A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1560 results for meets
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
36
Monate
nach
dem
offiziellen
Datum
des
Inkrafttretens
dieser
Regelung
in
der
durch
die
Änderungsserie
04
geänderten
Form
dürfen
die
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
Genehmigungen
nur
dann
erteilen
,
wenn
der
Fahrzeugtyp
die
Anforderungen
dieser
Regelung
in
der
durch
die
Änderungsserie
04
geänderten
Form
erfüllt
. [EU]
As
from
36
months
after
the
official
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
,
as
amended
by
the
04
series
of
amendments
,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
shall
grant
approvals
only
if
the
vehicle
type
to
be
approved
meets
the
requirements
of
this
Regulation
as
amended
by
the
04
series
of
amendments
.
"3"
wenn
die
Einrichtung
den
speziellen
Vorschriften
für
Bremsleuchten
der
Kategorie
S3
entspricht
und
gleichbleibende
Lichtstärke
erzeugt
[EU]
'3'
when
the
device
meets
the
specific
requirements
for
category
S3
stop-lamps
and
produces
steady
luminous
intensity
4,4'-Diaminodiphenylmethan (
MDA
)
erfüllt
die
Kriterien
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1272/2008
für
eine
Einstufung
als
krebserzeugend
(
Kategorie
1B
)
und
erfüllt
somit
auch
die
Kriterien
für
die
Aufnahme
in
Anhang
XIV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
im
Sinne
von
deren
Artikel
57
Buchstabe
a.
Nach
Artikel
59
der
genannten
Verordnung
wurde
es
als
für
die
Aufnahme
in
Frage
kommender
Stoff
ermittelt
und
in
die
entsprechende
Liste
aufgenommen
. [EU]
4,4'-Diaminodiphenylmethane (MDA)
meets
the
criteria
for
classification
as
carcinogenic
(category
1B
)
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1272/2008
and
therefore
meets
the
criteria
for
inclusion
in
Annex
XIV
to
Regulation
(EC)
No
1907/2006
pursuant
to
Article
57
(a)
of
that
Regulation
.
It
has
been
identified
and
included
in
the
candidate
list
in
accordance
with
Article
59
of
that
Regulation
.
.4
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
schreibt
einen
Versuch
an
einer
Mustertrennfläche
vor
,
um
sicherzustellen
,
dass
den
Vorschriften
über
die
Widerstandsfähigkeit
und
Temperaturerhöhung
gemäß
IMO-Entschließung
A.754 (
18
)
entsprochen
ist
. [EU]
.4
the
Administration
of
the
flag
State
shall
require
a
test
of
a
prototype
division
to
ensure
that
it
meets
the
above
requirements
for
integrity
and
temperature
rise
in
accordance
with
IMO
Resolution
A.754 (18).
"4"
wenn
die
Einrichtung
den
speziellen
Vorschriften
für
Bremsleuchten
der
Kategorie
S4
entspricht
und
variable
Lichtstärke
erzeugt
[EU]
'4'
when
the
device
meets
the
specific
requirements
for
category
S4
stop-lamps
and
produces
variable
luminous
intensity
52
Ein
Unternehmen
erfüllt
die
Vorschriften
in
Paragraph
51
,
indem
es
die
Seiten
,
Aufstellungen
,
Anhangangaben
,
Spalten
u. ä.
mit
entsprechenden
Überschriften
versieht
. [EU]
52
An
entity
meets
the
requirements
in
paragraph
51
by
presenting
appropriate
headings
for
pages
,
statements
,
notes
,
columns
and
the
like
.
.5
Die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
schreibt
einen
Versuch
an
einem
Musterschott
oder
-deck
vor
,
um
sicherzustellen
,
dass
den
Vorschriften
über
die
Widerstandsfähigkeit
und
Temperaturerhöhung
gemäß
IMO-Entschließung
A.754 (
18
)
entsprochen
ist
. [EU]
.5
The
Administration
of
the
flag
State
shall
require
a
test
of
a
prototype
bulkhead
or
deck
to
ensure
that
it
meets
the
above
requirements
for
integrity
and
temperature
rise
in
accordance
with
the
IMO
Resolution
A.754 (18).
.6
Ein
Hauptquerschott
kann
mit
einer
Stufe
versehen
sein
,
sofern
es
eine
der
folgenden
Bedingungen
erfüllt:
[EU]
.6 A
main
transverse
bulkhead
may
be
stepped
provided
that
it
meets
one
of
the
following
conditions:
(7) Bis(
2-ethylhexyl
)phthalat (
DEHP
)
erfüllt
die
Kriterien
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1272/2008
für
eine
Einstufung
als
reproduktionstoxisch
(
Kategorie
1B
)
und
erfüllt
somit
auch
die
Kriterien
für
die
Aufnahme
in
Anhang
XIV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
im
Sinne
von
deren
Artikel
57
Buchstabe
c.
Nach
Artikel
59
der
genannten
Verordnung
wurde
es
als
für
die
Aufnahme
in
Frage
kommender
Stoff
ermittelt
und
in
die
entsprechende
Liste
aufgenommen
. [EU]
Bis
(2-ethylhexyl)
phthalate
(DEHP)
meets
the
criteria
for
classification
as
toxic
for
reproduction
(category
1B
)
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1272/2008
and
therefore
meets
the
criteria
for
inclusion
in
Annex
XIV
to
Regulation
(EC)
No
1907/2006
pursuant
to
Article
57
(c)
of
that
Regulation
.
It
has
been
identified
and
included
in
the
candidate
list
in
accordance
with
Article
59
of
that
Regulation
.
9
Wird
einem
Unternehmen
von
einem
Kunden
eine
Sachanlage
übertragen
,
so
hat
das
Unternehmen
zu
bewerten
,
ob
diese
der
im
Rahmenkonzept
festgelegten
Definition
eines
Vermögenswerts
entspricht
. [EU]
9
When
an
entity
receives
from
a
customer
a
transfer
of
an
item
of
property
,
plant
and
equipment
,
it
shall
assess
whether
the
transferred
item
meets
the
definition
of
an
asset
set
out
in
the
Framework
.
Ab
dem
12
.
August
2012
dürfen
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
Genehmigungen
nur
dann
erteilen
,
wenn
der
zu
genehmigende
Fahrzeugtyp
den
Vorschriften
dieser
Regelung
in
ihrer
durch
die
Änderungsserie
03
geänderten
Fassung
entspricht
. [EU]
As
from
12
August
2012
,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
shall
grant
approvals
only
if
the
vehicle
type
to
be
approved
meets
the
requirements
of
this
Regulation
as
amended
by
the
03
series
of
amendments
.
Ab
dem
1.
April
2012
dürfen
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
nur
Genehmigungen
erteilen
,
wenn
der
zu
genehmigende
Fahrzeugtyp
die
Vorschriften
dieser
Regelung
in
ihrer
durch
die
Änderungsserie
05
geänderten
Fassung
erfüllt
.
10
.3. [EU]
As
from
1
April
2012
,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
shall
grant
ECE
approvals
only
if
the
vehicle
type
to
be
approved
meets
the
requirements
of
this
Regulation
as
amended
by
the
05
series
of
amendments
.
Ab
dem
1.
April
2008
dürfen
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
nur
Genehmigungen
erteilen
,
wenn
der
zu
genehmigende
Fahrzeugtyp
die
Vorschriften
dieser
durch
die
Änderungsserie
02
geänderten
Regelung
erfüllt
. [EU]
As
from
1
April
2008
,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
shall
grant
approvals
only
if
the
vehicle
type
to
be
approved
meets
the
requirements
of
this
Regulation
as
amended
by
the
02
series
of
amendments
.
Ab
dem
1.
Januar
2008
dürfen
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
ECE-Genehmigungen
nur
dann
erteilen
,
wenn
der
zu
genehmigende
Fahrzeugtyp
den
Vorschriften
dieser
Regelung
in
ihrer
durch
die
Änderungsserie
04
geänderten
Fassung
entspricht
. [EU]
As
from
1
January
2008
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
shall
grant
ECE
approvals
only
if
the
vehicle
type
to
be
approved
meets
the
requirements
of
this
Regulation
as
amended
by
the
04
series
of
amendments
.
Ab
dem
1.
Januar
2014
dürfen
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
nur
Genehmigungen
erteilen
,
wenn
der
zu
genehmigende
Kraftradtyp
die
Vorschriften
dieser
durch
die
Änderungsserie
04
geänderten
Regelung
erfüllt
. [EU]
As
from
1
January
2014
,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
shall
grant
approvals
only
if
the
motor
cycle
type
to
be
approved
meets
the
requirements
of
this
Regulation
as
amended
by
the
04
series
of
amendments
.
Ab
dem
1.
Januar
2003
dürfen
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
ECE-Genehmigungen
nur
dann
erteilen
und
Erweiterungen
dieser
Genehmigungen
nur
dann
bescheinigen
,
wenn
der
zu
genehmigende
Fahrzeugtyp
den
Vorschriften
dieser
Regelung
in
ihrer
durch
die
Änderungsserie
02
geänderten
Fassung
entspricht
. [EU]
As
from
1
January
2003
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
shall
grant
ECE
approvals
and
extensions
of
such
approvals
only
if
the
vehicle
type
to
be
approved
meets
the
requirements
of
this
Regulation
as
amended
by
the
02
series
of
amendments
.
Ab
dem
1.
Oktober
2003
verlieren
Typgenehmigungen
für
Gasmotoren
,
die
gemäß
dieser
Regelung
und
der
sie
betreffenden
Änderungsserie
03
erteilt
wurden
,
ihre
Gültigkeit
,
es
sei
denn
,
die
Vertragspartei
,
die
die
Genehmigung
erteilt
hat
,
teilt
den
anderen
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
mit
,
dass
der
genehmigte
Motortyp
die
Anforderungen
dieser
Regelung
und
der
sie
betreffenden
Änderungsserie
04
in
Übereinstimmung
mit
Absatz
12
.2.1
erfüllt
. [EU]
As
from
the
1
October
2003
,
type
approvals
granted
to
gas
engines
to
this
Regulation
as
amended
by
the
03
series
of
amendments
must
cease
to
be
valid
,
unless
the
Contracting
Party
which
granted
the
approval
notifies
the
other
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
that
the
engine
type
approved
meets
the
requirements
of
this
Regulation
as
amended
by
the
04
series
of
amendments
,
in
accordance
with
paragraph
12
.2.1.
above
.
Ab
dem
1.
Oktober
2006
verlieren
Typgenehmigungen
,
die
gemäß
dieser
Regelung
und
der
sie
betreffenden
Änderungsserie
04
erteilt
wurden
,
ihre
Gültigkeit
,
es
sei
denn
,
die
Vertragspartei
,
die
die
Genehmigung
erteilt
hat
,
teilt
den
anderen
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
mit
,
dass
der
genehmigte
Motortyp
die
Anforderungen
dieser
Regelung
und
der
sie
betreffenden
Änderungsserie
04
in
Übereinstimmung
mit
Absatz
12
.2.2
erfüllt
. [EU]
As
from
1
October
2006
,
type
approvals
granted
to
this
Regulation
as
amended
by
the
04
series
of
amendments
must
cease
to
be
valid
,
unless
the
Contracting
Party
which
granted
the
approval
notifies
the
other
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
that
the
engine
type
approved
meets
the
requirements
of
this
Regulation
as
amended
by
the
04
series
of
amendments
,
in
accordance
with
paragraph
12
.2.2.
above
.
Ab
dem
31
.
Dezember
2012
dürfen
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
nur
Genehmigungen
erteilen
,
wenn
der
zu
genehmigende
Fahrzeugtyp
die
Vorschriften
dieser
durch
die
Änderungsserie
03
geänderten
Regelung
erfüllt
. [EU]
As
from
31
December
2012
,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
shall
grant
ECE
approvals
only
if
the
vehicle
type
to
be
approved
meets
the
requirements
of
this
Regulation
as
amended
by
the
03
series
of
amendments
.
Ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
der
Änderungsserie
04
dürfen
die
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
eine
ECE-Genehmigung
nur
erteilen
,
wenn
der
Motor
den
Bestimmungen
dieser
Regelung
in
ihrer
durch
die
Änderungsserie
04
geänderten
Fassung
entspricht
. [EU]
As
from
the
date
of
entry
into
force
of
the
04
series
of
amendments
,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
must
grant
ECE
approvals
only
if
the
engine
meets
the
requirements
of
this
Regulation
as
amended
by
the
04
series
of
amendments
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "meets":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners