DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

54 results for You'll
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Sie erhalten dann eine Abmeldebestätigung. Then you'll get the confirmation of your cancellation.

Da bekommst du Ärger. You'll be in trouble for this.

Wenn du einmal (den Dreh) heraus hast, wie man Rollbrett fährt, verlernst du es nie wieder. Once you get the knack of riding a skateboard, you'll never lose it.

Das ist totaler Schwachsinn - entschuldigen Sie den Ausdruck. This is bullshit! Pardon/excuse my French.; This is bullshit, if you'll pardon my French.

Sag nichts davon, was passiert ist, sonst fängt sie wieder an/geht das bei ihr wieder los. Don't mention what happened, you'll only set her off again.

Du musst deinen Arbeitsspeicher auf 8 Gb aufrüsten, bevor du diese Software betreiben kannst. You'll need to upgrade your main memory to 8Gb before running this software.

Das wird dir noch leidtun. You'll be sorry.

Du merkst dann schon, wenn es ernst wird. You'll know when it's the real thing.

Du wirst mir dafür noch einmal dankbar sein. Some day you'll thank me for this.

Ich habe vollstes Vertrauen, dass du die richtige Entscheidung triffst. I have every confidence that you'll make the right decision.

Du wirst mir das (schon) glauben müssen. I'm afraid you'll just have to take my word for it.

Ich nehme an, du wirst mir die eingeschlagene Scheibe ersetzen. I trust that you'll pay me for the broken window.

Daran gewöhnst du dich schnell. You'll soon get used to it.; You'll soon adjust.

Beeil dich, sonst kommst du zu spät. Hurry up or else you'll be late.

Auch/selbst wenn du ein Taxi nimmst, wirst du trotzdem den Zug versäumen. Even if you take a taxi, you'll still miss your train.

Du wirst sehen, es wird sich alles zum Guten wenden. You'll see, everything will turn out for the best.

Damit richtest du bei mir nichts aus! You'll get nowhere with me that way!; That cuts no ice with me!

Mein Chef ist heute nicht da, also werden Sie mit mir vorlieb nehmen müssen, fürchte ich. My boss is not here today, so I'm afraid you'll have to make do with me.

Ich weiß nicht genau, was alles im Kühlschrank ist - du musst das nehmen, was da ist. I'm not sure what there is in the fridge - you'll have to take pot luck.

Dann musst du halt leider warten. [ugs.] You'll just have to wait then, I'm afraid.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners