DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
immer noch
Search for:
Mini search box
 

486 results for immer noch
Word division: im·mer noch
Search single words: immer · noch
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Sie klammern sich immer noch an die alten Vorstellungen von Bildung. They still cling to the old shibboleths of education.

Es ärgert mich immer noch, dass ich mich vorhin habe überrumpeln lassen. It still miffes me that I allowed myself to be suckered earlier.

Du bist immer noch der Alte. You haven't changed.

Nimm lieber etwas weniger, nachdosieren kannst du immer noch. It's better to take a little less, you can always add more.

Alles schön und gut, aber damit ist immer noch nicht klar, ob die Eintrittskarten gültig sind. All well and good, but this still doesn't clear up whether the tickets are valid or not.

In manchen arabischen Ländern sind Frauen immer noch vom Wahlrecht ausgeschlossen. In some Arab countries women are still excluded from the right to vote.

Die Blessur ist immer noch berührungsempfindlich. The bruise is still tender.

Es ist immer noch besser als pleite zu gehen. It is preferable to going bust.

Die Arbeit bestimmt immer noch das Selbstverständnis von Männern. Work still defines a male's sense of identity.

Das Lagerfeuer brennt immer noch. The campfire is still burning.

Ich bin immer noch nicht ganz auf der Höhe. I still don't feel up to the mark/up to snuff.

Ich kann's immer noch nicht fassen. I can't get my head round it yet.

Das Garagentor funktioniert immer noch nicht richtig. The garage door is still out of whack.

Aus der Wunde strömt immer noch Blut. The wound is still gushing / spouting blood.

Wir wissen immer noch nicht, wie die Firma das Geld aufzubringen gedenkt. [iron.] We still don't know how the company proposes raising the money.

Wenn ich an den Vorfall denke, könnte ich immer noch im Boden versinken. The thought of the incident still mortifies me.

Es ist ihm furchtbar peinlich, dass er mit 32 immer noch bei seiner Mutter wohnt. He's mortified by the fact that at 32 he still lives at home with his mother.

Dieses Pfeifsignal hallt immer noch in meinen Ohren. That whistle still echoes/resonates in my ears.

Schreib ganz frei. Du kannst später immer noch etwas streichen. Write freely. You can always edit things out later.

Ich will nicht unnötig darauf herumreiten, aber ich versteh immer noch nicht, was da eigentlich passiert ist. I don't mean to flog a dead horse, but I still don't understand what happened.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners