DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

178 results for im Amt
Search single words: im · Amt
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Es ist mir gelungen, über einen guten Bekannten im Amt / auf Vermittlung eines guten Bekannten im Amt ein Visum zu bekommen. I managed to obtain a visa through the good offices of a friend in the Service.

Die neue Regierung wurde im Amt vereidigt/wurde angelobt. The new government was sworn into office.

Die mit "Anleitung" und "Qualitätskontrolle" beschäftigten Mitarbeiter im Amt wie Margarete Jahny hatten ab 1972 faktisch keine Möglichkeit mehr, um sich wirksam in den Erzeugnisprozess in den VEBs bzw. Kombinaten einzuschalten. [G] From 1972, it was practically impossible for Office for Industrial Design staff entrusted, like Margarete Jahny, with providing "guidance" and carrying out "quality control" to have any effective input into the production process in the nationalised enterprises and industrial combines.

Im Amt wo die Agaven blüh'n - Das neue Umweltbundesamt in Dessau [G] In the Office with the Blossoming Agaves - The new Federal Environmental Agency in Dessau

Ab der Ernennung nach Absatz 1 können die Mitglieder jedoch nicht länger als drei aufeinander folgende Mandatsperioden im Amt bleiben. [EU] However, from the appointment referred to in paragraph 1, members may not remain in post for more than three consecutive mandates.

Aufgrund der Umstände im Zusammenhang mit der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon ist die am 22. November 2004 ernannte Kommission nach dem 31. Oktober 2009 im Amt geblieben, bis das Verfahren zur Ernennung der neuen Kommission gemäß den Bestimmungen des Vertrags über die Europäische Union in der durch den Vertrag von Lissabon geänderten Fassung abgeschlossen ist. [EU] As a result of circumstances connected with the process of ratification of the Treaty of Lisbon, the Commission appointed on 22 November 2004 remained in office after 31 October 2009, pending completion of the process of appointment of the new Commission, in accordance with the provisions of the Treaty on European Union, as amended by the Treaty of Lisbon.

Ausnahmsweise wird die Amtszeit der Mitglieder des Verwaltungsrats, die am Tag des Inkrafttretens dieser Verordnung im Amt sind, verlängert, bis ein neuer Verwaltungsrat gemäß den Bestimmungen des Absatzes 2 ernannt worden ist. [EU] Exceptionally, the term of office of the members of the Governing Board who are in office on the day of the entry into force of this Regulation shall be extended until a new Governing Board has been appointed in accordance with the provisions of paragraph 2.

Außer im Falle der Amtsenthebung bleibt der Bürgerbeauftragte bis zur Neubesetzung des Amtes im Amt. [EU] Save in the event of his dismissal, the Ombudsman shall remain in office until his successor has been appointed.

Bei Ablauf ihrer Amtszeit oder bei Ausscheiden bleiben die Mitglieder so lange im Amt, bis sie wieder ernannt oder ersetzt worden sind. [EU] On the expiry of their term of office or in the event of their resignation, members shall remain in office until their appointments are renewed or until they are replaced.

Bei Ablauf ihrer Amtszeit oder bei Ausscheiden bleiben die Mitglieder so lange im Amt, bis sie wieder ernannt oder ersetzt worden sind. [EU] Upon expiry of their term of office or in the event of their resignation, members shall remain in office until their appointments are renewed or until they are replaced.

Bei Ablauf ihrer Amtszeit oder bei Ausscheiden bleiben die Mitglieder so lange im Amt, bis sie wieder ernannt oder ersetzt worden sind. [EU] Upon the expiry of their term of office or in the event of their resignation, members shall remain in office until their appointments are renewed or until they are replaced.

Bei der Neuwahl des Parlaments bleibt das scheidende Präsidium bis zur ersten Sitzung des neuen Parlaments im Amt. [EU] When a new Parliament is elected, the outgoing Bureau shall remain in office until the first sitting of the new Parliament.

Berater für Gesundheitsfragen im Amt des Präsidenten, früher Gesundheitsminister, geb. 15.10.1936. [EU] Health Advisor in the Office of the President, Former Health Minister, born 15.10.1936.

Berater für Gesundheitsfragen im Amt des Präsidenten, geb. 15.10.1936 [EU] Health Advisor in the Office of the President, born 15.10.1936

Berater für Gesundheitsfragen im Amt des Präsidenten, geb. am 15.10.1936 [EU] Health Advisor in the Office of the President, born 15.10.1936

Berater für Gesundheitsfragen im Amt des Präsidenten, geb. am 15.10.1936. [EU] Health Advisor in the Office of the President, Former Health Minister, born 15.10.1936.

Bis zum Abschluss des Verfahrens zur Ernennung der Richter für die beiden noch zu besetzenden Stellen gemäß den Bestimmungen des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union sind Mihalis VILARAS und Valeriu CIUCĂ;, die am 1. September 2004 bzw. am 1. Januar 2007 zu Richtern ernannt wurden, nach dem 31. August 2010 im Amt geblieben. [EU] Pending completion of the process of appointment of Judges to the two posts remaining to be filled, in accordance with the provisions of the Treaty on the Functioning of the European Union, Mr Mihalis VILARAS and Mr Valeriu CIUCĂ;, appointed as Judges on 1 September 2004 and 1 January 2007 respectively, remained in office after 31 August 2010.

Bis zum Abschluss des Verfahrens zur Ernennung des Richters für die noch zu besetzende Stelle gemäß den Bestimmungen des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ist Herr Valeriu CIUCĂ;, der am 1. Januar 2007 zum Richter ernannt worden war, nach dem 31. August 2010 im Amt geblieben. [EU] Pending completion of the process of appointment of a Judge to the post remaining to be filled, in accordance with the provisions of the Treaty on the Functioning of the European Union, Mr Valeriu CIUCĂ;, appointed as a Judge on 1 January 2007, remained in office after 31 August 2010.

Buka (alias Bhuka), Flora Ministerin für Sonderaufgaben mit Zuständigkeit für Landentwicklungs- und Wiederansiedlungsprogramme (früher Staatsministerin im Amt des Vize-Präsidenten und Staatsministerin für das Landreformprogramm im Amt des Präsidenten), geb. 25.2.1968 [EU] Buka (a.k.a. Bhuka), Flora Minister for Special Affairs responsible for Land and Resettlement Programmes (Former Minister of State in the Vice-President's Office and former Minister of State for the Land Reform Programme in the President's Office), born 25.2.1968

Charamba, George Ständiger Sekretär im Amt für Information und Öffentlichkeitsarbeit, geb. 4.4.1963 [EU] Charamba, George Permanent Secretary Department for Information and Publicity, born 4.4.1963

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners