A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
paying too much
paying up
paying-in slip
paying-in slips
payload
payload data
payloader
payloaders
paymaster
Search for:
ä
ö
ü
ß
113
similar
results for
payload
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
2-achsige
Wagen
mit
14
,10 m <
Länge
über
Puffer
<
15
,50 m
erreichen
eine
Zuladungsmasse
von
bis
zu
25
t,
und
[EU]
2-axle
long
wagons
with
14
,10 m <
LOB
<
15
,50 m
to
bring
their
payload
up
to
25
t;
9A004
Trägerraketen
für
"Raumfahrzeuge"
,
geeignet
für
die
Beförderung
von
mindestens
500
kg
Nutzlast
über
eine
Reichweite
von
mindestens
300
km
. [EU]
9A004
Space
launch
vehicles
capable
of
delivering
at
least
a
500
kg
payload
to
a
range
of
at
least
300
km
.
9A104
Höhenforschungsraketen
(
sounding
rockets
),
geeignet
für
die
Beförderung
von
mindestens
500
kg
Nutzlast
über
eine
Reichweite
von
mindestens
300
km
. [EU]
9A104
Sounding
rockets
,
capable
of
delivering
at
least
a
500
kg
payload
to
a
range
of
at
least
300
km
.
9A119
Einzelne
Raketenstufen
,
die
nicht
von
obigen
Nummern
9A005
oder
9A007
erfasst
werden
,
geeignet
für
vollständige
Raketensysteme
oder
unbemannte
Luftfahrzeuge
,
die
für
die
Beförderung
von
mindestens
500
kg
Nutzlast
über
eine
Reichweite
von
mindestens
300
km
geeignet
sind
. [EU]
9A119
Individual
rocket
stages
,
usable
in
complete
rocket
systems
or
unmanned
aerial
vehicles
,
capable
of
delivering
at
least
a
500
kg
payload
to
a
range
of
300
km
,
other
than
those
specified
in
9A005
or
9A007
.a.
above
.
9A119
Einzelne
Raketenstufen
,
die
nicht
von
obigen
Nummern
9A005
oder
9A007
erfasst
werden
,
geeignet
für
vollständige
Raketensysteme
oder
unbemannte
Luftfahrzeuge
,
die
für
die
Beförderung
von
mindestens
500
kg
Nutzlast
über
eine
Reichweite
von
mindestens
300
km
geeignet
sind
. [EU]
9A119
Individual
rocket
stages
,
usable
in
complete
rocket
systems
or
unmanned
air
vehicles
,
capable
of
delivering
at
least
a
500
kg
payload
to
a
range
of
300
km
,
other
than
those
specified
in
9A005
or
9A007
.a.
above
.
9A119
Einzelne
Raketenstufen
,
die
nicht
von
obigen
Nummern
9A005
oder
9A007a
erfasst
werden
,
geeignet
für
vollständige
Raketensysteme
oder
unbemannte
Luftfahrzeuge
,
die
für
die
Beförderung
von
mindestens
500
kg
Nutzlast
über
eine
Reichweite
von
mindestens
300
km
geeignet
sind
. [EU]
9A119
Individual
rocket
stages
,
usable
in
complete
rocket
systems
or
unmanned
aerial
vehicles
,
capable
of
delivering
at
least
a
500
kg
payload
to
a
range
of
300
km
,
other
than
those
specified
in
9A005
or
9A007
.a.
above
Alle
Daten
je
Flug
werden
so
gerundet
,
dass
alle
für
die
Berechnung
der
Entfernung
und
der
Nutzlast
gemäß
Artikel
56
sowie
für
die
Berichterstattung
über
Tonnenkilometerdaten
signifikanten
Stellen
enthalten
sind
. [EU]
All
data
per
flights
shall
be
rounded
to
include
all
significant
digits
for
the
purpose
of
calculating
the
distance
and
payload
pursuant
to
Article
56
as
well
as
reporting
the
tonne-kilometre
data
.
andere
nicht
für
Fahrgäste
zugängliche
Abteile
mit
Gepäck
und
Fracht:
maximale
Nutzlast
bei
der
entgeltlichen
Personenbeförderung
. [EU]
Other
compartments
not
accessible
to
passengers
containing
luggage
,
freight:
maximum
payload
in
revenue
service
Änderungen
der
Zuladungsmasse
verursachen
häufig
erhebliche
zyklische
Ermüdungsbeanspruchungen
. [EU]
Changes
in
payload
are
likely
to
cause
significant
fatigue
load
cycles
.
Auslegungsmasse
bei
außergewöhnlicher
Zuladung
[EU]
Design
mass
under
exceptional
payload
Auslegungsmasse
bei
maximaler
Zuladung
[EU]
Design
mass
under
exceptional
payload
.
Auslegungsmasse
bei
normaler
Zuladung
[EU]
Design
mass
under
normal
payload
Auslegungsmasse
der
Einheit
bei
normaler
Zuladung
[EU]
The
design
mass
of
the
unit
under
normal
payload
Äußerste
zulässige
Lagen
des
Schwerpunkts
der
Nutzlast
(
bei
ungleichmäßiger
Belastung
): ... [EU]
Extreme
permissible
positions
of
the
centre
of
gravity
of
the
payload
(in
the
case
of
non-uniform
load
): ...
Äußerste
zulässige
Lagen
des
Schwerpunkts
des
Aufbaus
und/oder
der
Innenausstattung
und/oder
der
Ausrüstung
und/oder
der
Nutzlast:
... [EU]
Extreme
permissible
positions
of
the
centre
of
gravity
of
the
body
and/or
interior
fittings
and/or
equipment
and/or
payload
:
...
Ausübung
einer
Zentrifugalbeschleunigung
von
mindestens
8 g
auf
eine
Nutzlast
größer/gleich
91
kg
[EU]
Capable
of
exerting
a
centrifugal
acceleration
of
8 g
or
more
on
a
payload
of
91
kg
or
more
Bei
der
Anwendung
der
Lastfälle
,
auf
die
in
den
Bestimmungen
der
vorstehend
genannten
Norm
verwiesen
wird
,
muss
als
maximale
Zuladung
die
"Auslegungsmasse
bei
maximaler
Zuladung"
und
als
Betriebslast
(
Ermüdungslast
)
die
"Auslegungsmasse
bei
normaler
Zuladung"
gemäß
Abschnitt
4.2.2.10
dieser
TSI
verwendet
werden
. [EU]
In
the
application
of
the
load
cases
referred
to
in
the
clauses
of
the
standard
mentioned
above
,
the
exceptional
payload
shall
be
taken
as
the
'design
mass
under
exceptional
payload
'
and
the
service
(fatigue)
load
shall
be
taken
as
the
'design
mass
under
normal
payload
'
as
set
out
in
clause
4.2.2.10
of
this
TSI
.
Bei
Fahrzeugen
der
Klassen
L6e
und
L7e
,
die
für
den
Gütertransport
vorgesehen
und
für
das
Anbringen
austauschbarer
Aufbauten
konstruiert
sind
,
wird
die
Gesamtmasse
dieser
Aufbauten
bei
der
Berechnung
der
Leermasse
nicht
berücksichtigt
und
stattdessen
als
Teil
der
Nutzlast
betrachtet
. [EU]
In
the
case
of
vehicles
of
categories
L6e
and
L7e
intended
for
carrying
goods
and
designed
to
be
equipped
with
exchangeable
superstructures
,
the
total
mass
of
these
superstructures
shall
not
be
taken
into
account
for
the
calculation
of
the
unladen
mass
and
shall
be
considered
to
be
part
of
the
payload
.
Bereiche
mit
vorübergehender
Belegung
(z. B.
Vorräume
,
Gänge
,
Toiletten
):
keine
Fahrgastlast
zu
berücksichtigen
; [EU]
Areas
of
temporary
occupation
(e.g.
vestibules
,
gangways
,
toilets
):
no
passenger
payload
to
be
taken
into
account
beschreibt
die
konstruktionstechnischen
Mindestanforderungen
für
die
wesentlicheLast
tragende
(
Haupt-
)Konstruktion
der
Fahrzeuge
im
Hinblick
auf
außergewöhnliche
Funktions-
und
Betriebsbeanspruchungen
;
die
Lasten
müssen
die
Last
aufgrund
des
Eigengewichts
der
Fahrzeuge
und
die
Zuladungsmasse
sowie
die
durch
die
Bewegung
auf
den
Gleisen
,
beim
Beschleunigen
und
beim
Abbremsen
durch
die
an
der
Konstruktion
befestigten
Einrichtungen
auf
die
Konstruktion
ausgeübte
Last
beinhalten
(
siehe
auch
Heben
und
Aufbocken
) [EU]
Defines
the
minimum
structural
requirements
for
the
main
load
carrying
(primary)
structure
of
the
vehicles
vs
.
exceptional
functional
loads
and
service
loads
.
The
loads
must
include
those
experienced
due
to
the
vehicle
mass
,
to
the
payload
,
to
the
motion
along
the
track
,
to
acceleration
and
braking
and
those
exerted
on
the
structure
by
the
equipment
attached
to
it
(see
also
Lifting
and
Jacking
.)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "payload":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners