A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for Stellung beziehen
Search single words:
Stellung
·
beziehen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Als
vorrangig
haben
solche
Entschließungsanträge
zu
gelten
,
durch
die
das
Parlament
an
die
Adresse
des
Rates
,
der
Kommission
,
der
Mitgliedstaaten
,
anderer
Staaten
oder
internationaler
Organisationen
vor
einem
angekündigten
Ereignis
Stellung
beziehen
will
,
wenn
die
einzige
Tagung
,
in
der
die
Abstimmung
rechtzeitig
stattfinden
kann
,
die
laufende
Tagung
ist
. [EU]
Priority
shall
be
given
to
motions
for
resolutions
intended
to
lead
to
a
vote
in
Parliament
addressed
to
the
Council
,
the
Commission
,
the
Member
States
,
third
countries
or
international
bodies
,
before
a
particular
event
,
provided
that
the
current
part-session
is
the
only
part-session
of
the
European
Parliament
at
which
a
vote
can
be
held
in
time
.
Als
vorrangig
hat
der
Entschließungsantrag
zu
gelten
,
durch
den
das
Parlament
an
die
Adresse
des
Rates
,
der
Kommission
,
der
Mitgliedstaaten
,
anderer
Staaten
oder
internationaler
Organisationen
vor
einem
angekündigten
Ereignis
Stellung
beziehen
will
,
wenn
die
einzige
Tagung
,
in
der
die
Abstimmung
rechtzeitig
stattfinden
kann
,
die
laufende
Tagung
ist
. [EU]
Priority
shall
be
given
to
motions
for
resolutions
intended
to
lead
to
a
vote
in
Parliament
directed
at
the
Council
,
the
Commission
,
the
Member
States
,
third
countries
or
international
bodies
,
before
a
particular
event
,
provided
that
the
current
part-session
is
the
only
part-session
of
the
European
Parliament
at
which
a
vote
can
be
held
in
time
.
Bevor
eine
Analyse
der
Beihilfen
vorgenommen
wird
,
die
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahren
Anlass
gegeben
haben
,
muss
die
Kommission
zu
dem
Argument
des
FPAP
Stellung
beziehen
,
dass
die
ihm
selbst
sowie
den
Fischereiunternehmen
gewährten
Beihilfen
im
Lichte
einer
Anhebung
der
Höchstgrenze
für
De-minimis-Beihilfen
im
Fischereisektor
betrachtet
werden
müssten
. [EU]
Before
analysing
the
aid
which
led
to
the
formal
initiation
of
the
investigation
procedure
,
the
Commission
must
give
an
opinion
on
the
FPAP's
argument
that
the
aid
granted
to
itself
and
fisheries
undertakings
should
be
considered
in
the
light
of
a
raising
of
the
de
minimis
threshold
in
the
fisheries
sector
.
Dies
stünde
im
Widerspruch
zu
dem
Ziel
,
das
mit
Rettungsbeihilfen
eigentlich
erreicht
werden
soll
,
nämlich
Aufrechterhaltung
des
Status
quo
,
bis
das
Unternehmen
zu
seiner
Zukunft
Stellung
beziehen
kann
. [EU]
Any
such
analysis
would
run
counter
to
the
objective
pursued
in
granting
rescue
aid
,
which
is
to
maintain
the
status
quo
until
such
time
as
the
firm's
future
can
be
assessed
.
Im
Rahmen
des
Forums
können
die
Akteure
zum
Prozess
des
Informationsaustauschs
Stellung
beziehen
. [EU]
Through
the
Forum
,
stakeholders
can
express
their
opinions
on
the
information
exchange
process
.
Zunächst
muss
die
Kommission
bei
der
Prüfung
der
Vereinbarkeit
mit
dem
EG-Vertrag
dazu
Stellung
beziehen
,
ob
die
positiven
Auswirkungen
der
fraglichen
Maßnahme
angesichts
der
möglichen
negativen
Auswirkungen
auf
Handel
und
Wettbewerb
ein
Ziel
von
gemeinsamem
Interesse
(z. B.
höheres
Umweltschutzniveau
)
erreichen
. [EU]
First
,
when
assessing
the
compliance
of
State
aid
with
the
EC
Treaty
,
the
Commission
has
to
consider
the
positive
impact
of
the
aid
measure
in
question
in
reaching
an
objective
of
common
interest
(for
example
, a
higher
level
of
environmental
protection
)
against
its
potentially
negative
side
effects
on
trade
and
competition
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stellung beziehen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners