A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for issuances
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Aufstockungen
bereits
emittierter
,
vertretbarer
Asset
Backed
Securities
(
"tap
issuances
"
)
werden
als
Neuemissionen
von
Asset-Backed
Securities
betrachtet
. [EU]
Fungible
tap
issuances
of
asset-backed
securities
are
considered
to
be
new
issuances
of
asset-backed
securities
.
Ausstehende
Verbindlichkeiten
,
die
den
Schwellenwert
auf
Grund
von
Emissionen
vor
dem
1.
Januar
2011
übersteigen
,
erfordern
nicht
automatisch
eine
Rentabilitätsprüfung
,
sofern
nicht
die
Bank
neue
Schuldtitel
emittiert
,
durch
welche
die
garantierten
Verbindlichkeiten
weiterhin
über
dem
Schwellenwert
liegen
. [EU]
Outstanding
liabilities
that
exceed
the
threshold
due
to
issuances
before
1
January
2011
do
not
trigger
a
viability
review
unless
the
bank
resorts
to
the
issuance
of
new
debt
keeping
the
guaranteed
liabilities
above
the
threshold
.
Datengenauigkeit
-
Neuemissionen
und
Tilgungen
;
Nettoemissionen
[EU]
Data
accuracy
–
;
new
issues
and
redemptions
;
net
issuances
Die
Ausgaben
von
Sammlermünzen
werden
in
aggregierter
Form
auf
die
von
der
Europäischen
Zentralbank
zu
genehmigende
Prägeauflage
angerechnet
. [EU]
The
issuances
of
collector
coins
shall
be
accounted
for
on
an
aggregated
basis
in
the
volume
of
coin
issuance
to
be
approved
by
the
European
Central
Bank
.
Die
Ausgabe
von
Euro-Sammlermünzen
sollte
auf
die
von
der
Europäischen
Zentralbank
zu
genehmigende
Zahl
von
Münzen
angerechnet
werden
,
jedoch
nicht
für
jede
einzelne
Ausgabe
,
sondern
in
aggregierter
Form
. [EU]
It
is
appropriate
that
issuances
of
euro
collector
coins
are
accounted
for
in
the
volume
of
coins
to
be
approved
by
the
European
Central
Bank
,
but
on
an
aggregate
basis
rather
than
for
each
individual
issue
.
Diese
Regelung
gilt
nicht
für
Aufstockungen
von
Asset-Backed
Securities
,
die
am
10
.
Oktober
2010
im
Verzeichnis
notenbankfähiger
Sicherheiten
enthalten
sind
,
wenn
die
letzte
Aufstockung
vor
diesem
Datum
erfolgt
ist
. [EU]
This
rule
shall
not
apply
in
the
case
of
fungible
tap
issuances
of
asset-backed
securities
which
were
on
the
Eurosystem
list
of
eligible
assets
on
10
October
2010
if
the
latest
tap
issuance
occurred
before
that
date
.
Diese
Regelung
gilt
nicht
für
vertretbare
Daueremissionen
von
Asset-Backed
Securities
,
die
am
10
.
Oktober
2010
im
Verzeichnis
notenbankfähiger
Sicherheiten
enthalten
sind
,
wenn
die
letzte
Daueremission
vor
diesem
Datum
erfolgt
ist
. [EU]
This
rule
shall
not
apply
in
the
case
of
fungible
tap
issuances
of
asset-backed
securities
which
were
on
the
Eurosystem
list
of
eligible
assets
on
10
October
2010
if
the
latest
tap
issuance
occurred
before
that
date
.
Die
von
der
Sparkasse
Ende
2008
und
im
ersten
Quartal
2009
begebenen
Nachrangverbindlichkeiten
sind
aufgrund
der
geringen
Höhe
der
einzelnen
Tranchen
kein
zuverlässiger
Beweis
dafür
,
dass
die
Märkte
für
hybride
Kapitalinstrumente
wirklich
funktioniert
haben
. [EU]
Junior
debt
issuances
by
Sparkasse
KölnBonn
at
the
end
of
2008
and
in
the
first
quarter
of
2009
do
not
provide
reliable
evidence
that
the
markets
for
hybrid
instruments
were
active
owing
to
the
very
limited
amount
of
single
tranches
involved
.
Ferner
hatte
die
HSH
Liquiditätsgarantien
bei
SoFFin
beantragt
,
die
die
Emission
neuer
Schuldtitel
in
Höhe
von
insgesamt
30
Mrd
.
EUR
abdecken
sollten
. [EU]
Additionally
,
HSH
had
applied
for
SoFFin
guarantees
covering
new
issuances
of
debt
up
to
an
amount
of
EUR
30
billion
.
Hinsichtlich
der
Inhaber
nachrangiger
Schuldverschreibungen
entnimmt
die
Kommission
den
Ausführungen
,
dass
sich
die
Gesamtsumme
von
245
Mio
.
EUR
aus
verschiedenen
Emissionen
zusammensetzt
. [EU]
In
relation
to
subordinated
bond
holders
,
the
Commission
understands
that
the
total
amount
of
EUR
245
million
is
composed
of
various
issuances
.
Mit
Ausnahme
von
konzerninternen
Emissionen
sowie
von
Fällen
,
in
denen
der
Staat
die
Instrumente
erwarb
. [EU]
With
the
exception
of
inter-group
issuances
or
the
State
being
the
purchaser
of
the
instruments
.
Nicht
vertretbare
Aufstockungen
werden
als
eigene
Asset-Backed
Securities
angesehen
. [EU]
Non-fungible
tap
issuances
are
considered
to
be
different
asset-backed
securities
.
Nicht
vertretbare
Daueremissionen
werden
als
unterschiedliche
Asset-Backed
Securities
angesehen
. [EU]
Non-fungible
tap
issuances
are
considered
to
be
different
asset-backed
securities
.
Vertretbare
(
fungible
)
Daueremissionen
(
'tap
issuances
'
)
von
Asset-Backed
Securities
werden
als
Neuemissionen
von
Asset-Backed
Securities
betrachtet
. [EU]
Fungible
tap
issuances
of
asset-backed
securities
are
considered
to
be
new
issuances
of
asset-backed
securities
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "issuances":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners