DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

160 results for vorausgehenden
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Abweichend von Absatz 1 können sich die Antragsteller in den der ersten Ernte von anderen Kulturen als einjährigen Kulturen vorausgehenden Jahren im Wege einer schriftlichen Erklärung verpflichten, in dem betreffenden Jahr eine Anpflanzung vorzunehmen und die zu erntenden Rohstoffe zur Herstellung von Energieprodukten zu verwenden. [EU] By way of derogation from paragraph 1, for the years prior to the first harvest of crops other than annual crops, applicants may undertake by way of a written declaration to plant during the year concerned and to use the raw materials to be harvested for the production of energy products.

Abweichend von den Nummern 3 und 4 werden die zur Vergütung von Überstunden gezahlten Beträge zu dem Steuersatz versteuert, der in dem der Zahlung vorausgehenden Monat auf den höchsten Teilbetrag des steuerpflichtigen Betrages der Dienstbezüge des Bediensteten angewandt wurde. [EU] By way of derogation from paragraphs 3 and 4, the sums paid as compensation for overtime shall be assessed for purposes of tax at the rate which, in the month preceding that of payment, was applied to the highest taxable amount of the remuneration of the staff member.

Abweichend von den Nummern 3 und 4 werden die zur Vergütung von Überstunden gezahlten Beträge zu dem Steuersatz versteuert, der in dem der Zahlung vorausgehenden Monat auf den höchsten Teilbetrag des steuerpflichtigen Betrags der Dienstbezüge des Bediensteten angewandt wurde. [EU] By way of derogation from paragraphs 3 and 4, the sums paid as compensation for overtime shall be assessed for purposes of tax at the rate which, in the month preceding that of payment, was applied to the highest taxable amount of the remuneration of the staff member.

alle während der laufenden Woche und der vorausgehenden 15 Tage erstellten handschriftlichen Aufzeichnungen und Ausdrucke, die gemäß der vorliegenden Verordnung und der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 vorgeschrieben sind. [EU] any manual record and printout made during the current week and the previous 15 days as required under this Regulation and Regulation (EC) No 561/2006.

alle während der laufenden Woche und der vorausgehenden 15 Tage erstellten handschriftlichen Aufzeichnungen und Ausdrucke, die gemäß der vorliegenden Verordnung und der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 vorgeschrieben sind, und [EU] any manual record and printout made during the current week and the previous 15 days as required under this Regulation and Regulation (EC) No 561/2006, and

Als Umrechnungskurs für die im Monat "n" in nationaler Währung eingereichten Anträge auf Zahlung eines Vorschusses und des Restbetrages wird derjenige des ersten Tages des Monats "n" (veröffentlicht im Amtsblatt der Europäischen Union, Reihe C) oder des vorausgehenden Tages, für den ein Umrechnungskurs vorliegt, zugrunde gelegt. [EU] The conversion rate for requests for pre-financing or the payment of balances in national currency submitted during month 'n' shall be that applying on the first of the month 'n', as published in the C series of the Official Journal of the European Union, or on the preceding day for which a rate is quoted.

Als Umrechnungskurs für die in nationaler Währung gestellten Anträge auf Zahlung eines Vorschusses oder des Restbetrags wird derjenige des ersten Tags des Monats, in dem der Workshop stattgefunden hat (veröffentlicht im Amtsblatt der Europäischen Union, Reihe C), oder derjenige des vorausgehenden Tags, für den ein Umrechnungskurs vorliegt, zugrunde gelegt. [EU] The conversion rate for requests for pre-financing or the payment of balances in national currency shall be that applying on the first day of the month in which the workshop was held, as published in the C series of the Official Journal of the European Union, or on the preceding day for which a rate is quoted.

Als Wechselkurs für die im Monat "n" in einer Landeswährung im Sinne von Artikel 1 Buchstabe d) der Verordnung (EG) Nr. 2799/98 eingereichten Erstattungsanträge wird der Wechselkurs am 10. Tag des Monats "n+1" oder des ersten vorausgehenden Tages, für den ein Wechselkurs vorliegt, zugrunde gelegt. [EU] The conversion rate to be applied to reimbursement requests submitted in national currency within the meaning of point (d) of Article 1 of Regulation (EC) No 2799/98, in month 'n', shall be as on the 10th day of month 'n+1', or the closest preceding day for which a rate is available.

Als Wechselkurs für die im Monat "n" in Landeswährung eingereichten Anträge wird der am zehnten Tag des Monats "n+1" oder der am ersten vorausgehenden Tag, für den ein Wechselkurs vorliegt, geltende Wechselkurs zugrunde gelegt. [EU] The conversion rate for applications submitted in national currency in month 'n' shall be that of the 10th day of month 'n+1' or for the first preceding day for which a rate is quoted.

Als Wechselkurs für die im Monat "n" in Landeswährung eingereichten Anträge wird der am zehnten Tag des Monats "n+1" oder der am ersten vorausgehenden Tag, für den ein Wechselkurs vorliegt, geltende Wechselkurs zugrunde gelegt. [EU] The conversion rate for applications submitted in national currency in month 'n' shall be that of the tenth day of month 'n + 1' or for the first preceding day for which a rate is quoted.

Als Wechselkurs für die im Monat "n" in Landeswährung eingereichten Anträge wird der Wechselkurs zugrunde gelegt, der am zehnten Tag des Monats "n+1" oder am ersten vorausgehenden Tag, für den ein Wechselkurs vorliegt, gilt. [EU] The conversion rate for applications submitted in national currency in month 'n' shall be that of the tenth day of month 'n+1' or for the first preceding day for which a rate is quoted.

Als Wechselkurs für die im Monat "n" in nationaler Währung eingereichten Anträge wird der am 10. Tag des Monats "n + 1" oder des ersten vorausgehenden Tags, für den ein Wechselkurs vorliegt, zugrunde gelegt. [EU] The conversion rate for applications submitted in national currency in month 'n' shall be that of the 10th day of month 'n + 1' or for the first preceding day for which a rate is quoted.

Als Wechselkurs für die im Monat "n" in nationaler Währung eingereichten Anträge wird der am zehnten Tag des Monats "n+1" oder des ersten vorausgehenden Tags, für den ein Wechselkurs vorliegt, zugrunde gelegt. [EU] The conversion rate for applications submitted by the Member States in accordance with Decision 90/424/EEC in national currency in month 'n' shall be that of the tenth day of month 'n+1' or for the first preceding day for which a rate is quoted.

Als Wechselkurs für die im Monat "n" in nationaler Währung eingereichten Anträge wird der Wechselkurs am 10. Tag des Monats "n+1" oder des ersten vorausgehenden Tags, für den ein Wechselkurs vorliegt, zugrunde gelegt. [EU] The conversion rate for applications submitted in national currency in month 'n' shall be that of the 10th day of month 'n+1' or for the first preceding day for which a rate is quoted.

Als Wechselkurs für die im Monat "n" in nationaler Währung getätigten Zahlungen von Erstattungsanträgen wird der am 10. Tag des Monats "n+1" oder des ersten vorausgehenden Tags, für den ein Wechselkurs vorliegt, zugrunde gelegt. [EU] The conversion rate for payments of reimbursement claims submitted in national currency in month 'n' shall be that of the 10th day of month 'n+1' or for the first preceding day for which a rate is quoted.

Aufgrund der vorausgehenden Ausführungen verschafft die Maßnahme dem Begünstigten einen Vorteil. [EU] In the light of the foregoing, the measure involves an advantage for the beneficiary.

Aus dem Vorausgehenden folgt, dass sich der Begriff der Beihilfe auf das wirtschaftliche Konzept der Begünstigung stützt und die Form, in der dies geschieht, unerheblich ist. [EU] It follows from the above that the concept of aid is based on the economic concept of advantage, the formal criterion being therefore immaterial.

Ausgleichszahlungen an Unternehmen, deren Jahresumsatz mit allen Tätigkeiten vor Steuern in den beiden der Übernahme einer Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse vorausgehenden Rechnungsjahren insgesamt weniger als 100 Mio. EUR betragen hat und die jährlich eine Ausgleichszahlung von weniger als 30 Mio. EUR für die erbrachte Dienstleistung erhalten [EU] Public service compensation granted to undertakings with an average annual turnover before tax, all activities included, of less than EUR 100 million during the two financial years preceding that in which the service of general economic interest was assigned, which receive annual compensation for the service in question of less than EUR 30 million

Ausgleichzahlungen an Unternehmen, deren Jahresumsatz mit allen Tätigkeiten vor Steuern in den beiden der Übernahme einer Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse vorausgehenden Rechnungsjahren insgesamt weniger als 100 Mio. EUR betragen hat und die jährlich eine Ausgleichszahlung von weniger als 30 Mio. EUR für die erbrachte Dienstleistung erhalten;" [EU] Public service compensation granted to undertakings with an average annual turnover before tax, all activities included, of less than EUR 100 million during the two financial years preceding that in which the service of general economic interest was assigned, which receive annual compensation for the service in question of less than EUR 30 million';

Bei den bei Abschluss des Haushaltsjahres noch nicht in Anspruch genommenen Verpflichtungsermächtigungen können jedoch Beträge übertragen werden, die Verpflichtungsermächtigungen entsprechen, wenn die meisten der Mittelbindung vorausgehenden Stufen, insbesondere die Auswahl potenzieller Auftragnehmer, am 31. Dezember abgeschlossen sind. [EU] However, commitment appropriations not yet committed at the close of the financial year may be carried over in respect of amounts corresponding to commitment appropriations for which most of the preparatory stages of the commitment procedure, namely the selection of potential contractors, have been completed by 31 December.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners