der Krabbenfischerei muss verfahrensmäßig rasch durchgezogen werden. [EU] The areas need to be closed soon with a view to the study into the effects of shrimp fishing.

Die Untersuchungsbereiche zu den Auswirkungen der Krabbenfischerei liegen innerhalb der folgenden Eckpunkte: [EU] The locations where research on the effects of shrimp fishing is conducted are located within the following vertices:

Durch die in diesen Abschnitten enthaltenen Änderungen werden Gebiete für die Krabbenfischerei (Abschnitte B und C) und auch für die Grundfischerei (Abschnitt A) geschlossen. [EU] The amendments made with this regulation are aimed at the closure of areas to shrimp fishing (parts B and C) and seabed fishing (part A).

Durch diese Änderungen werden drei Gebiete auf der Vlakte van de Raan für die Grundfischerei geschlossen, um die Auswirkungen der Krabbenfischerei erforschen zu können. [EU] This amendment provides for the closure of three areas in the Vlakte van de Raan for seabed disturbing fisheries to study the effects of shrimp fisheries.

Erlass Nr. ... des Staatssekretärs für Wirtschaft, Landwirtschaft und Innovation vom ... zur Änderung des Durchführungserlasses für die Fischerei zwecks Schließung von Gebieten für die Krabben- und die Grundfischerei auf der Vlakte van de Raan [EU] Regulation of the Minister for Economic Affairs, Agriculture and Innovation of PM, no PM, amending Uitvoeringsregeling visserij for the closure of areas to shrimp fishing and trawl fisheries in the Vlakte van de Raan,

Gemäß den EU-Rechtsvorschriften dürfen in der genannten Zone sowohl belgische als auch deutsche Fischer die Krabbenfischerei ausüben. [EU] In accordance with EU directives Belgian and German vessels are allowed to conduct shrimp fishing in the above zone.

Geöffnet für die Krabbenfischerei, solange in den Zuidoostlauwers (Waddenzee) noch auf Krabben gefischt werden darf. [EU] Open for shrimp fishing as long as shrimp fishing continues in the Zuidoostlauwers (Wadden Sea)

Grundfischerei alle Formen des Fischfangs, bei denen der Boden geschädigt wird; dazu gehören auf jeden Fall die Schleppnetzfischerei mit Scheuchketten, die Krabbenfischerei und die Schalentierfischerei. [EU] Seabed fisheries All forms of fisheries that disturb the seabed including in any case trawl fishing with tickler chains, shrimp fisheries and shellfish fisheries.

Im Jahr 2012 wird eine Untersuchung der Auswirkungen der Krabbenfischerei auf das Meeresbodenleben im Voordelta, der Nordzeeküstenzone und dem Wattenmeer beginnen. [EU] In 2012 a study will be launched into the effects of shrimp fisheries on benthic life in the Voordelta, North Sea Coastal Zone and Wadden Sea.

im Natura-2000-Gebiet Noordzeekustzone ab 2015 in Zone II mit einer Genehmigung nach Maßgabe des Naturschutzgesetzes, sofern Untersuchungen unzweifelhaft nachgewiesen haben, dass die gängige Krabbenfischerei mit Rollengeschirr keine nachweisbar negativen Auswirkungen auf den Meeresgrund und bodenlebende Tiere hat [EU] in the Natura 2000 site of the North Sea Coastal Zone: from 2015 in zone II areas with a licence issued under the Nature Conservation Act if research proves conclusively that shrimp fishing with bobbins has no demonstrable adverse effects on the seabed and its fauna

Im Rahmen eines Antrags auf Erteilung einer Genehmigung nach Maßgabe des Naturschutzgesetzes für die Krabbenfischerei in den betreffenden Gebieten nach dem 1. Januar 2014 prüft die zuständige Behörde, ob die Untersuchung die vorgenannten Nachweise zu ihrer Zufriedenheit erbringt. [EU] Whether this research fulfils the above burden of proof is a matter for the competent authorities to decide when they assess Nature Conservation Act licence applications for shrimp fishing in the relevant areas after 1 January 2014.

Karten der Forschungsgebiete für die Untersuchung der Auswirkungen der Krabbenfischerei [EU] Maps of the research areas where research will be conducted on the effects of shrimp fisheries

Krabbenfischerei ab 1. Januar 2015, sofern eine Genehmigung nach Maßgabe des Naturschutzgesetzes erteilt wird [EU] Shrimp fisheries: as from 1 January 2015, if permitted by licence under the Nature Conservation Act

Krabbenfischerei bis 1. Januar 2014 im Rahmen der zum Zeitpunkt des Erlasses dieser Verordnung gültigen Genehmigung nach Maßgabe des Naturschutzgesetzes [EU] Shrimp fisheries: until 1 January 2014 on the basis of the licence applicable under the Nature Conservation Act at the time of adoption of this decree

Krabbenfischerei bis 1. Januar 2014 im Rahmen der zum Zeitpunkt des Erlasses dieser Verordnung gültigen Genehmigung nach Maßgabe des Naturschutzgesetzes; nach diesem Zeitpunkt nur mit einer Genehmigung nach Maßgabe des Naturschutzgesetzes [EU] Shrimp fisheries until 1 January 2014 on the basis of the licence applicable under the Nature Conservation Act at the time of adoption of this decree; and thereafter subject to licence under the Nature Conservation Act

Krabbenfischerei ist zulässig [EU] Shrimp fishing is permitted:

Mit dem vorliegenden Erlass werden die drei kleinen Gebiete in der Mündung der Westerschelde sowohl für die Krabbenfischerei als auch die Grundfischerei geschlossen, damit die erforderliche Untersuchung der Auswirkungen der Krabbenfischerei durchgeführt werden kann. [EU] This regulation provides for the closure of three areas in the Westerscheldt estuary to shrimp and seabed disturbing fisheries to enable the conduct of the required study into the effects of shrimp fisheries.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners