A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
134 results for by-catch
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Abweichend
von
dem
Verbot
des
Absatzes
1
ist
die
Fischerei
mit
Grundschleppnetzen
und
ähnlichen
geschleppten
Netzen
,
die
beim
Fang
den
Meeresboden
berühren
,
während
des
Zeitraums
nach
Absatz
1
Buchstabe
b
in
den
dort
genannten
geografischen
Gebieten
zulässig
,
sofern
der
Beifang
von
Kaisergranat
2 %
des
Gesamtgewichts
des
angelandeten
Fanges
nicht
übersteigt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
prohibition
laid
down
in
paragraph
1,
fishing
with
bottom
trawls
or
similar
towed
nets
operating
in
contact
with
the
bottom
of
the
sea
in
the
geographical
areas
and
during
the
period
set
out
in
paragraph
1(b)
shall
be
authorised
provided
that
the
by-catch
of
Norway
lobster
does
not
exceed
2 %
of
the
total
weight
of
the
catch
.
Alle
Beifänge
von
blauem
Wittling
werden
auf
die
Quote
für
blauen
Wittling
für
die
Fanggebiete
VIa
,
VIb
und
VII
angerechnet
." [EU]
Any
by-catch
of
blue
whiting
shall
be
counted
against
the
blue
whiting
quota
established
for
fishing
areas
VIa
,
VIb
and
VII
.'
Alle
Beifänge
von
Blauem
Wittling
werden
auf
die
Quote
für
Blauen
Wittling
für
die
Gebiete
VIa
,
VIb
und
VII
angerechnet
. [EU]
Any
by-catch
of
blue
whiting
shall
be
counted
against
the
blue
whiting
quota
established
for
VIa
,
VIb
and
VII
.
Am
27
.
Januar
2005
konsultierte
das
Vereinigte
Königreich
die
Kommission
gemäß
Artikel
9
der
Verordnung
EG
(
Nr
.)
2371/2002
zu
der
Ausdehnung
eines
britischen
Verbots
der
Gespannfischerei
auf
Seebarsch
innerhalb
der
12-Seemeilen-Zone
vor
der
Südwestküste
Englands
auf
Fischereifahrzeuge
anderer
Mitgliedstaaten
,
die
zur
Fischerei
im
genannten
Gebiet
Zugang
haben
,
um
den
Beifang
von
Kleinwalen
in
einem
Zwischenschritt
zu
reduzieren
,
bis
eine
wirksamere
und
abgestimmte
Aktion
auf
Gemeinschaftsebene
möglich
ist
. [EU]
On
27
January
2005
,
the
United
Kingdom
consulted
the
Commission
pursuant
to
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
2371/2002
on
the
extension
of
a
domestic
ban
on
pair
trawling
for
bass
within
the
12
miles
limit
off
the
south-west
coast
of
England
to
vessels
of
other
Member
States
having
fishing
access
to
this
area
,
with
a
view
to
reducing
the
by-catch
of
cetaceans
as
an
interim
step
until
more
effective
,
coordinated
action
at
Community
level
is
possible
.
An
Bord
behaltene
Beifänge
[EU]
By-catch
retained
on
board
an
Bord
muss
die
erforderliche
Ausrüstung
vorhanden
sein
,
um
unbeabsichtigt
oder
als
Beifang
gefangene
Meeresschildkröten
wieder
aussetzen
zu
können
;
dazu
gehört
Werkzeug
zum
Entfernen
der
Haken
sowie
zum
Zerschneiden
von
Leinen
und
Netzen
. [EU]
the
presence
on
board
of
equipment
necessary
for
releasing
sea
turtles
caught
accidentally
or
as
by-catch
.
including
tools
for
unhooking
them
or
cutting
the
lines
and
landing
nets
.
an
Bord
muss
die
erforderliche
Ausrüstung
vorhanden
sein
,
um
unbeabsichtigt
oder
als
Beifang
gefangene
Meeresschildkröten
wieder
aussetzen
zu
können
. [EU]
the
presence
on
board
of
equipment
necessary
for
the
release
of
sea
turtles
caught
accidentally
or
as
by-catch
.
Angesichts
des
derzeitigen
Umfangs
der
Fänge
an
Wittling
in
den
Industriefischereien
in
der
Nordsee
kann
eine
erheblicher
Teil
der
Wittling-Beifangquote
für
die
Wittling-Quote
für
den
menschlichen
Verzehr
in
der
Nordsee
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
ohne
dass
sich
die
Fangmöglichkeiten
dadurch
insgesamt
erhöhen
. [EU]
Given
the
current
level
of
catches
of
whiting
in
the
industrial
fisheries
in
the
North
Sea
, a
substantial
part
of
the
by-catch
allowance
of
whiting
can
be
made
available
to
the
human
consumption
quota
for
whiting
in
the
North
Sea
without
increasing
the
total
overall
catch
possibilities
.
Anlandebedingungen
für
Fänge
und
Beifänge
[EU]
Conditions
for
landing
catch
and
by-catch
Anlandebestimmungen
für
Fänge
und
Beifänge
[EU]
Conditions
for
landing
catch
and
by-catch
Artikel
80n
und
Artikel
80p
Absatz
3
finden
auf
die
Anlandungen
der
Beifänge
von
Rotem
Thun
Anwendung
. [EU]
Articles
80n
and
80p
(3)
shall
apply
to
landings
of
by-catch
of
bluefin
tuna
.
Aufgabe
der
Beobachter
ist
es
,
Walbeifänge
zu
überwachen
und
die
erforderlichen
Daten
zusammenzustellen
,
aus
denen
sich
der
Beifang
in
der
beobachteten
Fischerei
insgesamt
ableiten
lässt
. [EU]
The
task
of
observers
is
to
monitor
incidental
catches
of
cetaceans
and
to
collect
the
data
necessary
to
extrapolate
the
by-catch
observed
to
the
whole
fishery
concerned
.
Ausgenommen
geschätzte
2000
t
Beifang
in
der
Industriefischerei
. [EU]
Excluding
an
estimated
2000
tonnes
of
industrial
by-catch
.
Ausgenommen
geschätzte
2634
t
Beifang
in
der
Industriefischerei
." [EU]
Excluding
an
estimate
of
2634
tonnes
of
industrial
by-catch
.'
Ausgenommen
Zypern
,
Griechenland
,
Spanien
,
Frankreich
,
Italien
,
Malta
und
Portugal
,
und
nur
als
Beifang
. [EU]
Except
Cyprus
,
Greece
,
Spain
,
France
,
Italy
,
Malta
and
Portugal
,
and
only
as
by-catch
.
Außerhalb
der
Zeiträume
nach
Absatz
1
darf
in
den
dort
genannten
geografischen
Gebieten
der
Beifang
von
Kaisergranat
5 %
nicht
übersteigen
. [EU]
In
the
geographical
areas
and
outside
the
periods
referred
to
in
paragraph
1,
the
by-catch
of
Norway
lobster
may
not
exceed
5 %
of
the
total
weight
of
the
catch
.
Außer
Zypern
,
Griechenland
,
Spanien
,
Frankreich
,
Italien
,
Malta
und
Portugal
,
und
nur
als
Beifang
. [EU]
Except
Cyprus
,
Greece
,
Spain
,
France
,
Italy
,
Malta
and
Portugal
,
and
only
as
by-catch
.
Bedingungen
für
die
Anlandung
der
Fänge
und
Beifänge
[EU]
Conditions
for
landing
catch
and
by-catch
Begrenzungsregeln
für
Beifänge
je
SSRU
innerhalb
der
Gesamtbeifanggrenzen
je
Untergebiet:-Echte
Rochen:
5 %
der
Fanggrenze
für
Dissostichus
spp
.
oder
,
wenn
dies
mehr
ist
,
50
t-Macrourus
spp
.:
16
%
der
Fanggrenze
für
Dissostichus
spp
.-Andere
Arten:
20
t
je
SSRU
. [EU]
Rules
for
catch
limits
for
by-catch
species
per
SSRU
,
applicable
within
total
by-catch
limits
per
Subarea:-Skates
and
rays:
5 %
of
the
catch
limit
for
Dissostichus
spp
.
or
50
tonnes
,
whichever
is
greatest-Macrourus
spp
.:
16
%
of
the
catch
limit
for
Dissostichus
spp
.-Other
species:
20
tonnes
per
SSRU
.
Begrenzungsregeln
für
Beifänge
je
SSRU
innerhalb
der
Gesamtbeifanggrenzen
je
Untergebiet:-Echte
Rochen
5 %
der
Fanggrenze
für
Dissostichus
spp
.
oder
,
wenn
dies
mehr
ist
,
50
t.-Macrourus
spp
. [EU]
Rules
for
catch
limits
for
by-catch
species
per
SSRU
,
applicable
within
total
by-catch
limits
per
Sub-area:-Skates
and
rays
5 %
of
the
catch
limit
for
Dissostichus
spp
.
or
50
tonnes
,
whichever
is
greatest
.-Macrourus
spp
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "by-catch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners