A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for Philippe
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Darüber
hinaus
entwirft
seit
2004
Allround-Designer
Philipp
Starck
eine
eigene
Schuhkollektion
für
Puma
,
die
sich
in
der
Optik
zwischen
bequemen
Slipper
und
sportivem
Joggingschuh
bewegt
. [G]
Since
2004
,
all-round
designer
Philippe
Starck
has
been
designing
his
own
line
of
footwear
for
Puma
,
with
models
ranging
from
comfortable
slip-ons
to
sporty
jogging
shoes
.
Einen
weiteren
Schritt
hin
zum
verstärkten
Einsatz
der
filmtechnischen
Mittel
machte
2000/01
Stephanie
Thiersch
in
ihrer
Arbeit
"Georgia"
,
das
auf
Philippe
Soupaults
gleichnamigem
Gedicht
basiert
. [G]
In
2000/01
,
Stephanie
Thiersche
took
another
step
towards
making
greater
use
of
film
technique
in
her
work
"Georgia"
,
based
on
Philippe
Soupault's
poem
of
the
same
name
.
[20]
Bericht
Nr
.
3030
von
Philippe
Auberger
vor
der
Nationalversammlung
über
den
Haushaltsgesetzentwurf
für
1997
, S.
453
. [EU]
Report
before
the
National
Assembly
No
3030
by
Mr
Philippe
Auberger
on
the
Finance
Bill
for
1997
, p.
453
.
Am
19
.
Juli
2010
hat
das
PSK
den
Beschluss
Atalanta/4/2010
zur
Ernennung
von
Konteradmiral
Philippe
COINDREAU
zum
Befehlshaber
der
EU-Einsatzkräfte
für
die
Militäroperation
der
Europäischen
Union
als
Beitrag
zur
Abschreckung
,
Verhütung
und
Bekämpfung
von
seeräuberischen
Handlungen
und
bewaffneten
Raubüberfällen
vor
der
Küste
Somalias
angenommen
. [EU]
On
19
July
2010
,
the
PSC
adopted
Decision
Atalanta/4/2010
[2]
appointing
Rear
Admiral
Philippe
COINDREAU
as
EU
Force
Commander
for
the
European
Union
military
operation
to
contribute
to
the
deterrence
,
prevention
and
repression
of
acts
of
piracy
and
armed
robbery
off
the
Somali
coast
.
Am
25
.
August
2011
hat
der
Rat
den
Beschluss
2011/518/GASP
zur
Ernennung
von
Herrn
Philippe
LEFORT
zum
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
(
im
Folgenden
"Sonderbeauftragter"
)
für
den
Südkaukasus
und
die
Krise
in
Georgien
angenommen
. [EU]
On
25
August
2011
,
the
Council
adopted
Decision
2011/518/CFSP
[1]
appointing
Mr
Philippe
LEFORT
as
the
European
Union
Special
Representative
(EUSR)
for
the
South
Caucasus
and
the
crisis
in
Georgia
.
Baron
Philippe
de
BUCK
van
OVERSTRAETEN
,
Director
General
,
BUSINESSEUROPE
wird
für
die
verbleibende
Amtszeit
, d. h.
bis
zum
20
.
September
2015
,
zum
Mitglied
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
ernannt
. [EU]
Baron
Philippe
de
BUCK
van
OVERSTRAETEN
,
Director-General
,
BusinessEurope
,
is
hereby
appointed
as
a
member
of
the
European
Economic
and
Social
Committee
for
the
remainder
of
the
current
term
of
office
,
which
runs
until
20
September
2015
.
Bon
,
Philippe
Chang
Pi
Hin
,
Émilien
[EU]
Allison
,
James
Brigadegeneral
Jean-
Philippe
GANASCIA
wird
hiermit
zum
Befehlshaber
der
EU-Kräfte
im
Einsatzgebiet
ernannt
. [EU]
Brigadier
General
Jean-
Philippe
GANASCIA
is
hereby
appointed
EU
Force
Commander
.
Das
Mandat
von
Herrn
Philippe
LEFORT
als
Sonderbeauftragter
für
den
Südkaukasus
und
die
Krise
in
Georgien
wird
bis
zum
30
.
Juni
2013
verlängert
. [EU]
The
mandate
of
Mr
Philippe
LEFORT
as
the
EUSR
for
the
South
Caucasus
and
the
crisis
in
Georgia
is
hereby
extended
until
30
June
2013
.
Dem
Rat
wurde
am
11
.
November
2004
bzw
.
am
22
.
Dezember
2004
zur
Kenntnis
gebracht
,
dass
durch
das
Ausscheiden
von
Herrn
Philippe
RICHERT
(
FR
)
bzw
.
von
Herrn
Augustin
BONREPAUX
(
FR
)
zwei
Sitze
von
Mitgliedern
im
Ausschuss
der
Regionen
frei
geworden
sind
. [EU]
Two
seats
as
alternate
members
of
the
Committee
of
the
Regions
have
become
vacant
following
the
resignation
of
Mr
Philippe
RICHERT
(FR),
notified
to
the
Council
on
11
November
2004
,
and
Mr
Augustin
BONREPAUX
(FR),
notified
to
the
Council
on
22
December
2004
.
Der
Befehlshaber
der
EU-Operation
hat
empfohlen
,
Konteradmiral
Philippe
COINDREAU
zum
neuen
Befehlshaber
der
EU-Einsatzkräfte
für
die
Militäroperation
der
Europäischen
Union
als
Beitrag
zur
Abschreckung
,
Verhütung
und
Bekämpfung
von
seeräuberischen
Handlungen
und
bewaffneten
Raubüberfällen
vor
der
Küste
Somalias
zu
ernennen
. [EU]
The
EU
Operation
Commander
has
recommended
the
appointment
of
Rear
Admiral
Philippe
COINDREAU
as
the
new
EU
Force
Commander
for
the
European
Union
military
operation
to
contribute
to
the
deterrence
,
prevention
and
repression
of
acts
of
piracy
and
armed
robbery
off
the
Somali
coast
.
Der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
hat
auf
Empfehlung
des
EUSR
vorgeschlagen
,
Oberst
Philippe
Mendez
zum
Militärberater
des
EUSR
zu
ernennen
. [EU]
The
Secretary
General/High
Representative
,
following
the
recommendation
of
the
EUSR
,
has
proposed
that
Colonel
Philippe
Mendez
should
be
appointed
as
Military
Adviser
to
the
EUSR
.
Die
Amtszeit
der
Herren
Peter
JANN
,
Christiaan
TIMMERMANS
,
Konrad
SCHIEMANN
,
Jiř
;í
MALENOVSKÝ
,
Jean-Pierre
PUISSOCHET
,
von
Frau
Ninon
COLNERIC
und
der
Herren
Stig
VON
BAHR
,
Antonio
TIZZANO
,
José
Narciso
DA
CUNHA
RODRIGUES
,
Pranas
KŪ
;RIS,
George
ARESTIS
,
Anthony
BORG
BARTHET
,
Egils
LEVITS
,
Richter
,
sowie
von
Frau
Christine
STIX-HACKL
und
der
Herren
Philippe
LÉGER
,
Leendert
GEELHOED
und
Paolo
MENGOZZI
,
Generalanwälte
beim
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
,
endet
am
6.
Oktober
2006
. [EU]
The
terms
of
office
of
Messrs
Peter
JANN
,
Christiaan
TIMMERMANS
,
Konrad
SCHIEMANN
,
Jiř
;í
MALENOVSKÝ
,
Jean-Pierre
PUISSOCHET
,
Ms
Ninon
COLNERIC
and
Messrs
Stig
VON
BAHR
,
Antonio
TIZZANO
,
José
Narciso
DA
CUNHA
RODRIGUES
,
Pranas
KŪ
;RIS,
George
ARESTIS
,
Anthony
BORG
BARTHET
,
Egils
LEVITS
,
Judges
,
and
those
of
Ms
Christine
STIX-HACKL
and
Messrs
Philippe
LÉGER
,
Leendert
GEELHOED
and
Paolo
MENGOZZI
,
Advocates-General
to
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
,
expire
on
6
October
2006
.
Folgende
Personen
werden
als
Nachfolger
von
Herrn
Jens
Peter
BREITENGROSS
,
Herrn
Philippe
GAUTIER
und
Herrn
Sean
MAGEE
zu
Mitgliedern
des
Exekutivdirektoriums
des
Zentrums
für
Unternehmensentwicklung
ernannt:
[EU]
The
following
are
hereby
appointed
members
of
the
Executive
Board
of
the
Centre
for
the
Development
of
Enterprise
,
in
place
of
Mr
Jens
Peter
BREITENGROSS
,
Mr
Philippe
GAUTIER
and
Mr
Sean
MAGEE:
Fortier
,
Éric
Gendron
,
Philippe
[EU]
Burke
,
Stephen
Generalleutnant
Philippe
Mangou
[EU]
Lieutenant
General
Philippe
Mangou
Herr
Philippe
LEFORT
wird
für
den
Zeitraum
vom
1.
September
2011
bis
zum
30
.
Juni
2012
zum
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
für
den
Südkaukasus
und
die
Krise
in
Georgien
ernannt
. [EU]
Mr
Philippe
LEFORT
is
hereby
appointed
European
Union
Special
Representative
(EUSR)
for
the
South
Caucasus
and
the
crisis
in
Georgia
for
the
period
from
1
September
2011
until
30
June
2012
.
Herr
Philippe
MANGIN
wird
als
Nachfolger
von
Herrn
Bruno
CLERGEOT
für
dessen
verbleibende
Amtszeit
, d. h.
bis
zum
20
.
September
2010
,
zum
Mitglied
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
ernannt
. [EU]
Mr
Philippe
MANGIN
is
hereby
appointed
a
member
of
the
European
Economic
and
Social
Committee
in
place
of
Mr
Bruno
CLERGEOT
for
the
remainder
of
his
term
of
office
,
which
ends
on
20
September
2010
.
Konteradmiral
Philippe
COINDREAU
wird
zum
Befehlshaber
der
EU-Einsatzkräfte
für
die
Militäroperation
der
Europäischen
Union
als
Beitrag
zur
Abschreckung
,
Verhütung
und
Bekämpfung
von
seeräuberischen
Handlungen
und
bewaffneten
Raubüberfällen
vor
der
Küste
Somalias
ernannt
. [EU]
Rear
Admiral
Philippe
COINDREAU
is
hereby
appointed
EU
Force
Commander
for
the
European
Union
military
operation
to
contribute
to
the
deterrence
,
prevention
and
repression
of
acts
of
piracy
and
armed
robbery
off
the
Somali
coast
.
Mit
Schreiben
vom
30
.
August
2004
,
das
mit
Schreiben
vom
7.
September
2004
näher
erläutert
wurde
,
ist
Philippe
BUSQUIN
mit
Wirkung
vom
12
.
September
2004
,
24
.00
Uhr
,
von
seinem
Amt
als
Mitglied
der
Kommission
zurückgetreten
. [EU]
In
a
letter
dated
30
August
2004
,
followed
by
a
letter
dated
7
September
2004
,
Mr
Philippe
BUSQUIN
resigned
from
his
post
as
a
member
of
the
Commission
,
with
effect
from
midnight
on
12
September
2004
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Philippe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners