DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for Philippe
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Darüber hinaus entwirft seit 2004 Allround-Designer Philipp Starck eine eigene Schuhkollektion für Puma, die sich in der Optik zwischen bequemen Slipper und sportivem Joggingschuh bewegt. [G] Since 2004, all-round designer Philippe Starck has been designing his own line of footwear for Puma, with models ranging from comfortable slip-ons to sporty jogging shoes.

Einen weiteren Schritt hin zum verstärkten Einsatz der filmtechnischen Mittel machte 2000/01 Stephanie Thiersch in ihrer Arbeit "Georgia", das auf Philippe Soupaults gleichnamigem Gedicht basiert. [G] In 2000/01, Stephanie Thiersche took another step towards making greater use of film technique in her work "Georgia", based on Philippe Soupault's poem of the same name.

[20] Bericht Nr. 3030 von Philippe Auberger vor der Nationalversammlung über den Haushaltsgesetzentwurf für 1997, S. 453. [EU] Report before the National Assembly No 3030 by Mr Philippe Auberger on the Finance Bill for 1997, p. 453.

Am 19. Juli 2010 hat das PSK den Beschluss Atalanta/4/2010 zur Ernennung von Konteradmiral Philippe COINDREAU zum Befehlshaber der EU-Einsatzkräfte für die Militäroperation der Europäischen Union als Beitrag zur Abschreckung, Verhütung und Bekämpfung von seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Raubüberfällen vor der Küste Somalias angenommen. [EU] On 19 July 2010, the PSC adopted Decision Atalanta/4/2010 [2] appointing Rear Admiral Philippe COINDREAU as EU Force Commander for the European Union military operation to contribute to the deterrence, prevention and repression of acts of piracy and armed robbery off the Somali coast.

Am 25. August 2011 hat der Rat den Beschluss 2011/518/GASP zur Ernennung von Herrn Philippe LEFORT zum Sonderbeauftragten der Europäischen Union (im Folgenden "Sonderbeauftragter") für den Südkaukasus und die Krise in Georgien angenommen. [EU] On 25 August 2011, the Council adopted Decision 2011/518/CFSP [1] appointing Mr Philippe LEFORT as the European Union Special Representative (EUSR) for the South Caucasus and the crisis in Georgia.

Baron Philippe de BUCK van OVERSTRAETEN, Director General, BUSINESSEUROPE wird für die verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 20. September 2015, zum Mitglied des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses ernannt. [EU] Baron Philippe de BUCK van OVERSTRAETEN, Director-General, BusinessEurope, is hereby appointed as a member of the European Economic and Social Committee for the remainder of the current term of office, which runs until 20 September 2015.

Bon, Philippe Chang Pi Hin, Émilien [EU] Allison, James

Brigadegeneral Jean-Philippe GANASCIA wird hiermit zum Befehlshaber der EU-Kräfte im Einsatzgebiet ernannt. [EU] Brigadier General Jean-Philippe GANASCIA is hereby appointed EU Force Commander.

Das Mandat von Herrn Philippe LEFORT als Sonderbeauftragter für den Südkaukasus und die Krise in Georgien wird bis zum 30. Juni 2013 verlängert. [EU] The mandate of Mr Philippe LEFORT as the EUSR for the South Caucasus and the crisis in Georgia is hereby extended until 30 June 2013.

Dem Rat wurde am 11. November 2004 bzw. am 22. Dezember 2004 zur Kenntnis gebracht, dass durch das Ausscheiden von Herrn Philippe RICHERT (FR) bzw. von Herrn Augustin BONREPAUX (FR) zwei Sitze von Mitgliedern im Ausschuss der Regionen frei geworden sind. [EU] Two seats as alternate members of the Committee of the Regions have become vacant following the resignation of Mr Philippe RICHERT (FR), notified to the Council on 11 November 2004, and Mr Augustin BONREPAUX (FR), notified to the Council on 22 December 2004.

Der Befehlshaber der EU-Operation hat empfohlen, Konteradmiral Philippe COINDREAU zum neuen Befehlshaber der EU-Einsatzkräfte für die Militäroperation der Europäischen Union als Beitrag zur Abschreckung, Verhütung und Bekämpfung von seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Raubüberfällen vor der Küste Somalias zu ernennen. [EU] The EU Operation Commander has recommended the appointment of Rear Admiral Philippe COINDREAU as the new EU Force Commander for the European Union military operation to contribute to the deterrence, prevention and repression of acts of piracy and armed robbery off the Somali coast.

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter hat auf Empfehlung des EUSR vorgeschlagen, Oberst Philippe Mendez zum Militärberater des EUSR zu ernennen. [EU] The Secretary General/High Representative, following the recommendation of the EUSR, has proposed that Colonel Philippe Mendez should be appointed as Military Adviser to the EUSR.

Die Amtszeit der Herren Peter JANN, Christiaan TIMMERMANS, Konrad SCHIEMANN, JiřMALENOVSKÝ, Jean-Pierre PUISSOCHET, von Frau Ninon COLNERIC und der Herren Stig VON BAHR, Antonio TIZZANO, José Narciso DA CUNHA RODRIGUES, Pranas ;RIS, George ARESTIS, Anthony BORG BARTHET, Egils LEVITS, Richter, sowie von Frau Christine STIX-HACKL und der Herren Philippe LÉGER, Leendert GEELHOED und Paolo MENGOZZI, Generalanwälte beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften, endet am 6. Oktober 2006. [EU] The terms of office of Messrs Peter JANN, Christiaan TIMMERMANS, Konrad SCHIEMANN, JiřMALENOVSKÝ, Jean-Pierre PUISSOCHET, Ms Ninon COLNERIC and Messrs Stig VON BAHR, Antonio TIZZANO, José Narciso DA CUNHA RODRIGUES, Pranas ;RIS, George ARESTIS, Anthony BORG BARTHET, Egils LEVITS, Judges, and those of Ms Christine STIX-HACKL and Messrs Philippe LÉGER, Leendert GEELHOED and Paolo MENGOZZI, Advocates-General to the Court of Justice of the European Communities, expire on 6 October 2006.

Folgende Personen werden als Nachfolger von Herrn Jens Peter BREITENGROSS, Herrn Philippe GAUTIER und Herrn Sean MAGEE zu Mitgliedern des Exekutivdirektoriums des Zentrums für Unternehmensentwicklung ernannt: [EU] The following are hereby appointed members of the Executive Board of the Centre for the Development of Enterprise, in place of Mr Jens Peter BREITENGROSS, Mr Philippe GAUTIER and Mr Sean MAGEE:

Fortier, Éric Gendron, Philippe [EU] Burke, Stephen

Generalleutnant Philippe Mangou [EU] Lieutenant General Philippe Mangou

Herr Philippe LEFORT wird für den Zeitraum vom 1. September 2011 bis zum 30. Juni 2012 zum Sonderbeauftragten der Europäischen Union für den Südkaukasus und die Krise in Georgien ernannt. [EU] Mr Philippe LEFORT is hereby appointed European Union Special Representative (EUSR) for the South Caucasus and the crisis in Georgia for the period from 1 September 2011 until 30 June 2012.

Herr Philippe MANGIN wird als Nachfolger von Herrn Bruno CLERGEOT für dessen verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 20. September 2010, zum Mitglied des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses ernannt. [EU] Mr Philippe MANGIN is hereby appointed a member of the European Economic and Social Committee in place of Mr Bruno CLERGEOT for the remainder of his term of office, which ends on 20 September 2010.

Konteradmiral Philippe COINDREAU wird zum Befehlshaber der EU-Einsatzkräfte für die Militäroperation der Europäischen Union als Beitrag zur Abschreckung, Verhütung und Bekämpfung von seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Raubüberfällen vor der Küste Somalias ernannt. [EU] Rear Admiral Philippe COINDREAU is hereby appointed EU Force Commander for the European Union military operation to contribute to the deterrence, prevention and repression of acts of piracy and armed robbery off the Somali coast.

Mit Schreiben vom 30. August 2004, das mit Schreiben vom 7. September 2004 näher erläutert wurde, ist Philippe BUSQUIN mit Wirkung vom 12. September 2004, 24.00 Uhr, von seinem Amt als Mitglied der Kommission zurückgetreten. [EU] In a letter dated 30 August 2004, followed by a letter dated 7 September 2004, Mr Philippe BUSQUIN resigned from his post as a member of the Commission, with effect from midnight on 12 September 2004.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners