A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
230 results for Versicherungszeiten
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Artikel
27
Absatz
5
und
Artikel
28
Absatz
2
des
Abkommens
über
soziale
Sicherheit
vom
8.
Dezember
1990
(
Beibehaltung
der
Berechtigung
zu
einer
Rente
,
die
gemäß
dem
zwischen
der
ehemaligen
Deutschen
Demokratischen
Republik
und
Polen
1957
geschlossenen
Abkommen
ausbezahlt
wird
;
Anrechnung
von
Versicherungszeiten
,
die
von
polnischen
Arbeitnehmern
im
Rahmen
des
1988
zwischen
der
ehemaligen
Deutschen
Demokratischen
Republik
und
Polen
geschlossenen
Abkommens
zurückgelegt
wurden
). [EU]
Articles
27
(5)
and
28
(2)
of
the
Convention
on
social
security
of
8
December
1990
(maintenance
of
entitlement
to
a
pension
paid
on
the
basis
of
the
Convention
of
1957
concluded
between
the
former
German
Democratic
Republic
and
Poland
;
reckoning
of
periods
of
insurance
completed
by
Polish
employees
under
the
Convention
of
1988
concluded
between
the
former
German
Democratic
Republic
and
Poland
).
Artikel
29
Absatz
1
Unterabsätze
2
und
3
des
Abkommens
vom
12
.
September
2002
(
Weitergeltung
des
zwischen
der
ehemaligen
Tschechoslowakischen
Republik
und
der
ehemaligen
Deutschen
Demokratischen
Republik
geschlossenen
Abkommens
für
Personen
,
die
bereits
vor
1996
eine
Rente
bezogen
;
Anrechnung
der
in
einem
der
Vertragsstaaten
zurückgelegten
Versicherungszeiten
für
Personen
,
die
am
1.
Dezember
2003
bereits
eine
Rente
aus
dem
anderen
Vertragsstaat
bezogen
,
während
sie
auf
dessen
Hoheitsgebiet
wohnhaft
waren
). [EU]
Article
29
(1),
second
and
third
subparagraphs
of
the
Agreement
of
12
September
2002
(maintenance
of
the
Convention
concluded
between
the
former
Czechoslovak
Republic
and
the
former
German
Democratic
Republic
for
persons
who
already
received
a
pension
before
1996
;
reckoning
of
periods
of
insurance
completed
in
one
of
the
contracting
States
for
persons
who
already
received
a
pension
for
these
periods
on
1
December
2003
from
the
other
contracting
State
,
while
residing
in
its
territory
).
Artikel
31
des
Abkommens
über
soziale
Sicherheit
vom
7.Oktober
1957
(
Anrechnung
von
vor
dem
29
.
Mai
1956
zurückgelegten
Versicherungszeiten
);
die
Anwendung
jener
Bestimmung
bleibt
auf
die
Personen
beschränkt
,
für
die
dieses
Abkommen
gilt
. [EU]
Article
31
of
the
Convention
on
social
security
of
7
October
1957
(reckoning
of
periods
of
insurance
completed
before
29
May
1956
);
the
application
of
that
provision
remains
restricted
to
the
persons
covered
by
it
.
Artikel
32
Absatz
2
des
Abkommens
über
soziale
Sicherheit
vom
18
.
Dezember
1957
(
Anrechnung
von
vor
dem
31
.
Dezember
1957
zurückgelegten
Versicherungszeiten
). [EU]
Article
32
(2)
of
the
Convention
on
Social
Security
of
18
December
1957
(reckoning
of
periods
of
insurance
completed
until
31
December
1957
).
Artikel
32
Absatz
3
des
Abkommens
vom
20
.
Juli
1999
über
soziale
Sicherheit
(
Anrechnung
von
vor
dem
27
.
November
1961
zurückgelegten
Versicherungszeiten
);
die
Anwendung
dieser
Bestimmung
bleibt
auf
die
Personen
beschränkt
,
für
die
dieses
Abkommen
gilt
. [EU]
Article
32
(3)
of
the
Convention
on
social
security
of
20
July
1999
(reckoning
of
periods
of
insurance
completed
before
27
November
1961
);
the
application
of
that
provision
remains
restricted
to
the
persons
covered
by
it
.
Artikel
33
Absatz
3
des
Abkommens
über
soziale
Sicherheit
vom
7.
September
1998
(
Anrechnung
von
vor
dem
27
.
November
1961
zurückgelegten
Versicherungszeiten
);
die
Anwendung
jener
Bestimmung
bleibt
auf
die
Personen
beschränkt
,
für
die
dieses
Abkommen
gilt
. [EU]
Article
33
(3)
of
the
Convention
on
social
security
of
7
September
1998
(reckoning
of
periods
of
insurance
completed
before
27
November
1961
);
the
application
of
that
provision
remains
restricted
to
the
persons
covered
by
it
.
Artikel
34
Absatz
1
des
Abkommens
vom
30
.
Januar
1959
über
soziale
Sicherheit
(
Artikel
34
Absatz
1
jenes
Abkommens
bestimmt
,
dass
die
Versicherungszeiten
,
die
vor
dem
Tag
der
Unterzeichnung
jenes
Abkommens
erworben
wurden
,
die
Versicherungszeiten
des
Vertragsstaats
sind
,
auf
dessen
Hoheitsgebiet
die
anspruchsberechtigte
Person
einen
Wohnsitz
hatte
);
die
Anwendung
jener
Bestimmung
bleibt
auf
die
Personen
beschränkt
,
für
die
dieses
Abkommen
gilt
. [EU]
Article
34
(1)
of
the
Convention
on
social
security
of
30
January
1959
(Article
34
(1)
of
that
Convention
provides
that
the
insurance
periods
awarded
before
the
day
of
signing
that
Convention
are
the
insurance
periods
of
the
contracting
State
on
which
territory
the
entitled
person
had
a
residence
);
the
application
of
that
provision
remains
restricted
to
the
persons
covered
by
it
.
Artikel
34
Absatz
3
des
Abkommens
über
soziale
Sicherheit
vom
21
.
Dezember
2001
(
Anrechnung
von
vor
dem
27
.
November
1961
zurückgelegten
Versicherungszeiten
);
die
Anwendung
jener
Bestimmung
bleibt
auf
die
Personen
beschränkt
,
für
die
dieses
Abkommen
gilt
. [EU]
Article
34
(3)
of
the
Convention
of
21
December
2001
on
Social
Security
(reckoning
of
periods
of
insurance
completed
before
27
November
1961
);
the
application
of
that
provision
remains
restricted
to
the
persons
covered
by
it
.
Artikel
36
Absatz
3
des
Abkommens
über
soziale
Sicherheit
vom
31
.
März
1999
(
Anrechnung
von
vor
dem
27
.
November
1961
zurückgelegten
Versicherungszeiten
);
die
Anwendung
jener
Bestimmung
bleibt
auf
die
Personen
beschränkt
,
für
die
dieses
Abkommen
gilt
. [EU]
Article
36
(3)
of
the
Convention
on
social
security
of
31
March
1999
(reckoning
of
periods
of
insurance
completed
before
27
November
1961
);
the
application
of
that
provision
remains
restricted
to
the
persons
covered
by
it
.
Artikel
37
Absatz
3
des
Abkommens
über
soziale
Sicherheit
vom
28
.
Oktober
2005
(
Anrechnung
von
vor
dem
27
.
November
1961
zurückgelegten
Versicherungszeiten
);
die
Anwendung
jener
Bestimmung
bleibt
auf
die
Personen
beschränkt
,
für
die
dieses
Abkommen
gilt
. [EU]
Article
37
(3)
of
the
Agreement
on
social
security
of
28
October
2005
(reckoning
of
periods
of
insurance
completed
before
27
November
1961
);
the
application
of
that
provision
remains
restricted
to
the
persons
covered
by
it
.
Artikel
37
des
Abkommens
über
soziale
Sicherheit
vom
10
.
März
1997
(
Anrechnung
von
vor
dem
1.
Januar
1956
zurückgelegten
Versicherungszeiten
);
die
Anwendung
jener
Bestimmung
bleibt
auf
die
Personen
beschränkt
,
für
die
dieses
Abkommen
gilt
. [EU]
Article
37
of
the
Convention
on
social
security
of
10
March
1997
(reckoning
of
periods
of
insurance
completed
before
1
January
1956
);
the
application
of
that
provision
remains
restricted
to
the
persons
covered
by
it
.
Artikel
38
Absatz
3
des
Abkommens
über
soziale
Sicherheit
vom
14
.
April
2005
(
Anrechnung
von
vor
dem
27
.
November
1961
zurückgelegten
Versicherungszeiten
);
die
Anwendung
dieser
Bestimmung
bleibt
auf
die
Personen
beschränkt
,
für
die
dieses
Abkommen
gilt
. [EU]
Article
38
(3)
of
the
Convention
on
social
security
of
14
April
2005
(reckoning
of
periods
of
insurance
completed
before
27
November
1961
);
the
application
of
that
provision
remains
restricted
to
the
persons
covered
by
that
Convention
.
Artikel
39
Absatz
1
Buchstaben
b
und
c
des
Abkommens
über
soziale
Sicherheit
vom
27
.
Juli
2001
(
Weitergeltung
von
zwischen
der
ehemaligen
Tschechoslowakischen
Republik
und
der
ehemaligen
Deutschen
Demokratischen
Republik
geschlossenen
Abkommen
für
Personen
,
die
bereits
vor
1996
eine
Rente
bezogen
;
Anrechnung
der
in
einem
der
Vertragsstaaten
zurückgelegten
Versicherungszeiten
für
Personen
,
die
am
1.
September
2002
bereits
eine
Rente
aus
dem
anderen
Vertragsstaat
bezogen
,
während
sie
auf
dessen
Hoheitsgebiet
wohnhaft
waren
). [EU]
Article
39
(1)(b)
and
(c)
of
the
Convention
on
Social
Security
of
27
July
2001
(maintenance
of
the
convention
concluded
between
the
former
Czechoslovak
Republic
and
the
former
German
Democratic
Republic
for
persons
who
already
received
a
pension
before
1996
;
reckoning
of
periods
of
insurance
completed
in
one
of
the
contracting
States
for
persons
who
already
received
a
pension
for
these
periods
on
1
September
2002
from
the
other
contracting
State
,
while
residing
in
its
territory
).
"Artikel
3
und
4
des
Schlussprotokolls
vom
7.
Dezember
1957
zum
Allgemeinen
Abkommen
vom
gleichen
Tag
in
der
Fassung
des
Zusatzprotokolls
vom
10
.
November
1960
(
Anrechnung
von
Versicherungszeiten
,
die
in
bestimmten
Grenzregionen
vor
,
während
oder
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
zurückgelegt
wurden
)." [EU]
'Articles
3
and
4
of
the
Final
Protocol
of
7
December
1957
to
the
General
Convention
of
that
date
,
as
in
the
Complementary
Protocol
of
10
November
1960
(reckoning
of
insurance
periods
completed
in
some
border
regions
before
,
during
and
after
the
Second
World
War
)';
Artikel
3
und
4
des
Schlussprotokolls
vom
7.
Dezember
1957
zum
Allgemeinen
Abkommen
vom
gleichen
Tag
in
der
Fassung
des
Zusatzprotokolls
vom
10
.
November
1960
(
Anrechnung
von
Versicherungszeiten
,
die
in
bestimmten
Grenzregionen
vor
,
während
oder
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
zurückgelegt
wurden
). [EU]
Articles
3
and
4
of
the
Final
Protocol
of
7
December
1957
to
the
General
Convention
of
that
date
,
as
set
out
in
the
Complementary
Protocol
of
10
November
1960
(reckoning
of
insurance
periods
completed
in
some
border
regions
before
,
during
and
after
the
Second
World
War
).
"Artikel
4, 5, 6
und
7
des
Vertrags
vom
11
.
Juli
1959
(
Anrechung
von
zwischen
September
1940
und
Juni
1946
zurückgelegten
Versicherungszeiten
)." [EU]
'Articles
4, 5, 6
and
7
of
the
Treaty
of
11
July
1959
(reckoning
of
insurance
periods
completed
between
September
1940
and
June
1946
)';
Artikel
45
Absatz
3
des
Abkommens
über
soziale
Sicherheit
vom
7.
Juli
1997
betreffend
die
ehemalige
Zone
B
des
Freien
Gebiets
Triest
(
Anrechnung
von
vor
dem
5.
Oktober
1956
zurückgelegten
Versicherungszeiten
);
die
Anwendung
jener
Bestimmung
bleibt
auf
die
Personen
beschränkt
,
für
die
dieses
Abkommen
gilt
. [EU]
Article
45
(3)
of
the
Convention
on
social
security
of
7
July
1997
concerning
ex-Zone
B
of
the
Free
Territory
of
Trieste
(reckoning
of
periods
of
insurance
completed
before
5
October
1956
);
the
application
of
that
provision
remains
restricted
to
the
persons
covered
by
that
Convention
.
Artikel
4
bis
7
des
Vertrags
vom
11
.
Juli
1959
(
Anrechnung
von
zwischen
September
1940
und
Juni
1946
zurückgelegten
Versicherungszeiten
). [EU]
Articles
4, 5, 6
and
7
of
the
Convention
of
11
July
1959
(reckoning
of
insurance
periods
completed
between
September
1940
and
June
1946
).
"Artikel
8
Absatz
1,
Absatz
2
Buchstabe
b
und
Absatz
3,
die
Artikel
9
bis
11
und
die
Abschnitte
I
und
IV
,
soweit
sie
diese
Artikel
betreffen
,
des
Abkommens
über
Arbeitslosenversicherung
vom
31
.
Mai
1961
sowie
die
Protokollnotiz
vom
14
.
Juni
1980
(
Anrechnung
von
Versicherungszeiten
auf
Leistungen
bei
Arbeitslosigkeit
im
Falle
der
Verlegung
des
Wohnsitzes
von
einem
Mitgliedstaat
in
einen
anderen
)." [EU]
'Articles
8(1), (2)(b)
and
(3), 9
to
11
and
Chapters
I
and
IV
,
in
so
far
as
they
concern
these
Articles
,
of
the
Convention
on
unemployment
insurance
of
31
May
1961
,
together
with
the
note
in
the
minutes
of
14
June
1980
(reckoning
of
insurance
periods
for
unemployment
benefits
in
case
of
transfer
of
residence
from
one
State
to
another
)';
Auf
die
Versicherungszeiten
politisch
Verfolgter
wird
ein
Steigerungsfaktor
angewandt
. [EU]
Periods
of
insurance
must
be
multiplied
for
politically
repressed
persons
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Versicherungszeiten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners