A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
219 results for Untersuchungszeitraums
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Der
Durchschnittspreis
von
Zellstoff
,
einem
der
wichtigsten
Rohstoffe
für
die
Papierherstellung
,
stieg
von
2006
bis
2008
um
8 %,
um
vom
Jahresende
2008
bis
zum
letzten
Monat
des
Untersuchungszeitraums
deutlich
zu
fallen
. [EU]
The
average
price
of
pulp
increased
by
8 %
between
2006
and
2008
after
which
it
decreased
sharply
from
the
end
of
2008
till
the
last
month
of
the
IP
.
Der
Gesamtwert
der
Subvention
(
Zähler
)
wurde
im
Einklang
mit
Artikel
7
Absatz
2
der
Grundverordnung
den
gesamten
während
des
Untersuchungszeitraums
der
Überprüfung
getätigten
Ausfuhrgeschäften
(
Nenner
)
zugerechnet
,
da
die
Subvention
nicht
nach
Maßgabe
der
hergestellten
,
produzierten
,
ausgeführten
oder
beförderten
Mengen
gewährt
wurde
. [EU]
The
amount
of
the
total
subsidy
(nominator)
has
been
allocated
over
total
export
sales
during
the
review
investigation
period
(denominator)
in
accordance
with
Article
7(2)
of
the
basic
Regulation
,
since
this
subsidy
was
not
granted
by
reference
to
the
quantities
manufactured
,
produced
,
exported
or
transported
.
Der
Vergleich
ergab
,
dass
während
des
Untersuchungszeitraums
der
Auslaufüberprüfung
kein
Dumping
vorlag
. [EU]
This
comparison
showed
the
absence
of
dumping
during
the
expiry
review
investigation
period
.
Der
Vergleich
ergab
,
dass
während
des
Untersuchungszeitraums
der
Interimsüberprüfung
kein
Dumping
vorlag
. [EU]
This
comparison
showed
the
absence
of
dumping
during
the
interim
review
investigation
period
.
Der
Wert
der
beiden
Subventionen
(
Zähler
)
wurde
anschließend
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
der
Grundverordnung
zu
den
gesamten
während
des
Untersuchungszeitraums
der
Überprüfung
getätigten
Verkäufen
(
Nenner
)
ins
Verhältnis
gesetzt
,
da
die
Subvention
nicht
von
der
Ausfuhrleistung
abhing
und
nicht
nach
Maßgabe
der
hergestellten
,
produzierten
,
ausgeführten
oder
beförderten
Mengen
gewährt
wurde
. [EU]
Pursuant
to
Article
7(2)
of
the
basic
Regulation
,
these
amounts
of
subsidy
(numerator)
have
then
been
allocated
over
the
total
sales
during
the
review
investigation
period
as
the
appropriate
denominator
,
as
the
subsidy
is
not
export
contingent
and
it
was
not
granted
by
reference
to
the
quantities
manufactured
,
produced
,
exported
or
transported
.
Der
Wert
der
Subvention
wurde
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
der
Grundverordnung
zum
gesamten
während
des
Untersuchungszeitraums
der
Überprüfung
erzielten
Ausfuhrumsatz
(
Nenner
)
ins
Verhältnis
gesetzt
,
da
die
Subvention
von
der
Ausfuhrleistung
abhing
und
nicht
nach
Maßgabe
der
hergestellten
,
produzierten
,
ausgeführten
oder
beförderten
Mengen
gewährt
wurde
. [EU]
In
accordance
with
Article
7(2)
of
the
basic
Regulation
,
the
subsidy
amount
has
been
allocated
over
the
total
export
turnover
during
the
review
investigation
period
as
the
appropriate
denominator
,
as
the
subsidy
is
contingent
on
export
performance
and
it
was
not
granted
by
reference
to
the
quantities
manufactured
,
produced
,
exported
or
transported
.
Der
Wert
der
Subvention
(
Zähler
)
wurde
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
der
Grundverordnung
zum
gesamten
während
des
Untersuchungszeitraums
der
Überprüfung
erzielten
Ausfuhrumsatz
(
Nenner
)
ins
Verhältnis
gesetzt
,
da
die
Subvention
von
der
Ausfuhrleistung
abhängt
und
nicht
nach
Maßgabe
der
gefertigten
,
produzierten
,
ausgeführten
oder
beförderten
Mengen
gewährt
wird
. [EU]
The
subsidy
amount
(numerator)
was
allocated
over
the
total
export
turnover
during
the
review
investigation
period
(denominator)
in
accordance
with
Article
7(2)
of
the
basic
Regulation
,
as
the
subsidy
is
contingent
upon
export
performance
and
is
not
granted
by
reference
to
quantities
manufactured
,
produced
,
exported
or
transported
.
Der
Wert
der
Subvention
(
Zähler
)
wurde
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
der
Grundverordnung
zum
gesamten
während
des
Untersuchungszeitraums
der
Überprüfung
erzielten
Ausfuhrumsatz
(
Nenner
)
ins
Verhältnis
gesetzt
,
da
die
Subvention
von
der
Ausfuhrleistung
abhängt
und
nicht
nach
Maßgabe
der
hergestellten
,
produzierten
,
ausgeführten
oder
beförderten
Mengen
gewährt
wird
. [EU]
The
subsidy
amount
(numerator)
has
been
allocated
over
the
total
export
turnover
during
the
review
investigation
period
as
the
appropriate
denominator
in
accordance
with
Article
7(2)
of
the
basic
Regulation
,
as
the
subsidy
is
contingent
upon
export
performance
and
is
not
granted
by
reference
to
quantities
manufactured
,
produced
,
exported
or
transported
.
Des
Weiteren
führt
er
an
,
er
habe
erst
nach
dem
Ende
des
Untersuchungszeitraums
der
Ausgangsuntersuchung
mit
der
Ausfuhr
der
betroffenen
Ware
in
die
Gemeinschaft
begonnen
. [EU]
The
applicant
further
alleges
that
it
began
exporting
the
product
concerned
to
the
Community
after
the
end
of
the
original
investigation
period
.
Die
Daten
der
in
die
Stichprobe
einbezogenen
kooperierenden
Einführer
wurden
geprüft
;
es
wurde
bestätigt
,
dass
das
Geschäft
mit
Dosenmandarinen
bei
ihnen
weniger
als
6 %
des
Gesamtumsatzes
ausmacht
und
dass
sie
sowohl
während
des
Untersuchungszeitraums
als
auch
während
des
geprüften
Zeitraums
von
2004
bis
2008
ein
komfortables
Ergebnis
erzielten
,
so
dass
die
Maßnahmen
für
Einführer
nur
äußerst
geringe
Auswirkungen
haben
werden
. [EU]
Data
of
the
sampled
cooperating
importers
were
verified
and
confirmed
that
the
canned
mandarins
sector
represents
for
them
less
than
6 %
of
their
total
turnover
and
that
they
achieved
,
in
average
terms
a
comfortable
result
during
both
the
investigation
period
and
the
period
of
2004-2008
examined
,
so
the
impact
of
the
measures
on
importers
will
be
minimal
.
Die
Daten
der
in
die
Stichprobe
einbezogenen
kooperierenden
Einführer
wurden
überprüft
;
dabei
wurde
bestätigt
,
dass
Dosenmandarinen
bei
ihnen
weniger
als
6 %
des
Gesamtumsatzes
ausmachen
und
dass
sie
sowohl
während
des
Untersuchungszeitraums
als
auch
im
Zeitraum
von
2004
bis
2008
eine
durchschnittliche
Rentabilität
von
über
10
%
erreichten
. [EU]
Data
from
the
sampled
cooperating
importers
were
verified
and
confirmed
that
the
canned
mandarins
sector
represents
less
than
6 %
of
their
total
turnover
and
that
they
achieved
,
on
average
, a
level
of
profitability
exceeding
10
%
during
both
the
investigation
period
and
the
period
of
2004-2008
.
Die
Dumpinguntersuchung
betraf
den
Zeitraum
vom
1.
April
2004
bis
31
.
März
2005
(
nachstehend
"Untersuchungszeitraum"
oder
"UZ"
genannt
)
und
die
Untersuchung
der
für
die
Schadensanalyse
relevanten
Entwicklungen
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
2001
bis
zum
Ende
des
Untersuchungszeitraums
(
nachstehend
"Bezugszeitraum"
genannt
). [EU]
It
is
recalled
that
the
investigation
of
dumping
covered
the
period
from
1
April
2004
to
31
March
2005
('investigation
period'
or
'IP'
)
and
that
the
examination
of
trends
relevant
for
the
assessment
of
injury
covered
the
period
from
1
January
2001
to
the
end
of
the
investigation
period
('period
considered'
).
Die
Einfuhrvolumen
aus
jedem
dieser
Länder
waren
nicht
unerheblich
im
Sinne
des
Artikels
5
Absatz
7
der
Grundverordnung
,
denn
der
Marktanteil
der
betreffenden
Länder
bewegte
sich
während
des
Untersuchungszeitraums
zwischen
2 %
und
13
%. [EU]
The
volumes
of
imports
from
each
of
these
countries
were
not
negligible
in
the
sense
of
Article
5(7)
of
the
basic
Regulation
,
as
market
shares
for
these
countries
ranged
from
2 %
to
13
%
during
the
investigation
period
and
,
Die
Höhe
der
Subventionen
wurde
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
der
Grundverordnung
den
gesamten
während
des
Untersuchungszeitraums
der
Überprüfung
getätigten
Ausfuhrgeschäften
(
Nenner
)
zugerechnet
,
da
die
Subvention
von
der
Ausfuhrleistung
abhing
und
nicht
nach
Maßgabe
der
gefertigten
,
produzierten
,
ausgeführten
oder
beförderten
Mengen
gewährt
wurde
. [EU]
In
accordance
with
Article
7(2)
of
the
basic
Regulation
,
these
subsidy
amounts
have
been
allocated
over
the
export
turnover
generated
by
the
product
concerned
during
the
review
investigation
period
as
appropriate
denumerator
,
because
the
subsidy
is
contingent
upon
export
performance
and
was
not
granted
by
reference
to
the
quantities
manufactured
,
produced
,
exported
or
transported
.
Die
Höhe
der
Subventionen
wurde
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
der
Grundverordnung
den
gesamten
während
des
Untersuchungszeitraums
der
Überprüfung
getätigten
Ausfuhrgeschäften
(
Nenner
)
zugerechnet
,
da
die
Subvention
von
der
Ausfuhrleistung
abhing
und
nicht
nach
Maßgabe
der
gefertigten
,
produzierten
,
ausgeführten
oder
beförderten
Mengen
gewährt
wurde
. [EU]
In
accordance
with
Article
7(2)
of
the
basic
Regulation
these
subsidy
amounts
have
been
allocated
over
the
total
export
turnover
during
the
review
investigation
period
as
appropriate
denumerator
,
because
the
subsidy
is
contingent
upon
export
performance
and
it
was
not
granted
by
reference
to
the
quantities
manufactured
,
produced
,
exported
or
transported
.
Die
Höhe
der
Subventionen
wurde
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
der
Grundverordnung
den
gesamten
während
des
Untersuchungszeitraums
der
Überprüfung
getätigten
Ausfuhrgeschäften
(
Nenner
)
zugerechnet
,
da
die
Subvention
von
der
Ausfuhrleistung
abhing
und
nicht
nach
Maßgabe
der
gefertigten
,
produzierten
,
ausgeführten
oder
beförderten
Mengen
gewährt
wurde
. [EU]
In
accordance
with
Article
7(2)
of
the
basic
Regulation
these
subsidy
amounts
have
been
allocated
over
the
total
export
turnover
during
the
review
investigation
period
as
appropriate
denominator
,
because
the
subsidy
is
contingent
upon
export
performance
and
it
was
not
granted
by
reference
to
the
quantities
manufactured
,
produced
,
exported
or
transported
.
Die
Höhe
der
Subvention
wurde
anhand
der
erstatteten
landesweiten
Verkaufssteuer
auf
im
Inland
bezogene
Waren
und
der
Teilerstattung
von
Abgaben
auf
von
inländischen
Ölkonzernen
bezogenen
Brennstoff
während
des
Untersuchungszeitraums
der
Überprüfung
ermittelt
. [EU]
The
subsidy
amount
was
calculated
on
the
basis
of
the
central
sales
tax
reimbursed
on
goods
procured
locally
and
the
partial
reimbursement
of
duties
paid
on
domestically
purchased
fuel
during
the
review
investigation
period
.
Die
Höhe
der
Subvention
wurde
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
der
Grundverordnung
den
gesamten
während
des
Untersuchungszeitraums
der
Überprüfung
getätigten
Ausfuhrgeschäften
des
die
Bulk-Ware
und
die
Zwischenprodukte
ausführenden
Pharmasektors
(
nachstehend
"Sektor"
genannt
)
zugerechnet
(
Zähler
),
da
die
Subvention
von
der
Ausfuhrleistung
abhing
und
nicht
nach
Maßgabe
der
gefertigten
,
produzierten
,
ausgeführten
oder
beförderten
Mengen
gewährt
wurde
. [EU]
In
accordance
with
Article
7(2)
of
the
basic
Regulation
this
subsidy
amount
has
been
allocated
over
the
export
turnover
generated
by
the
bulk
pharmaceutical
sector
(sector)
during
the
review
investigation
period
as
appropriate
denumerator
,
because
the
subsidy
is
contingent
upon
export
performance
and
it
was
not
granted
by
reference
to
the
quantities
manufactured
,
produced
,
exported
or
transported
.
Die
Höhe
der
Subvention
wurde
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
der
Grundverordnung
den
gesamten
während
des
Untersuchungszeitraums
der
Überprüfung
getätigten
Ausfuhrgeschäften
(
Nenner
)
zugerechnet
,
da
die
Subvention
von
der
Ausfuhrleistung
abhing
und
nicht
nach
Maßgabe
der
hergestellten
,
produzierten
,
ausgeführten
oder
beförderten
Mengen
gewährt
wurde
. [EU]
In
accordance
with
Article
7(2)
of
the
basic
Regulation
this
subsidy
amount
has
been
allocated
over
the
total
export
turnover
during
the
review
investigation
period
as
appropriate
denominator
,
because
the
subsidy
is
contingent
upon
export
performance
and
it
was
not
granted
by
reference
to
the
quantities
manufactured
,
produced
,
exported
or
transported
.
Die
Höhe
der
Subvention
wurde
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
der
Grundverordnung
den
gesamten
während
des
Untersuchungszeitraums
der
Überprüfung
getätigten
Ausfuhrgeschäften
(
Nenner
)
zugerechnet
,
da
die
Subvention
von
der
Ausfuhrleistung
abhing
und
nicht
nach
Maßgabe
der
hergestellten
,
produzierten
,
ausgeführten
oder
beförderten
Mengen
gewährt
wurde
. [EU]
In
accordance
with
Article
7(2)
of
the
basic
Regulation
this
subsidy
amount
has
been
allocated
over
the
total
export
turnover
during
the
review
investigation
period
as
the
appropriate
denominator
,
because
the
subsidy
is
contingent
upon
export
performance
and
it
was
not
granted
by
reference
to
the
quantities
manufactured
,
produced
,
exported
or
transported
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Untersuchungszeitraums":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners