A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for geeignet zu
Search single words:
geeignet
·
zu
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Betriebsbeihilfen
fallen
grundsätzlich
nicht
in
den
Anwendungsbereich
des
Artikels
107
Absatz
3
Buchstabe
c
AEUV
,
da
sie
die
Wettbewerbsbedingungen
in
den
Sektoren
,
in
denen
sie
gewährt
werden
,
verfälschen
,
ohne
ihrer
Natur
nach
geeignet
zu
sein
,
einen
der
in
dieser
Bestimmung
festgelegten
Zwecke
zu
erreichen
. [EU]
As
a
general
rule
,
operating
aid
does
not
fall
within
the
scope
of
Article
107
(3)(c)
TFEU
since
it
distorts
competition
in
the
sectors
in
which
it
is
granted
and
is
at
the
same
time
incapable
,
by
its
very
nature
,
of
achieving
any
of
the
objectives
laid
down
in
that
provision
[134].
Betriebsbeihilfen
fallen
grundsätzlich
nicht
in
den
Anwendungsbereich
des
Artikels
107
Absatz
3
Buchstabe
c,
da
sie
die
Wettbewerbsbedingungen
in
den
Sektoren
,
in
denen
sie
gewährt
werden
,
verfälschen
,
ohne
insoweit
ihrer
Natur
nach
geeignet
zu
sein
,
eines
der
in
dieser
Bestimmung
festgelegten
Ziele
zu
erreichen
. [EU]
As
a
general
rule
,
operating
aid
does
not
fall
within
the
scope
of
Article
107
(3)(c)
since
it
distorts
competition
in
the
sectors
in
which
it
is
granted
and
is
at
the
same
time
incapable
,
by
its
very
nature
,
of
achieving
any
of
the
objectives
laid
down
in
that
provision
[72].
Betriebsbeihilfen
fallen
grundsätzlich
nicht
in
den
Anwendungsbereich
des
Artikels
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
,
da
sie
die
Wettbewerbsbedingungen
in
den
Sektoren
,
in
denen
sie
gewährt
werden
,
verfälschen
,
ohne
ihrer
Natur
nach
geeignet
zu
sein
,
einen
der
in
dieser
Bestimmung
festgelegten
Zwecke
zu
erreichen
. [EU]
As
a
general
rule
,
operating
aid
does
not
fall
within
the
scope
of
Article
87
(3)(c)
since
it
distorts
competition
in
the
sectors
in
which
it
is
granted
and
is
at
the
same
time
incapable
,
by
its
very
nature
,
of
achieving
any
of
the
objectives
laid
down
in
that
provision
[110].
dass
der
heiße
Teil
des
WHTC-Zyklus
für
die
betrachteten
Überwachungsfunktionen
weniger
geeignet
zu
sein
scheint
(z. B.
für
die
Überwachung
des
Verbrauchs
von
Flüssigkeiten
)." [EU]
the
hot
part
of
the
WHTC
cycle
appears
as
less
appropriate
for
the
considered
monitoring
(e.g.
fluid
consumption
monitoring
).'
Der
Gerichtshof
stellt
weiter
fest:
"Nach
der
Rechtsprechung
verfälschen
diese
Beihilfen
nämlich
grundsätzlich
die
Wettbewerbsbedingungen
in
den
Sektoren
,
in
denen
sie
gewährt
werden
,
ohne
insoweit
ihrer
Natur
nach
geeignet
zu
sein
,
einen
der
in
den
genannten
Ausnahmebestimmungen
festgesetzten
Zwecke
zu
erreichen"
. [EU]
As
the
courts
have
said
,
'According
to
the
relevant
case-law
,
the
effect
of
such
aid
is
in
principle
to
distort
competition
in
the
sectors
in
which
it
is
granted
,
whilst
nevertheless
being
incapable
,
by
its
very
nature
,
of
achieving
any
of
the
objectives
of
the
aforesaid
exceptions'
[85].
Die
Höhe
der
Beihilfe
beschränkt
sich
auf
das
erforderliche
Mindestmaß
,
und
das
Instrument
scheint
zu
r
Erreichung
des
angestrebten
Ziels
geeignet
zu
sein
. [EU]
The
aid
is
limited
to
the
minimum
necessary
and
the
instrument
seems
well
designed
to
attain
the
objective
set
.
Die
Standardbandbreite
von
[5,4–7,4 %]
scheint
grundsätzlich
für
beide
im
vierten
Verwaltungsvertrag
vorgesehenen
Dienste
geeignet
zu
sein
. [EU]
Overall
,
the
default
range
of
[5,4-7,4 %]
would
appear
appropriate
for
both
types
of
activities
provided
for
under
the
fourth
management
contract
.
Die
Vereinigten
Staaten
schienen
zu
nächst
als
Vergleichsland
geeignet
zu
sein
angesichts
ihrer
Offenheit
gegenüber
Einfuhrwettbewerb
(
Zolltarife
von
0 %
gegenüber
10
%
in
Indien
)
und
der
recht
guten
Wettbewerbslage
auf
dem
heimischen
Markt
mit
15
bis
20
US-Herstellern
. [EU]
The
USA
seemed
initially
appropriate
given
its
openness
to
import
competition
(customs
tariffs
of
0 %
as
opposed
to
10
%
in
India
)
and
a
fairly
good
level
of
competition
on
the
domestic
market
with
15
to
20
USA
producers
.
Erstens
scheint
die
von
der
LBBW
auf
der
Grundlage
des
von
Deutschland
vorgelegten
Umstrukturierungsplans
eingeleitete
Umstrukturierung
geeignet
zu
sein
,
die
Rentabilität
der
LBBW
wiederher
zu
stellen
. [EU]
Firstly
the
restructuring
initiated
by
LBBW
on
the
basis
of
the
restructuring
plan
submitted
by
Germany
seems
appropriate
to
restore
LBBW's
viability
.
Informationen
über
Stoffe
oder
Gemische
,
die
mit
dem
ein
zu
stufenden
Stoff
oder
Gemisch
verwandt
sind
,
sind
in
der
Regel
ebenso
als
geeignet
zu
betrachten
wie
Studienergebnisse
über
den
Wirkungsort
,
den
Wirkungsmechanismus
oder
die
Wirkungsweise
. [EU]
Information
on
substances
or
mixtures
related
to
the
substance
or
mixture
being
classified
shall
be
considered
as
appropriate
,
as
well
as
site
of
action
and
mechanism
or
mode
of
action
study
results
.
Unter
Berücksichtigung
der
Eigenheiten
des
Erzeugnisses
und
des
Marktes
scheint
der
Einsatz
des
Windhund-Verwaltungsverfahrens
geeignet
zu
sein
. [EU]
Taking
into
account
the
specifications
of
the
product
and
the
market
,
the
use
of
the
first-come
first-served
management
method
appears
to
be
appropriate
.
Zweitens
muss
der
Umstrukturierungsplan
,
um
nach
der
Umstrukturierungsmitteilung
geeignet
zu
sein
,
die
Rentabilität
der
Bank
wiederher
zu
stellen
auf
die
Ursachen
für
die
Schwierigkeiten
der
Bank
und
deren
eigene
Schwächen
eingehen
und
aufzeigen
,
wie
die
Probleme
der
Bank
durch
die
vorgeschlagenen
Umstrukturierungsmaßnahmen
behoben
werden
können
. [EU]
Secondly
,
in
order
to
be
appropriate
to
restore
the
bank's
profitability
in
accordance
with
the
Restructuring
Communication
,
the
restructuring
plan
should
identify
the
causes
of
the
bank's
difficulties
and
the
bank's
own
weaknesses
and
outline
how
the
proposed
restructuring
measures
remedy
the
bank's
underlying
problems
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geeignet zu":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners