DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for Freiburger
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Als Posaunist war er Mitglied u. a. im London Symphony Orchestra und dem Chamber Orchestra of Europe und sammelte Erfahrungen in der Alten Musik beim Orchestra of the Age of Enlightenment, dem Orchestra of the 18th Century und dem Freiburger Barockorchester. [G] As trombonist, he has been a member of several orchestras, including the London Symphony Orchestra and the Chamber Orchestra of Europe, and gained experience in Early Music with the Orchestra of the Age of Enlightenment, the Orchestra of the 18th Century, and the Freiburg Baroque Orchestra (Freiburger Barockorchester).

Auch bei den Gewerbemietern ist das entsprechende Bewusstsein vorhanden, denn bei der Biosupermarktkette Alnatura und dem Freiburger Ökoinstitut kann man davon ausgehen, dass sie den Standort bewusst gewählt haben. [G] The commercial tenants too are committed to green living: it is reasonable to assume that Alnatura, an organic supermarket chain, and the Freiburg-based Institute for Applied Ecology chose the site deliberately.

Auch deshalb sind das Freiburger Sonnenschiff und die Solarsiedlung am Schlierberg richtungweisende Schulbeispiele für die Alltagsarchitektur landauf, landab. [G] And for this reason too, Freiburg's Solarschiff and the Solar Community am Schlierberg are innovative models of best practice which point the way forward for architects up and down the country.

In Zusammenarbeit mit dem Freiburger Barockorchester und dem Siemens Arts Program wird mit About Baroque ein Projekt realisiert, das der zeitgenössischen Musik eine neue Duftnote verleihen dürfte. [G] In collaboration with the Freiburger Barockorchester and the Siemens Arts Program a new project has been realised - About Baroque. The project is to give a whole new dimension to the field of contemporary music.

Seit zwei Jahren ist Yvonne Faller die Chefin der Freiburger Münsterbauhütte, einer Vereinigung, die sich der Erhaltung des Münsters verschrieben hat. [G] Yvonne Faller has been the director of the Freiburg Münsterbauhütte, an organization dedicated to the preservation of the Minster, for two years.

Sie erklärt uns, was das Freiburger Münster und Volker Finke, den ehemaligen Trainer des Freiburger SC, verbindet. [G] She explains to us what the Freiburg Minster and Volker Finke, former trainer of the SC Freiburg football club, have in common.

Sind die Freiburger besonders treu oder besonders konservativ? [G] Are the people of Freiburg particularly loyal, or particularly conservative?

Sind die Freiburger denn bereit, sich für den Erhalt ihres Wahrzeichens einzusetzen? [G] Are the people of Freiburg willing to help preserve their city's landmark? Yes, they are willing to help.

So etwa die Akademie für Alte Musik Berlin, das Freiburger Barockorchester (sowie sein Ableger, das Balthasar-Neumann-Ensemble), Musica Antiqua Köln und Concerto Köln. [G] For example, the Akademie für Alte Musik Berlin, the Freiburger Barockorchester (as well as its offshoot the Balthasar Neumann Ensemble, Musica Antiqua Köln) and Concerto Köln.

Zum Teil sind die Häuser in Privateigentum, zum Teil sind sie Anlageobjekte des Freiburger Solarfonds, und keiner bereut die Investition angesichts der ständig steigenden Energiepreise. [G] Some of the homes are privately owned, while others are investment properties held by Freiburg Solar Fund - and with energy prices soaring, no one is regretting their investment.

Zwar sind die Zentren der barocken Musik neben Berlin mit dem alljährlich stattfindenden Barock-Festival Cadenza an der Staatsoper Unter den Linden und Kölns Forum für Alte Musik, die Schwetzinger Festspiele, Leipzig mit seinem Bachfest, die Händel-Festivals in Halle und Göttingen sowie die Konzertreihen des Freiburger Barockorchesters. [G] The centres of baroque music are, alongside Berlin with its annual baroque music festival Cadenza at the Staatsoper Unter den Linden (State Opera House in Berlin), Cologne's Forum für Alte Musik, the Schwetzingen Festival, Leipzig with its Bach Festival, the Handel Festivals in Halle and Göttingen as well as the concerts of the Freiburger Barockorchester.

Rinder, lebend, Stiere, Kühe und Färsen, nicht zum Schlachten bestimmt, der Höhenrassen Simmentaler Fleckvieh, Schwyzer und Freiburger [EU] Live bovine animals, bulls, cows and heifers (other than for slaughter) of the following mountain breeds: spotted Simmental, Schwyz and Fribourg

Stiere, Kühe und Färsen, nicht zum Schlachten, der Rassen Simmentaler Fleckvieh, Schwyzer und Freiburger [EU] Bulls, cows and heifers other than for slaughter of the following breeds: mottled Simmental breed and Schwyz and Fribourg breeds

Stiere, Kühe und Färsen, nicht zum Schlachten, der Simmentaler Fleckvieh, Schwyzer und Freiburger Rasse [EU] Bulls, cows and heifers (other than for slaughter) of the following mountain breeds: spotted Simmental, Schwyz and Fribourg

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners