A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
reappraise the situation
reappraised
reappraising
reaps
rear
rear admiral
rear animals
rear axle
rear axle carrier
Search for:
ä
ö
ü
ß
1581 results for
REAR
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
31971
L
0127:
Richtlinie
71/127/EWG
des
Rates
vom
1.
März
1971
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Rückspiegel
von
Kraftfahrzeugen
(
ABl
. L
68
vom
22
.3.1971, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Council
Directive
71/127/EEC
of
1
March
1971
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
the
rear
-view
mirrors
of
motor
vehicles
(OJ L
68
,
22
.3.1971, p. 1),
as
amended
by:
31976
L
0758:
Richtlinie
76/758/EWG
des
Rates
vom
27
.
Juli
1976
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Umrissleuchten
,
Begrenzungsleuchten
,
Schlussleuchten
,
Bremsleuchten
,
Leuchten
für
Tagfahrlicht
und
Seitenmarkierungsleuchten
für
Kraftfahrzeuge
und
Kraftfahrzeuganhänger
(
ABl
. L
262
vom
27
.9.1976, S.
54
),
geändert
durch:
[EU]
Council
Directive
76/758/EEC
of
27
July
1976
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
end-outline
marker
lamps
,
front
position
(side)
lamps
,
rear
position
(side)
lamps
,
stop
lamps
,
daytime
running
lamps
and
side
marker
lamps
for
motor
vehicles
and
their
trailers
(OJ L
262
,
27
.9.1976, p.
54
),
as
amended
by:
31976
L
0760:
Richtlinie
76/760/EWG
des
Rates
vom
27
.
Juli
1976
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Beleuchtungseinrichtungen
für
das
hintere
Kennzeichen
von
Kraftfahrzeugen
und
Kraftfahrzeuganhängern
(
ABl
. L
262
vom
27
.9.1976, S.
85
),
geändert
durch:
[EU]
Council
Directive
76/760/EEC
of
27
July
1976
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
the
rear
registration
plate
lamps
for
motor
vehicles
and
their
trailers
(OJ L
262
,
27
.9.1976, p.
85
),
as
amended
by:
31977
L
0538:
Richtlinie
77/538/EWG
des
Rates
vom
28
.
Juni
1977
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Nebelschlussleuchten
für
Kraftfahrzeuge
und
Kraftfahrzeuganhänger
(
ABl
. L
220
vom
29
.8.1977, S.
60
),
geändert
durch:
[EU]
Council
Directive
77/538/EEC
of
28
June
1977
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
rear
fog
lamps
for
motor
vehicles
and
their
trailers
(OJ L
220
,
29
.8.1977, p.
60
),
as
amended
by:
31986
L
0298:
Richtlinie
86/298/EWG
des
Rates
vom
26
.
Mai
1986
über
hinten
angebrachte
Umsturzschutzvorrichtungen
an
land-
und
forstwirtschaftlichen
Schmalspurzugmaschinen
auf
Rädern
(
ABl
. L
186
vom
8.7.1986, S.
26
),
geändert
durch:
[EU]
Council
Directive
86/298/EEC
of
26
May
1986
on
rear
-mounted
roll-over
protection
structures
of
narrow-track
wheeled
agricultural
and
forestry
tractors
(OJ L
186
, 8.7.1986, p.
26
),
as
amended
by:
3.4.2.2.4
Änderung
des
hinteren
festen
Elements
oder
Hinzufügen
eines
neuen
hinteren
festen
Elements:
Es
muss
geprüft
werden
,
ob
die
Freiraumzone
bei
sämtlichen
Prüfungen
mit
dem
neuen
oder
geänderten
hinteren
festen
Element
innerhalb
des
Schutzbereichs
der
verformten
Vorrichtung
bleibt
. [EU]
Modification
of
the
rear
hard
fixture
or
addition
of
a
new
rear
hard
fixture
.
It
has
to
be
checked
that
the
clearance
zone
remains
within
the
protection
of
the
deflected
structure
throughout
all
test
taking
into
account
the
new
or
modified
rear
hard
fixture
.
370
daN
±
20
daN
in
der
Längsebene
des
Fahrzeugs
entgegen
der
Fahrtrichtung
in
einer
Höhe
von
mindestens
200
mm
und
höchstens
300
mm
senkrecht
über
dem
Fußboden
des
Rollstuhlstellplatzes
. [EU]
370
±
20
daN
applied
in
the
longitudinal
plane
of
the
vehicle
and
towards
the
rear
of
the
vehicle
at
a
height
of
not
less
than
200
mm
and
not
more
than
300
mm
measured
vertically
from
the
floor
of
the
wheelchair
space
.
370
daN
in
der
Längsebene
des
Fahrzeugs
entgegen
der
Fahrtrichtung
in
einer
Höhe
von
mindestens
200
mm
und
höchstens
300
mm
senkrecht
über
dem
Fußboden
des
Rollstuhlstellplatzes
. [EU]
370
daN
applied
in
the
longitudinal
plane
of
the
vehicle
and
towards
the
rear
of
the
vehicle
at
a
height
of
not
less
than
200
mm
and
not
more
than
300
mm
measured
vertically
from
the
floor
of
the
wheelchair
space
.
.3
Die
Seiten
und
Rückwände
sowie
erforderlichenfalls
die
Vorderseite
der
Schalttafeln
sind
in
geeigneter
Weise
zu
schützen
. [EU]
.3
The
sides
and
the
rear
and
,
where
necessary
,
the
front
of
switchboards
shall
be
suitably
guarded
.
5
BESTÄNDIGKEIT
DER
ZUGÄNGLICHEN
RÜCKSEITE
VON
VERSPIEGELTEN
RÜCKSTRAHLERN
[EU]
RESISTANCE
OF
THE
ACCESSIBLE
REAR
FACE
OF
MIRROR-BACKED
RETRO-REFLECTING
DEVICES
810
daN
±
20
daN
in
einem
Winkel
von
45o
±
10o
zur
Horizontalebene
des
Fahrzeugs
entgegen
der
Fahrtrichtung
am
Rollstuhl-Rückhaltesystem
[EU]
810
daN
±
20
daN
in
an
angle
of
45o
±
10o
to
the
horizontal
plane
of
the
vehicle
and
towards
the
rear
of
the
vehicle
on
the
wheelchair
restraint
system
.
8.
Änderung
des
Typs
einer
hinteren
Kennzeichnungstafel
für
bauartbedingt
langsam
fahrende
Fahrzeuge
und
ihre
Anhänger
und
Erweiterung
der
Genehmigung
[EU]
Modifications
and
extension
of
approval
of
rear
marking
plates
for
slow-moving
vehicles
(by
construction
)
and
their
trailers
A 2
vordere
Fahrtrichtungsanzeiger
(
Kategorie
1); [EU]
Two
rear
direction
indicator
lamps
(category 2).
These
lamps
may
be
independent
,
grouped
or
combined
.
Abbildung
1 -
Lage
der
Prüfkörper
vor
der
Prüfung
der
Sitzlehnen
der
Rücksitze
[EU]
Figure
1 -
Positions
of
test
blocks
before
test
of
rear
seat-backs
Ab
dem
11
.
März
2010
kann
ein
Mitgliedstaat
aus
Gründen
im
Zusammenhang
mit
dem
hinteren
Unterfahrschutz
,
falls
die
Anforderungen
der
Richtlinie
70/221/EWG
in
der
Fassung
dieser
Richtlinie
nicht
erfüllt
werden
, [EU]
With
effect
from
11
March
2010
,
if
the
requirements
laid
down
in
Directive
70/221/EEC
,
as
amended
by
this
Directive
,
are
not
complied
with
, a
Member
State
,
on
grounds
related
to
rear
underrun
protection:
Ab
dem
11
.
September
2007
kann
ein
Mitgliedstaat
aus
Gründen
im
Zusammenhang
mit
dem
hinteren
Unterfahrschutz
,
falls
die
Anforderungen
der
Richtlinie
70/221/EWG
in
der
Fassung
dieser
Richtlinie
nicht
erfüllt
werden
, [EU]
With
effect
from
11
September
2007
,
if
the
requirements
laid
down
in
Directive
70/221/EEC
,
as
amended
by
this
Directive
,
are
not
complied
with
, a
Member
State
,
on
grounds
related
to
rear
underrun
protection:
Ab
dem
1.
November
2013
verweigern
die
nationalen
Behörden
aus
Gründen
im
Zusammenhang
mit
dem
AEBS
die
EG-Typgenehmigung
oder
die
nationale
Typgenehmigung
für
neue
Fahrzeugtypen
,
die
den
Anforderungen
gemäß
Anhang
II
und
III
nicht
entsprechen
,
ausgenommen
die
Anforderungen
für
die
Genehmigungsstufe
2
nach
Anhang
II
und
die
Kriterien
für
Bestehen/Nichtbestehen
nach
Anlage
2
zu
diesem
Anhang
und
ausgenommen
Fahrzeuge
,
die
nicht
mit
einer
Hinterachsaufhängung
mit
Luftfederung
ausgerüstet
sind
. [EU]
With
effect
from
1
November
2013
,
national
authorities
shall
refuse
,
on
grounds
relating
to
the
AEBS
,
to
grant
EC
type-approval
or
national
type-approval
in
respect
of
new
types
of
vehicle
which
do
not
comply
with
the
requirements
set
out
in
Annexes
II
and
III
,
with
the
exception
of
the
approval
level
2
requirements
in
Annex
II
and
the
pass/fail
criteria
set
out
in
Appendix
2
to
that
Annex
and
with
the
exception
of
vehicles
not
equipped
with
pneumatic
rear
axle
suspension
.
Abmessungen
der
Anbringungsstelle
und
der
Anbringung
der
hinteren
amtlichen
Kennzeichen
[EU]
The
dimensions
of
the
space
for
mounting
and
fixing
of
the
rear
registration
plate
Abmessungen
und
Krümmungsradius
der
spiegelnden
Fläche
der
Rückspiegel
[EU]
The
dimensions
and
radius
of
curvature
of
the
rear
-view
mirror
reflecting
surface
Abmessungen
und
Zustand
des
Unterfahrschutzes
bei
Lastkraftwagen
[EU]
Geometric
properties
and
condition
of
rear
protective
device
,
heavy
lorries
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "REAR":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners