A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for territorio
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Artikel
21
TRLIS
"Exención
para
evitar
la
doble
imposición
económica
internacional
sobre
dividendos
y
rentas
de
fuente
extranjera
derivadas
de
la
transmisión
de
valores
representativos
de
los
fondos
propios
de
entidades
no
residentes
en
territorio
español"
(
Steuerbefreiung
zur
Vermeidung
der
internationalen
wirtschaftlichen
Doppelbesteuerung
ausländischer
Dividenden
und
Einnahmen
aus
der
Übertragung
von
Anteilen
am
Gesellschaftskapital
nicht
in
Spanien
ansässiger
Unternehmen
)
in
Abschnitt
IV
des
TRLIS:
Dieser
Artikel
enthält
die
Voraussetzungen
für
die
Steuerbefreiung
von
Einnahmen
,
die
Unternehmen
mit
steuerlichem
Wohnsitz
in
Spanien
aus
von
nicht
in
Spanien
ansässigen
Unternehmen
stammenden
Dividenden
oder
Gewinnbeteiligungen
erzielen
. [EU]
Article
21
TRLIS
,
entitled
'Exemption
to
avoid
international
double
taxation
on
dividends
and
income
from
foreign
sources
arising
from
the
transfer
of
securities
representing
the
equity
of
entities
not
resident
in
Spain'
,
is
contained
in
Title
IV
TRLIS
.
Article
21
lays
down
the
conditions
under
which
dividends
or
income
from
entities
not
resident
in
Spanish
territory
are
tax
exempt
when
received
by
a
company
which
is
tax
domiciled
in
Spain
,
Artikel
21
TRLIS
"Exención
para
evitar
la
doble
imposición
económica
internacional
sobre
dividendos
y
rentas
de
fuente
extranjera
derivadas
de
la
transmisión
de
valores
representativos
de
los
fondos
propios
de
entidades
no
residentes
en
territorio
español"
(
Steuerbefreiung
zur
Vermeidung
der
internationalen
wirtschaftlichen
Doppelbesteuerung
ausländischer
Dividenden
und
Einnahmen
aus
der
Übertragung
von
Anteilen
am
Gesellschaftskapital
nicht
in
Spanien
ansässiger
Unternehmen
)
in
Kapitel
IV
des
TRLIS:
Dieser
Artikel
enthält
die
Voraussetzungen
für
die
Steuerbefreiung
von
Einnahmen
,
die
Unternehmen
mit
steuerlichem
Wohnsitz
in
Spanien
aus
von
nicht
in
Spanien
ansässigen
Unternehmen
stammenden
Dividenden
oder
Gewinnbeteiligungen
erzielen
. [EU]
Article
21
TRLIS
,
entitled
'Exemption
to
avoid
international
double
taxation
on
dividends
and
income
from
foreign
sources
arising
from
the
transfer
of
securities
representing
the
equity
of
entities
not
resident
in
Spain'
,
is
contained
in
Chapter
IV
TRLIS
.
Article
21
lays
down
the
conditions
under
which
dividends
and
incomes
from
a
foreign
company
are
tax
exempt
when
received
by
a
company
which
is
tax
domiciled
in
Spain
.
Das
Gericht
erster
Instanz
stellte
speziell
in
einem
Fall
fest
,
dass
die
Entscheidung
der
Kommission
,
Prüfverfahren
zu
eröffnen
"keinen
Einfluss
auf
die
Befugnis
des
Territorio
Histórico
de
Álava
hat
,
allgemeine
Steuermaßnahmen
zu
beschließen
,
die
für
die
gesamte
betroffene
Region
gelten"
. [EU]
The
CFI
specifically
noted
in
one
case
[12]
that
the
Commission's
decision
to
open
procedures
'has
no
effect
on
the
competence
of
the
Territorio
Histórico
de
Álava
to
adopt
general
tax
measures
applicable
to
the
whole
of
the
region
concerned'
.
Die
Behörde
ist
daher
der
Ansicht
,
dass
die
Regelung
nur
für
Unternehmen
in
Frage
kommt
,
die
über
hinreichende
Ressourcen
zur
Bildung
einer
firmeneigenen
Versicherungsgesellschaft
verfügen
und
weist
darauf
hin
,
dass
eine
Einschränkung
dieser
Art
das
Gericht
erster
Instanz
zu
der
Schlussfolgerung
bewogen
hat
,
dass
die
Steuerbefreiungen
in
der
Rechtssache
Territorio
Histórico
de
Álava
selektiven
Charakter
hatten
.Außerdem
wurde
während
des
Prüfverfahrens
auf
die
Entscheidung
der
Kommission
zum
irischen
Unternehmensbeteiligungsprogramm
(
Irish
Company
Holding
Regime
)
verwiesen
. [EU]
The
Authority
is
of
the
view
,
therefore
,
that
the
measure
is
available
and
applicable
only
to
undertakings
that
have
sufficient
resources
to
form
a
captive
insurance
company
,
and
notes
that
a
restriction
of
this
nature
led
the
Court
of
First
Instance
to
conclude
that
tax
exemptions
in
the
Territorio
Histórico
de
Álava
case
[42]
were
selective
.Reference
was
also
made
during
the
investigation
to
the
European
Commission's
Decision
on
the
Irish
Company
Holding
Regime
.
EuGeI
6.
März
2002
,
Territorio
Histórico
de
Àlva
-
Diputación
Foral
de
Álava
u.a./Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
,
verbundene
Rechtssachen
T-92/00
und
T-103/00
,
Slg
.
2002
,
II-1385
,
Randnr
.
58
. [EU]
Joined
Cases
T-92/00
and
T-103/00
,
Territorio
Histórico
de
Álava
-
Diputación
Foral
de
Álava
and
others
v
Commission
[2002]
ECR
II-1385
,
paragraph
58
.
Ibid
.,
Randnr
.
17
;
siehe
auch
EuGH
,
Urteil
vom
9.6.2011,
Diputación
Foral
de
Vizcaya/Kommission
und
Territorio
Historico
de
Vizcaya
ja
muut/komissio
,
verbundene
Rechtssachen
C
465/09P
und
C
470/09
P,
Randnr
.
151
,
noch
nicht
veröffentlicht
. [EU]
Ibidem
,
point
17
;
see
also
joined
cases
C-465/09P
Diputación
Foral
de
Vizcaya
v
Commission
and
C-470/09P
Territorio
Histórico
de
Vizcaya
et
al
. v
Commission
,
judgment
of
9.6.2011,
paragraph
151
,
not
yet
published
.
In
italienisch:
Da
utilizzare
per
la
trasformazione
o
la
consegna
,
conformemente
all'articolo
10
del
regolamento
(
CEE
) n.
1722/93
, o
per
l'esportazione
dal
territorio
doganale
della
Comunità
. [EU]
In
Italian:
Da
utilizzare
per
la
trasformazione
o
la
consegna
,
conformemente
all'articolo
10
del
regolamento
(CEE) n.
1722/93
, o
per
l'esportazione
dal
territorio
doganale
della
Comunità
.
In
spanisch:
Se
utilizará
para
la
transformación
o
la
entrega
,
de
conformidad
con
el
artículo
10
del
Reglamento
(
CEE
)
no
1722/93
o
para
la
exportación
a
partir
del
territorio
aduanero
de
la
Comunidad
. [EU]
In
Spanish:
Se
utilizará
para
la
transformación
o
la
entrega
,
de
conformidad
con
el
artículo
10
del
Reglamento
(CEE)
no
1722/93
o
para
la
exportación
a
partir
del
territorio
aduanero
de
la
Comunidad
.
Italienisch
Da
utilizzare
per
la
trasformazione
o
la
consegna
,
conformemente
all'articolo
10
del
regolamento
(
CEE
) n.
1722/93
, o
per
l'esportazione
dal
territorio
doganale
della
Comunità
. [EU]
In
Italian
Da
utilizzare
per
la
trasformazione
o
la
consegna
,
conformemente
all'articolo
10
del
regolamento
(CEE) n.
1722/93
, o
per
l'esportazione
dal
territorio
doganale
della
Comunità
.
Italienisch
Da
utilizzare
per
la
trasformazione
o
la
consegna
,
conformemente
all'articolo
10
del
regolamento
(
CE
) n.
491/2008
, o
per
l'esportazione
dal
territorio
doganale
della
Comunità
. [EU]
In
Italian
Da
utilizzare
per
la
trasformazione
o
la
consegna
,
conformemente
all'articolo
10
del
regolamento
(CE) n.
491/2008
, o
per
l'esportazione
dal
territorio
doganale
della
Comunità
.
Italienisch
Uscita
dal
territorio
doganale
della
Comunità
in
regime
di
transito
comunitario
semplificato
per
ferrovia
o
grandi
contenitori
[EU]
In
Italian
Uscita
dal
territorio
doganale
della
Comunità
in
regime
di
transito
comunitario
semplificato
per
ferrovia
o
grandi
contenitori
Italienisch
Uscita
dal
territorio
doganale
della
Comunità
per
ferrovia
nell'ambito
di
un
trasporto
combinato
strada-ferrovia:
[EU]
In
Italian
Uscita
dal
territorio
doganale
della
Comunità
per
ferrovia
nell'ambito
di
un
trasporto
combinato
strada-ferrovia:
Ministero
dell'Ambiente
-
Tutela
del
Territorio
e
del
Mare
[EU]
Ministero
dell'Ambiente
-
Tutela
del
Territorio
e
del
Mare
Schadorganismen
,
von
denen
nicht
bekannt
ist
,
dass
sie
in
irgendeinem
Teil
Chiles
auftreten
;
diese
sind
in
Artikel
20
der
Verfügung
Nr
.
3080
des
Servicio
Agrícola
y
Ganadero
(
geänderte
Fassung
)
aufgeführt
,
in
der
die
Kriterien
für
die
Regionalisierung
in
Bezug
auf
Quarantäneschadorganismen
im
chilenischen
Hoheitsgebiet
festgelegt
sind
(
Resolución
No
3080
establece
criterios
de
regionalización
en
relación
a
las
plagas
cuarentenarias
para
el
territorio
de
Chile
). [EU]
Pests
not
known
to
occur
in
any
part
of
Chile
,
as
listed
in
Article
20
of
Resolution
No
3080
of
Servicio
Agrícola
y
Ganadero
as
amended
,
establishing
criteria
for
regionalisation
in
relation
to
the
quarantine
pests
for
the
territory
of
Chile
(Resolución
No
3080
establece
criterios
de
regionalización
en
relación
a
las
plagas
cuarentenarias
para
el
territorio
de
Chile
).
Siehe
in
diesem
Zusammenhang
EuGH-Urteil
in
verbundenen
Rechtssachen
T-127/99
,
T-129/99
und
T-148/99
,
Historische
Provinz
Álava
und
andere/Kommission
,
Slg
.
2002
II-1275
,
Ziffer
237
. [EU]
See
in
this
respect
the
judgment
of
the
Court
in
Joined
Cases
T-127/99
,
T-129/99
and
T-148/99
Territorio
Histórico
de
Álava
and
Others
v
Commission
[2002]
ECR
II-1275
,
paragraph
237
.
Siehe
u. a.
das
Urteil
des
Gerichts
erster
Instanz
vom
6.3.2002
in
den
verbundenen
Rechtsachen
T-127/99
und
T-148/99
Territorio
Histórico
de
Ávala
-
Diputación
Foral
de
Ávala
,
Slg
.
2002
Teil
II
, S.
12575
,
Randnr
.
173-175
[EU]
See
,
for
example
,
on
this
point
,
the
judgment
of
the
CFI
in
Territorio
Historico
de
Alava
-
Diputacion
Foral
de
Alava
,
Joint
Cases
T-127/99
and
T-148/99
, [2002]
ECR
II-012575
,
paragraphs
173-175
.
Spanisch
Salida
del
territorio
aduanero
de
la
Comunidad
bajo
el
régimen
de
tránsito
comunitario
simplificado
por
ferrocarril
o
en
contenedores
grandes
[EU]
In
Spanish
Salida
del
territorio
aduanero
de
la
Comunidad
bajo
el
régimen
de
tránsito
comunitario
simplificado
por
ferrocarril
o
en
contenedores
grandes
Spanisch
Salida
del
territorio
aduanero
de
la
Comunidad
bajo
el
régimen
de
tránsito
comunitario
simplificado
por
ferrocarril
o
en
grandes
contenedores:
[EU]
In
Spanish
Salida
del
territorio
aduanero
de
la
Comunidad
bajo
el
régimen
de
tránsito
comunitario
simplificado
por
ferrocarril
o
en
grandes
contenedores:
Spanisch
Salida
del
territorio
aduanero
de
la
Comunidad
por
ferrocarril
en
transporte
combinado
por
ferrocarril-carretera:
[EU]
In
Spanish
Salida
del
territorio
aduanero
de
la
Comunidad
por
ferrocarril
en
transporte
combinado
por
ferrocarril-carretera:
Spanisch
Se
utilizará
para
la
transformación
o
la
entrega
,
de
conformidad
con
el
artículo
10
del
Reglamento
(
CEE
)
no
1722/93
o
para
la
exportación
a
partir
del
territorio
aduanero
de
la
Comunidad
. [EU]
In
Spanish
Se
utilizará
para
la
transformación
o
la
entrega
,
de
conformidad
con
el
artículo
10
del
Reglamento
(CEE)
no
1722/93
o
para
la
exportación
a
partir
del
territorio
aduanero
de
la
Comunidad
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "territorio":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners