DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for Whistle
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Das Match war ein Krimi bis zum Abpfiff. The match was a cliffhanger right up to the final whistle.

Sie hat die illegalen Praktiken der Firma öffentlich gemacht. She has blown the whistle on the company's illegal practices.

Dieses Pfeifsignal hallt immer noch in meinen Ohren. That whistle still echoes/resonates in my ears.

Ich werde ihm was husten. [ugs.] I'll tell him to whistle for it.

Da / Darauf kannst du lange warten!; Das kannst du dir abschminken! [ugs.] [übtr.] You can whistle for it! [Br.] [coll.]

Oft verpasst er seinen Produkten einen gewissen Clou - wie zum Beispiel dem Wasserkessel für Alessi mit einer melodischen Pfeife -, die das High-Tech seiner Produkte mit "Emotionalität" besetzt. [G] He often endows his products with something special - such as the melodic whistle for the Alessi kettle -- , which "emotionalizes" his high-tech products.

Sappers Entwürfe - Designklassiker, die sich seit Jahrzehnten auf dem Markt behaupten - sind von unterschiedlicher Formsprache wie die funktionale Tischleuchte "Tizio" für Artemide oder der verspielte Wasserkessel "Bollitore" mit der melodischen Pfeife für Alessi. [G] Sapper's work - classics of design which have been market successes for decades - is formally diverse, as is demonstrated by the functional "Tizio" table-lamp for Artemide and the playful "Bollitore" kettle with a melodious whistle for Alessi.

Um so mehr lassen dagegen etwa Katja Wehner in "Hasen pfeifen nicht" (Text Ludvik Askenazy, 2004) und Nadia Budde in "Flosse, Fell und Federbett" (2004) alle Erdenschwere fahren. [G] All the more, by contrast, do Katja Wehner in "Hasen pfeifen nicht" (i.e., "Hares Don't Whistle", text by Ludvik Askenazy, 2004) and Nadia Budde in "Flosse, Fell und Federbett" (i.e., "Fin, Fur and Feather Bed", 2004) abandon the last hold of gravity.

Weil Wehners Hase das Unmögliche wagt, nämlich pfeifen zu können, scheitert er zwar grandios bei allen noch so irren Versuchen, bleibt aber der sympathische Looser. [G] Because Wehner's hare dares the impossible, namely to whistle, he fails splendidly in all his misguided attempts, but remains a congenial looser.

Wer dieses Finale mitverfolgt hat, wer die mitreißenden Freudentänze der Mannschaft nach dem Schlusspfiff und den bewegenden Jubel nach der Verleihung der ersten deutschen Goldmedaille der olympischen Geschichte des Damenhockeys gesehen hat, den konnte es nicht verwundern, dass dieses Team von den deutschen Sportjournalisten zur "Mannschaft des Jahres 2004" gewählt wurde. [G] Those observing the finals, the team's unadulterated joy after the final whistle and their moving elation after receiving the first Olympic gold medal ever to go to a German ladies' hockey team will not have been surprised at the team taking the German journalists' "Team of the Year 2004" award.

Auf nachgeordneter Ebene der Einrichtung festgestellte Unregelmäßigkeiten sind ordnungsgemäß zu melden und weiterzuverfolgen, wobei für den Schutz der Hinweisgeber zu sorgen ist. [EU] Ensuring possible irregularities noted lower down the organisation are reported appropriately and followed-up, including protection for 'whistle-blowers'

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners