DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Fell
Search for:
Mini search box
 

572 results for Fell | Fell
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Mit der Stadt ging es bergab, nachdem die Fabrik zugesperrt wurde. The town fell/went into decline after the factory closed down.

Da wurde sie ganz still und ging weg. She then fell deathly silent and went away.

Ich fiel in einen unruhigen Schlaf. I fell into a fretful sleep.

Als er sie verließ, brach für sie eine Welt zusammen. Her world fell apart when he left her.

Er verliebte sich in sie. He fell in love with her.

Viele Agenturen sind in der Rezession auf der Strecke geblieben. A lot of agencies fell by the wayside during the recession.

Er ist voll darauf hereinfallen. He fell for it, hook, line, and sinker.

Die Dunkelheit brach herein und hüllte die Stadt ein. Darkness fell and enveloped the town.

Hamilton fiel mit dem sechsten Platz im Titelrennen weiter hinter Vettel zurück. Hamilton fell further behind Vettel in the title race as he finished sixth.

Es ist ihm in den Schoß gefallen. It just fell into his lap.

Ich bin fast vom Stängel (Stengel [alt]) gefallen. I nearly fell over backwards.

Man soll das Fell des Bären nicht verkaufen, bevor man ihn geschossen hat. [Sprw.] Don't sell the skin till you have caught the bear. [prov.]

Sie fiel ihm um den Hals. She flung her arms around his neck.; She fell on his neck.

Steter Tropfen höhlt den Stein. [Sprw.] Little strokes fell big oaks. [prov.]

Von einem Streich fällt keine Eiche. [Sprw.] A single stroke won't fell an oak.

1972 wurde die Parfüm- und Seifenproduktion dann eingestellt, das Gebäude verfiel. [G] In 1972 the company discontinued its operations and the building fell into disrepair.

Allein der Aktienkurs, der im vergangenen Jahr um rund 6 Prozent gesunken ist, trübt die positive Bilanz. [G] Only the share price, which fell by around 6 per cent last year, casts a shadow over the sunny picture.

Als Folge fiel der Anteil der Kohle am gesamten Energieverbrauch, dem so genannten Primärenergieverbrauch, von 88 Prozent in den 50er Jahren auf nur noch 30 in den 80ern und knapp 25 Prozent in den 1990ern. [G] As a result, coal's share of total energy consumption, so-called primary energy consumption, fell from 88 percent in the 1950s to only 30 percent in the 1980s and just under 25 percent in the 1990s.

Als sie vor der Krippe mit dem Jesuskind standen, so heißt es bei Matthäus weiter, "da fielen sie nieder und beteten es an und taten ihre Schätze auf und schenkten ihm Gold, Weihrauch und Myrrhe". [G] When "they saw the young child with Mary his mother," reports Matthew, "they fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold and frankincense and myrrh."

Angesichts dieser "glatten Lösung" geriet er in eine massive persönliche Krise; nach drei Wochen brach er die Reise ab. [G] In the face of this "smooth solution", he fell into a massive personal crisis; after three weeks, he broke off the trip.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners