A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
160 results for vorausgehenden
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Abweichend
von
Absatz
1
können
sich
die
Antragsteller
in
den
der
ersten
Ernte
von
anderen
Kulturen
als
einjährigen
Kulturen
vorausgehenden
Jahren
im
Wege
einer
schriftlichen
Erklärung
verpflichten
,
in
dem
betreffenden
Jahr
eine
Anpflanzung
vorzunehmen
und
die
zu
erntenden
Rohstoffe
zur
Herstellung
von
Energieprodukten
zu
verwenden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
for
the
years
prior
to
the
first
harvest
of
crops
other
than
annual
crops
,
applicants
may
undertake
by
way
of
a
written
declaration
to
plant
during
the
year
concerned
and
to
use
the
raw
materials
to
be
harvested
for
the
production
of
energy
products
.
Abweichend
von
den
Nummern
3
und
4
werden
die
zur
Vergütung
von
Überstunden
gezahlten
Beträge
zu
dem
Steuersatz
versteuert
,
der
in
dem
der
Zahlung
vorausgehenden
Monat
auf
den
höchsten
Teilbetrag
des
steuerpflichtigen
Betrages
der
Dienstbezüge
des
Bediensteten
angewandt
wurde
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraphs
3
and
4,
the
sums
paid
as
compensation
for
overtime
shall
be
assessed
for
purposes
of
tax
at
the
rate
which
,
in
the
month
preceding
that
of
payment
,
was
applied
to
the
highest
taxable
amount
of
the
remuneration
of
the
staff
member
.
Abweichend
von
den
Nummern
3
und
4
werden
die
zur
Vergütung
von
Überstunden
gezahlten
Beträge
zu
dem
Steuersatz
versteuert
,
der
in
dem
der
Zahlung
vorausgehenden
Monat
auf
den
höchsten
Teilbetrag
des
steuerpflichtigen
Betrags
der
Dienstbezüge
des
Bediensteten
angewandt
wurde
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraphs
3
and
4,
the
sums
paid
as
compensation
for
overtime
shall
be
assessed
for
purposes
of
tax
at
the
rate
which
,
in
the
month
preceding
that
of
payment
,
was
applied
to
the
highest
taxable
amount
of
the
remuneration
of
the
staff
member
.
alle
während
der
laufenden
Woche
und
der
vorausgehenden
15
Tage
erstellten
handschriftlichen
Aufzeichnungen
und
Ausdrucke
,
die
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
561/2006
vorgeschrieben
sind
. [EU]
any
manual
record
and
printout
made
during
the
current
week
and
the
previous
15
days
as
required
under
this
Regulation
and
Regulation
(EC)
No
561/2006
.
alle
während
der
laufenden
Woche
und
der
vorausgehenden
15
Tage
erstellten
handschriftlichen
Aufzeichnungen
und
Ausdrucke
,
die
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
561/2006
vorgeschrieben
sind
,
und
[EU]
any
manual
record
and
printout
made
during
the
current
week
and
the
previous
15
days
as
required
under
this
Regulation
and
Regulation
(EC)
No
561/2006
,
and
Als
Umrechnungskurs
für
die
im
Monat
"n"
in
nationaler
Währung
eingereichten
Anträge
auf
Zahlung
eines
Vorschusses
und
des
Restbetrages
wird
derjenige
des
ersten
Tages
des
Monats
"n"
(
veröffentlicht
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
,
Reihe
C)
oder
des
vorausgehenden
Tages
,
für
den
ein
Umrechnungskurs
vorliegt
,
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
conversion
rate
for
requests
for
pre-financing
or
the
payment
of
balances
in
national
currency
submitted
during
month
'n'
shall
be
that
applying
on
the
first
of
the
month
'n'
,
as
published
in
the
C
series
of
the
Official
Journal
of
the
European
Union
,
or
on
the
preceding
day
for
which
a
rate
is
quoted
.
Als
Umrechnungskurs
für
die
in
nationaler
Währung
gestellten
Anträge
auf
Zahlung
eines
Vorschusses
oder
des
Restbetrags
wird
derjenige
des
ersten
Tags
des
Monats
,
in
dem
der
Workshop
stattgefunden
hat
(
veröffentlicht
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
,
Reihe
C),
oder
derjenige
des
vorausgehenden
Tags
,
für
den
ein
Umrechnungskurs
vorliegt
,
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
conversion
rate
for
requests
for
pre-financing
or
the
payment
of
balances
in
national
currency
shall
be
that
applying
on
the
first
day
of
the
month
in
which
the
workshop
was
held
,
as
published
in
the
C
series
of
the
Official
Journal
of
the
European
Union
,
or
on
the
preceding
day
for
which
a
rate
is
quoted
.
Als
Wechselkurs
für
die
im
Monat
"n"
in
einer
Landeswährung
im
Sinne
von
Artikel
1
Buchstabe
d)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2799/98
eingereichten
Erstattungsanträge
wird
der
Wechselkurs
am
10
.
Tag
des
Monats
"n+1"
oder
des
ersten
vorausgehenden
Tages
,
für
den
ein
Wechselkurs
vorliegt
,
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
conversion
rate
to
be
applied
to
reimbursement
requests
submitted
in
national
currency
within
the
meaning
of
point
(d)
of
Article
1
of
Regulation
(EC)
No
2799/98
,
in
month
'n'
,
shall
be
as
on
the
10th
day
of
month
'n+1'
,
or
the
closest
preceding
day
for
which
a
rate
is
available
.
Als
Wechselkurs
für
die
im
Monat
"n"
in
Landeswährung
eingereichten
Anträge
wird
der
am
zehnten
Tag
des
Monats
"n+1"
oder
der
am
ersten
vorausgehenden
Tag
,
für
den
ein
Wechselkurs
vorliegt
,
geltende
Wechselkurs
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
conversion
rate
for
applications
submitted
in
national
currency
in
month
'n'
shall
be
that
of
the
10th
day
of
month
'n+1'
or
for
the
first
preceding
day
for
which
a
rate
is
quoted
.
Als
Wechselkurs
für
die
im
Monat
"n"
in
Landeswährung
eingereichten
Anträge
wird
der
am
zehnten
Tag
des
Monats
"n+1"
oder
der
am
ersten
vorausgehenden
Tag
,
für
den
ein
Wechselkurs
vorliegt
,
geltende
Wechselkurs
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
conversion
rate
for
applications
submitted
in
national
currency
in
month
'n'
shall
be
that
of
the
tenth
day
of
month
'n
+
1'
or
for
the
first
preceding
day
for
which
a
rate
is
quoted
.
Als
Wechselkurs
für
die
im
Monat
"n"
in
Landeswährung
eingereichten
Anträge
wird
der
Wechselkurs
zugrunde
gelegt
,
der
am
zehnten
Tag
des
Monats
"n+1"
oder
am
ersten
vorausgehenden
Tag
,
für
den
ein
Wechselkurs
vorliegt
,
gilt
. [EU]
The
conversion
rate
for
applications
submitted
in
national
currency
in
month
'n'
shall
be
that
of
the
tenth
day
of
month
'n+1'
or
for
the
first
preceding
day
for
which
a
rate
is
quoted
.
Als
Wechselkurs
für
die
im
Monat
"n"
in
nationaler
Währung
eingereichten
Anträge
wird
der
am
10
.
Tag
des
Monats
"n
+
1"
oder
des
ersten
vorausgehenden
Tags
,
für
den
ein
Wechselkurs
vorliegt
,
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
conversion
rate
for
applications
submitted
in
national
currency
in
month
'n'
shall
be
that
of
the
10th
day
of
month
'n
+
1'
or
for
the
first
preceding
day
for
which
a
rate
is
quoted
.
Als
Wechselkurs
für
die
im
Monat
"n"
in
nationaler
Währung
eingereichten
Anträge
wird
der
am
zehnten
Tag
des
Monats
"n+1"
oder
des
ersten
vorausgehenden
Tags
,
für
den
ein
Wechselkurs
vorliegt
,
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
conversion
rate
for
applications
submitted
by
the
Member
States
in
accordance
with
Decision
90/424/EEC
in
national
currency
in
month
'n'
shall
be
that
of
the
tenth
day
of
month
'n+1'
or
for
the
first
preceding
day
for
which
a
rate
is
quoted
.
Als
Wechselkurs
für
die
im
Monat
"n"
in
nationaler
Währung
eingereichten
Anträge
wird
der
Wechselkurs
am
10
.
Tag
des
Monats
"n+1"
oder
des
ersten
vorausgehenden
Tags
,
für
den
ein
Wechselkurs
vorliegt
,
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
conversion
rate
for
applications
submitted
in
national
currency
in
month
'n'
shall
be
that
of
the
10th
day
of
month
'n+1'
or
for
the
first
preceding
day
for
which
a
rate
is
quoted
.
Als
Wechselkurs
für
die
im
Monat
"n"
in
nationaler
Währung
getätigten
Zahlungen
von
Erstattungsanträgen
wird
der
am
10
.
Tag
des
Monats
"n+1"
oder
des
ersten
vorausgehenden
Tags
,
für
den
ein
Wechselkurs
vorliegt
,
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
conversion
rate
for
payments
of
reimbursement
claims
submitted
in
national
currency
in
month
'n'
shall
be
that
of
the
10th
day
of
month
'n+1'
or
for
the
first
preceding
day
for
which
a
rate
is
quoted
.
Aufgrund
der
vorausgehenden
Ausführungen
verschafft
die
Maßnahme
dem
Begünstigten
einen
Vorteil
. [EU]
In
the
light
of
the
foregoing
,
the
measure
involves
an
advantage
for
the
beneficiary
.
Aus
dem
Vorausgehenden
folgt
,
dass
sich
der
Begriff
der
Beihilfe
auf
das
wirtschaftliche
Konzept
der
Begünstigung
stützt
und
die
Form
,
in
der
dies
geschieht
,
unerheblich
ist
. [EU]
It
follows
from
the
above
that
the
concept
of
aid
is
based
on
the
economic
concept
of
advantage
,
the
formal
criterion
being
therefore
immaterial
.
Ausgleichszahlungen
an
Unternehmen
,
deren
Jahresumsatz
mit
allen
Tätigkeiten
vor
Steuern
in
den
beiden
der
Übernahme
einer
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
vorausgehenden
Rechnungsjahren
insgesamt
weniger
als
100
Mio
.
EUR
betragen
hat
und
die
jährlich
eine
Ausgleichszahlung
von
weniger
als
30
Mio
.
EUR
für
die
erbrachte
Dienstleistung
erhalten
[EU]
Public
service
compensation
granted
to
undertakings
with
an
average
annual
turnover
before
tax
,
all
activities
included
,
of
less
than
EUR
100
million
during
the
two
financial
years
preceding
that
in
which
the
service
of
general
economic
interest
was
assigned
,
which
receive
annual
compensation
for
the
service
in
question
of
less
than
EUR
30
million
Ausgleichzahlungen
an
Unternehmen
,
deren
Jahresumsatz
mit
allen
Tätigkeiten
vor
Steuern
in
den
beiden
der
Übernahme
einer
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
vorausgehenden
Rechnungsjahren
insgesamt
weniger
als
100
Mio
.
EUR
betragen
hat
und
die
jährlich
eine
Ausgleichszahlung
von
weniger
als
30
Mio
.
EUR
für
die
erbrachte
Dienstleistung
erhalten
;" [EU]
Public
service
compensation
granted
to
undertakings
with
an
average
annual
turnover
before
tax
,
all
activities
included
,
of
less
than
EUR
100
million
during
the
two
financial
years
preceding
that
in
which
the
service
of
general
economic
interest
was
assigned
,
which
receive
annual
compensation
for
the
service
in
question
of
less
than
EUR
30
million'
;
Bei
den
bei
Abschluss
des
Haushaltsjahres
noch
nicht
in
Anspruch
genommenen
Verpflichtungsermächtigungen
können
jedoch
Beträge
übertragen
werden
,
die
Verpflichtungsermächtigungen
entsprechen
,
wenn
die
meisten
der
Mittelbindung
vorausgehenden
Stufen
,
insbesondere
die
Auswahl
potenzieller
Auftragnehmer
,
am
31
.
Dezember
abgeschlossen
sind
. [EU]
However
,
commitment
appropriations
not
yet
committed
at
the
close
of
the
financial
year
may
be
carried
over
in
respect
of
amounts
corresponding
to
commitment
appropriations
for
which
most
of
the
preparatory
stages
of
the
commitment
procedure
,
namely
the
selection
of
potential
contractors
,
have
been
completed
by
31
December
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorausgehenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners