DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
payload
Search for:
Mini search box
 

113 similar results for payload
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

2-achsige Wagen mit 14,10 m < Länge über Puffer < 15,50 m erreichen eine Zuladungsmasse von bis zu 25 t, und [EU] 2-axle long wagons with 14,10 m < LOB < 15,50 m to bring their payload up to 25 t;

9A004 Trägerraketen für "Raumfahrzeuge", geeignet für die Beförderung von mindestens 500 kg Nutzlast über eine Reichweite von mindestens 300 km. [EU] 9A004 Space launch vehicles capable of delivering at least a 500 kg payload to a range of at least 300 km.

9A104 Höhenforschungsraketen (sounding rockets), geeignet für die Beförderung von mindestens 500 kg Nutzlast über eine Reichweite von mindestens 300 km. [EU] 9A104 Sounding rockets, capable of delivering at least a 500 kg payload to a range of at least 300 km.

9A119 Einzelne Raketenstufen, die nicht von obigen Nummern 9A005 oder 9A007 erfasst werden, geeignet für vollständige Raketensysteme oder unbemannte Luftfahrzeuge, die für die Beförderung von mindestens 500 kg Nutzlast über eine Reichweite von mindestens 300 km geeignet sind. [EU] 9A119 Individual rocket stages, usable in complete rocket systems or unmanned aerial vehicles, capable of delivering at least a 500 kg payload to a range of 300 km, other than those specified in 9A005 or 9A007.a. above.

9A119 Einzelne Raketenstufen, die nicht von obigen Nummern 9A005 oder 9A007 erfasst werden, geeignet für vollständige Raketensysteme oder unbemannte Luftfahrzeuge, die für die Beförderung von mindestens 500 kg Nutzlast über eine Reichweite von mindestens 300 km geeignet sind. [EU] 9A119 Individual rocket stages, usable in complete rocket systems or unmanned air vehicles, capable of delivering at least a 500 kg payload to a range of 300 km, other than those specified in 9A005 or 9A007.a. above.

9A119 Einzelne Raketenstufen, die nicht von obigen Nummern 9A005 oder 9A007a erfasst werden, geeignet für vollständige Raketensysteme oder unbemannte Luftfahrzeuge, die für die Beförderung von mindestens 500 kg Nutzlast über eine Reichweite von mindestens 300 km geeignet sind. [EU] 9A119 Individual rocket stages, usable in complete rocket systems or unmanned aerial vehicles, capable of delivering at least a 500 kg payload to a range of 300 km, other than those specified in 9A005 or 9A007.a. above

Alle Daten je Flug werden so gerundet, dass alle für die Berechnung der Entfernung und der Nutzlast gemäß Artikel 56 sowie für die Berichterstattung über Tonnenkilometerdaten signifikanten Stellen enthalten sind. [EU] All data per flights shall be rounded to include all significant digits for the purpose of calculating the distance and payload pursuant to Article 56 as well as reporting the tonne-kilometre data.

andere nicht für Fahrgäste zugängliche Abteile mit Gepäck und Fracht: maximale Nutzlast bei der entgeltlichen Personenbeförderung. [EU] Other compartments not accessible to passengers containing luggage, freight: maximum payload in revenue service

Änderungen der Zuladungsmasse verursachen häufig erhebliche zyklische Ermüdungsbeanspruchungen. [EU] Changes in payload are likely to cause significant fatigue load cycles.

Auslegungsmasse bei außergewöhnlicher Zuladung [EU] Design mass under exceptional payload

Auslegungsmasse bei maximaler Zuladung [EU] Design mass under exceptional payload.

Auslegungsmasse bei normaler Zuladung [EU] Design mass under normal payload

Auslegungsmasse der Einheit bei normaler Zuladung [EU] The design mass of the unit under normal payload

Äußerste zulässige Lagen des Schwerpunkts der Nutzlast (bei ungleichmäßiger Belastung): ... [EU] Extreme permissible positions of the centre of gravity of the payload (in the case of non-uniform load): ...

Äußerste zulässige Lagen des Schwerpunkts des Aufbaus und/oder der Innenausstattung und/oder der Ausrüstung und/oder der Nutzlast: ... [EU] Extreme permissible positions of the centre of gravity of the body and/or interior fittings and/or equipment and/or payload: ...

Ausübung einer Zentrifugalbeschleunigung von mindestens 8 g auf eine Nutzlast größer/gleich 91 kg [EU] Capable of exerting a centrifugal acceleration of 8 g or more on a payload of 91 kg or more

Bei der Anwendung der Lastfälle, auf die in den Bestimmungen der vorstehend genannten Norm verwiesen wird, muss als maximale Zuladung die "Auslegungsmasse bei maximaler Zuladung" und als Betriebslast (Ermüdungslast) die "Auslegungsmasse bei normaler Zuladung" gemäß Abschnitt 4.2.2.10 dieser TSI verwendet werden. [EU] In the application of the load cases referred to in the clauses of the standard mentioned above, the exceptional payload shall be taken as the 'design mass under exceptional payload' and the service (fatigue) load shall be taken as the 'design mass under normal payload' as set out in clause 4.2.2.10 of this TSI.

Bei Fahrzeugen der Klassen L6e und L7e, die für den Gütertransport vorgesehen und für das Anbringen austauschbarer Aufbauten konstruiert sind, wird die Gesamtmasse dieser Aufbauten bei der Berechnung der Leermasse nicht berücksichtigt und stattdessen als Teil der Nutzlast betrachtet. [EU] In the case of vehicles of categories L6e and L7e intended for carrying goods and designed to be equipped with exchangeable superstructures, the total mass of these superstructures shall not be taken into account for the calculation of the unladen mass and shall be considered to be part of the payload.

Bereiche mit vorübergehender Belegung (z. B. Vorräume, Gänge, Toiletten): keine Fahrgastlast zu berücksichtigen; [EU] Areas of temporary occupation (e.g. vestibules, gangways, toilets): no passenger payload to be taken into account

beschreibt die konstruktionstechnischen Mindestanforderungen für die wesentlicheLast tragende (Haupt-)Konstruktion der Fahrzeuge im Hinblick auf außergewöhnliche Funktions- und Betriebsbeanspruchungen; die Lasten müssen die Last aufgrund des Eigengewichts der Fahrzeuge und die Zuladungsmasse sowie die durch die Bewegung auf den Gleisen, beim Beschleunigen und beim Abbremsen durch die an der Konstruktion befestigten Einrichtungen auf die Konstruktion ausgeübte Last beinhalten (siehe auch Heben und Aufbocken) [EU] Defines the minimum structural requirements for the main load carrying (primary) structure of the vehicles vs. exceptional functional loads and service loads. The loads must include those experienced due to the vehicle mass, to the payload, to the motion along the track, to acceleration and braking and those exerted on the structure by the equipment attached to it (see also Lifting and Jacking.)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners